1. 這本書花費了我30元 用英語如何翻譯
多種說法:【都是過去式】
1 this book cost me 30 yuan
2 i paid 30 yuan for this book
3 i spent 30 yuan in buying this book...
RMB¥30 可以用來代替30 yuan
但是沒有30RMB這么一說。
2. "花費"用英語怎麼說(4種)
表示「花費」的4個英語單詞有:spend、take、cost、pay。四個詞的用法不同,具體如下:
1、spend的賓語通常是時間,金錢,在主動語態中,句子的主語必須是人,而且後面不能用動詞不定式做它的賓語。如:
She spent the whole evening in reading. 她把整個晚上用來讀書。
The boy spent 10 minutes drawing a dog.那個男孩花了10分鍾畫一隻狗。
2、take常常用來指「花費」時間,句子的主語通常是表示事物的詞語。如:
How long will this job take you? 你做這項工作要花多長時間?
3、cost指花費時間、金錢或力氣等,只能用表示事物的詞做主語,並且不能用於被動語態。如:
How much does the jacket cost?這件夾克多少錢?
The chair cost me thirty yuan. 這把椅子花了我30元。
4、pay主要指主語(某人)買某物(或為某事)付多少錢(給某人)。如:
I pay for my rooms by month. 我按月支付租金。
I paid him 5 yuan for the book. 我買那本書付給了他五元錢。

(2)電影票花了我30元翻譯擴展閱讀:
中考英語單詞spend、take、cost、pay重要短語的用法:
1、spend
①sb. spend … on sth. 某人花了…(時間、金錢)在某事上。如:
I spend ten yuan on the book. 我花了10元來看這本書。
②spend (in) doing sth. 某人花了…(時間、金錢)做某事。如:
She spent two hours in drawing the house. 她花了兩小時繪畫房子。
2、take
It takes/took sb. … to do sth. 花了某人…(時間、金錢)做某事。如:
It takes us ten minutes to brush my teeth every day. 每天我們要花10分鍾去刷牙。
3、cost
sth. cost sb. … 某物花了某人…錢。如:
It cost us five dollars. 買它花了我們5美元。
4、pay
sb. pay …for …sth. 某人為某物花了…錢。如:
I paid 50 yuan for the clothes. 我花了50元買這件衣服。
參考資料:spend含義及與take、pay的比較_網路 cost(英語詞彙)_網路
3. 我花了20塊錢來看電影英語翻譯
你好,這句話 得看語境,還得看說話的對象,意思可能一樣,但是介詞可能會不同,最常用的可以說 I have spent 20 yuan to watch this movie 或者It costs me 20 yuan to see the watch the movie
4. 「我花了十元買了這本書」的三種英語語法翻譯
我花了10元錢買這本書的英文:
I spent ten yuan on the book.
I paid ten yuan for the book.
The book cost me ten yuan.
book
1、n.書;書籍;印刷(或電子)出版物;著作;本子;簿子。
2、v.(向旅館、飯店、戲院等)預約,預訂;給(某人)預訂飛機等座位;和(歌手等)預約演出日期。
短語:
1、an open book眾所周知的事
2、the book of life生命之書

詞義辨析:
book, pamphlet, volume這三個詞的共同意思是「書」,其區別是:
book是「書」的通稱。
volume是一套書中的「卷」或「冊」,有時也指較大的書。
例如:A novel in four volumes一部4卷本的小說。
a volume of his poetry他的一本詩集。
pamphlet指「小書」「小冊子」,但並不見得不重要。
例如:scholarly monographs published as pamphlet以小冊子形式出版的學術專著。
5. 我花了30元錢買了一張票.怎麼翻譯呢 有沒有to呢沒有好象不對,有又覺得別扭.請高手指點一下
1.A ticket cost me thirty yuan.
2.I spend thirty yuan on a ticket.
6. 翻譯:我花了120元買電影票(用spend,coat,pay分別翻譯此句話)
I spent 120 yuan to buy the ticket.
The ticket costed me 120 yuan.
I paid 120 yuan to buy the ticket.
7. 翻譯淚灑想和朋友在一起出去看電影電影票30元一張它需要向爸爸要錢買電影票
設家明買電影票前有X元,李華Y元.
6/25X=3/5Y(門票價錢是一樣的)
Y=X-30(剩下家明比李華多30元)
故解得Y=20,X=50
所以家明買電影票前有50元,李華20元.
8. 這本書花了我20元。分別用cost pay take spend 翻譯
I spent 20 yuan on this book.我花了20元給這本書
I paid 20 yuan for thisi book.我支付了20元給這本書
This book cost me 20 yuan.這本書花了我20元
It took me 20 yuan to buy this book.買這本書花了我20