導航:首頁 > 電影百科 > 李爾王電影哪個版本好

李爾王電影哪個版本好

發布時間:2022-04-11 04:18:23

『壹』 李爾王高清完整版下載

鏈接:https://pan..com/s/1ULyYLb4ERj8Clb3bcaZbAg

提取碼:fxkr復制這段內容後打開網路網盤手機App,操作更方便哦

《李爾王》是由崔佛·納恩執導,伊安·麥克萊恩等主演的劇情片。

如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問

『貳』 李爾王高清完整版電影

http://pan..com/s/1c2ngEDa

採納謝謝

『叄』 李爾王的影片評價

從權力角度考察《李爾王》中的倫理思想,對李爾王分封國土的舉動也不能給予徹底的否定。在以往的研究中,往往認為李爾王分封國土的情節不可信,但是卻忽略了中外歷代統治者尤其重視繼承權問題。在家天下的思想支配下,李爾王在沒有兒子繼承王位的情況下,考慮自己百年以後的權力繼承問題是順理成章的事情,從親情的角度考慮,准備將國土分給自己的三個女兒也是他的唯一選擇。在家天下的君主政權統治下,這樣的分封是無可指責的,也是君王企求自己家族的統治千秋萬代的唯一最佳選探,即通過父權與王權的雙重作用,保證統治者繼承權的延續。
在李爾王的意識里,作為君王,這個國家的一切都是屬於他的,從這個意義上說,李爾王的分封是合理的,其中不包含任何不正義的行為。而柯苔莉亞以道德的名義不贊成李爾所要求的花言巧語,雖然其中沒有任何欺詐和搶劫的意願,但是,在李爾看來,反對一方的柯苔莉亞的「真話。對他的權威構成了不可饒恕的挑戰,她不但得不到她所應該得到的一份應有的財產(國土),而且被李爾視為是「非正義「、「非道德」的舉動,在李爾一方藉助了君王的倫理,同時,在柯苔莉亞一方也藉助了道德倫理的力星,而最後,大多讀者是傾向於後者的。 從擁有到失落、被剝奪,到最終的放棄,李爾完成了他由一個至尊的王者淪落為絕望的貿者的蛻變。在這個過程中,生存是因為他相信自己還有「擁有」的可能和希望,他無情剝奪了考狄利亞的緩承權,他相信他還擁有其他兩個女兒的忠誠和愛戴;他毅然離開里櫻的塌地,他相信他還擁有高納里爾的愛,被高納里爾逐出城堡後他在暴風雨的荒原上無所顧忌煌詛咒呼嘯,他相信他還擁有呼喚自然的威力來報復這無情世間的力量。但是,當他終於意識到他已經一無所有的時模,那種支撐他精神和心靈的柱子便襲然倒塌,瘋癲也成為李爾無可逃脫的宿命。對這一點,奈茨曾做出評論;「李爾執拗地認為他還拿著自己根本不能行使的權力,但在無能為力的時候,他只好大發脾氣,痛哭流涕……他仍在臆想已經給了人的東西……。」
可以說,李爾王瘋癲的根本原因是曾經「擁有權力」這現實以及由此帶來的虛榮和慾望。他曾經擁有至高無上的權力這個權力使他被奉承和諂媚所包圍.而這種氣氛中人往往趨向於「不受自己的秘密性質的控制,而成為世界表象一切誘惑肉體和靈魂的事物的犧牲品。」在頭上那頂王冠的光芒的籠罩下,任性成為李爾性格的主要特徵。
他被剝奪了權力之後.他所表現出來的態度都顯得不中用,或者說他的任性不再被任何人所包容和接受,而且這一切都產生一種後坐力,使他成為必然的獵物。正如格蘭威爾所言:「李爾在戲劇與精神上的進程,是他的自我意識的消逝的進程……和喪失自我、變成瘋狂的過程。
更糟糕的是,當人們在使用權力緩解自卑感的同時,並不能真正賦予權力者以精神的力量,於是內心上更為實在而根本的空虛導致了人類權力的濫用和意志的絕對不滿足。只有在面對貪婪時,意志才是自由的。
而現代社會解決矛盾的方法的邏輯則是這樣的一既然個人對權力的慾望不可能消滅並且一方壓迫另一方的局面不可避免,那麼乾脆以整個教會或者國家主體作為剝削者對每個個人進行奴役——無論社會主義還是資本主義——在這個意義之下人類才有可能是平等的。權力是看似邪惡,但確實為生命的本質
而不可消滅,任何入對其權力的剝奪都不可避免地淪為李爾王的「徹底的空虛」,所以權力的「溫和轉化」比權力的消滅來得更加實際。而這—過程中的代表性事件便是權力在概念上馴化為「權利」(溫和的政治權力)與「金錢」(可量化操作的財產權力)。
翻開現代文明史,權力與瘋癲的矛盾隨處可見,就連極力鼓吹權力意志的尼采也最終滑入瘋癲的泥潭。於是;同樣關注權力的福構格探究的目光投向權力規訓下的人,他明確提出,人應該回歸自我。而回歸自我的訓練方法之一就是「忍耐和節制」正像—般斯多葛主義者所提倡的那樣.每個人扮演好自己的角色就是世界的最佳狀態,國王與平民對自然而言同等重要。所以,人只有徹底承認人類自己的不自由性,放下自我的先入為主與情感的固執,徹底的順應自然而不僅僅地順其自然,才有可能冷靜地看到人生的真傷,避免老李爾王的悲劇。而反過來說,如果人類無法看見自己的不自由性,無疑便會在自由意志的重重迷霧下四處碰壁,永遠也無法達至真正的自由。 是考狄莉姬而非李爾真正代表了莎士比亞人文主義理想。雖然對李爾著筆最多,但他是主要人物而絕不是最重要的人物。莎翁在此只不過把他當作考狄莉姬的陷襯來描寫刻畫,用前者的暴烈、虛榮襯托後者的溫柔、真誠;用前者的悲傷遭遇襯托後者的幸福(嫁給仁愛的法蘭西王)。李爾的人性復歸也是在見到考狄莉姬並得到她的寬恕、愛憐後才完成的,「盡管李爾的雙手被捆了起來,但他卻感到是自由的,因為他得到了考狄莉姬,對世界找到了新的認識」。她對生活自私、虛偽的一面的認識是遠遠不夠的,也許她已看見了黑暗中的一點朦朧亮光,但還不夠清晰。

『肆』 都有哪些外國名著被拍成了電影

1、《李爾王》

《李爾王》是由Michael Elliott執導的古裝宮闈劇情片,勞倫斯·奧利弗,安娜·考爾德-馬歇爾及傑瑞米·坎普等參加演出,1983年在英國上映。《李爾王》改編自英國劇作家威廉·莎士比亞同名的四大悲劇之一。

劇情講述年事已高的李爾王意欲把國土分給3個女兒,口蜜腹劍的大女兒高納里爾和二女兒里根贏其寵信而瓜分國土,小女兒考狄利婭卻因不願阿諛奉承而一無所得。

前來求婚的法蘭西國王慧眼識人,娶考狄利婭為皇後。李爾王離位,大女兒和二女兒居然不給其棲身之地,當年的國王只好到荒郊野外……考狄利婭率隊攻入,父女團圓。但戰事不利,考狄利婭被殺死,李爾王守著心愛的小女兒的屍體悲痛地死去。

2、《遠離塵囂》

《遠離塵囂》是美國2015年出品的愛情電影,根據英國小說家托馬斯·哈代的同名作品改編,由托馬斯·溫特伯格執導,凱瑞·穆麗根、馬提亞斯·修奈爾茨和邁克爾·辛等聯袂出演。電影於2015年4月17日在土耳其的伊斯坦布爾電影節率先放映。

影片的故事發生在維多利亞時代一個遠離塵囂、風景如畫的偏僻鄉村。一個美麗女孩的到來,引起了農庄的男人們的燥動不安。三個男人不期而至,一個輕佻、一個敦厚、一個瘋狂,三個男人以各自不同的方式愛著她。

『伍』 跪求 莎士比亞《李爾王》 電影版觀後感

雙語莎劇《李爾王》觀後感

莎士比亞戲劇集西方戲劇之大成,在銀幕上搬演莎士比亞戲劇,既要發揮中國戲劇表演的特長,又要在遵循西方戲劇舞台規律的基礎上進行某種「變法」和「革新」;謝家聲將二者有機地融合在一起,充分發揮了中西方演員的特長,將《李爾王》中蘊涵的人性的光輝展示給觀眾。
《李爾王》無論在導演手法上,在演出形式上,還是在舞檯布景上都不同於以往對這部悲劇的詮釋。在主題的建構上,《李爾王》表現了家庭關系中無休無止的勢力斗爭、爭風吃醋、血緣關系、財產爭奪、權力與愛的嚴峻對抗,並且把這種矛盾和爭斗延伸到社會和生活的每一個角落,把各種勢力、各種矛盾、各種心理活動都摻合在一起,表達了現代社會的復雜性和人性扭曲的主題。謝家聲試圖通過塑造一個儒家思想影響下的中國的李爾和接受英國教育的考狄利婭之間發生的誤解,以及高納里爾里根等人物的野心、丑惡來探討中西兩種倫理觀念的沖突。盡管舞台背景和服裝是現代的,但戲劇的內容,包括採用的朱生豪的譯本卻仍然是屬於莎士比亞的。
在導演手法上,著重於悲劇意蘊的開掘,他深得亞洲獨特的東方式形體動作戲劇的靈感啟發,將戲劇的背景放在一個規模巨大的國際商業王國之中,英倫的海灘變成了上海的外灘。而這個跨國公司正面臨著前所未有的危機。在這個國際商業王國的高層視頻會議上,各種人物在一個接一個的視頻畫面中表演了對權力的貪婪、膨脹的野心和罪惡的慾望。在背景不斷變換的各種視頻中,反復出現各種人物赤身裸體的畫面,從女性的胴體,到男性的扭曲,再到一絲不掛的嬰兒,這一切都表現了人性的復雜。在這個國際商業王國中,人們在股市上獲取利潤,在會議中勾心鬥角,金錢像雪片一樣飛來,卻仍難以填滿慾望的溝壑。三個巨大的玻璃視頻既成為戲劇的背景,又是舞檯布景的有機組成部分,演員穿梭於其中,象徵著會議室、客廳、監獄、電梯、多佛酒店、房地產公司等等。中英兩種語言交替使用,中國京劇的鑼鼓點、形體動作與西方話劇的對白、獨白混合使用。李爾的悲劇還涉及到佛教精神,舞台呈現給觀眾的,是他已經相信所有的生命終究是要經歷苦難,而人的靈魂是可以輪回的,所以,今世要為來世著想和積德修福。救苦救難的的觀世音與《李爾王》對「愛」的演繹正是這種佛教精神的體現。但是,謝家聲的《李爾王》還不止於此,道家思想也是他要表現的一個重要內容。李爾在歷經人世的苦難與風暴之後,終於要在中國道教中去尋找人生的啟迪了。但悲劇已經無可挽回了。弄臣的角色用歌隊的形式表演,在音樂聲和歌聲中使李爾的潛意識不斷得到了強化。採用中西嫁接、古代與現代融合、權力、野心、欲求與人性復歸的導演理路,淋漓盡致地表現了這部戲劇的主題,鮮明地體現了導演謝家聲先生的藝術和美學追求。
西方戲劇是建立在模仿論的基礎上的,其目的不僅在於創造出逼真的外在環境,更重要的還在於把具有真實感的人物置身到這個環境中去,並讓他們自主地行動起來。由周野芒先生領銜主演,扮演的李爾王在表演中顯然抓住了「真實感」這個關鍵,同時又不圄於「逼真的外在環境」,充分發揮了戲劇「虛擬」的表演特長,在表演中周野芒結合中西戲劇的演出方式,將「悲愴、濃烈、深邃和闊大的演出風格貫穿於人物的行動,忠實、自主地傳達了原作的精神」。戲劇,就其本質來說,是行動的藝術。處於貧病交加中的李爾,柔腸寸斷,悔愧不已,老淚縱橫,迸發出人性的思想光輝。
在戲劇的表演過程中,周野芒通過聯系於知覺和表象的審美想像賦予所塑造的人物以新的審美知覺和審美想像,而且,這種想像不是憑空進行的。它是在已有的知覺、表象以及它們之間相互聯系的基礎上,對李爾的形象進行了重新的創造。正如阿恩海姆所說:「富於想像力的形象,並不是去歪曲真理,而是對真理的肯定,實際上,正是在處理那些最普通的對象和最為老生常談的故事時,藝術想像力才最最明顯地表現出來。」而這種富有想像力的再創造,必將使在世界莎劇舞台上被演繹過無數次的《李爾王》獲得了新的生命。
表演的《李爾王》真實、准確。他在演出中追求念白的非生活化,呈現出詩的韻律,具有震撼人心的力量。演出以真實表現荒誕,使觀眾從現實中感受到象徵的力量,不僅是個人的命運,而是人類的命運和世界的前途。戲劇話語的最大特點在於把情境直接展現出來,而不是通過別人敘述,而這種情境的展現主要依靠的就是呈現在舞台上的台詞語言。李爾的台詞經過周野芒的錘煉,似珍珠光芒四射,他的台詞經過精心提煉是極其講究的藝術語言,具有強烈的審美感。這種審美感知是 「藝術家的心靈所賦予這些對象的形式」。聽他念詞,清晰洪亮,跌宕有致,富於強烈的韻律感,加上莎翁台詞本身具有的詩意,使他的台詞達到朗誦化的境界,也有濃郁的戲曲「韻白」的味道,由於觀念與形象達到了和諧一致,美的感受就產生了。在「風暴」一場,周野芒以深厚的底氣,超人的力度,發出「吹吧,風呵,猛烈地吹吧!」的呼喊,使全場觀眾感到震撼。然後,大段獨白,一氣呵成,字字句句都像攜帶著雷電。既體現了莎劇的原作精神,又相當完美地塑造了具有東方文化特色中國李爾這個復雜人物。

『陸』 李爾王電影在哪下載

《李爾王》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1NxI32d97BAtepCf3YA2P_g

提取碼:2cbf

《李爾王》是由BBC和亞馬遜出品的電視電影,由理查德·艾爾執導,安東尼·霍普金斯、艾瑪·湯普森、艾米麗·沃森、佛羅倫斯·珀、吉姆·布勞德本特、吉姆·卡特、安德魯·斯科特主演。於2018年5月28日在英國BBCTwo播出。

莎士比亞名著改編,80歲的李爾王將他的國土分給了他的三個女兒Goneril、Regan、Cordelia,讓她們說出自己對父親的愛戴,大女兒和二女兒花言巧語獲得李爾王贊賞,小女兒Cordelia拒絕奉承,被李爾王攆走。

在掌握了權力之後,Goneril和Regan將李爾王趕出家門,與此同時,他的首相Gloucester被兒子Edmund和Edgar背叛,被迫躲藏起來。李爾王變得瘋狂,Gloucester失明,王國和家庭都陷入混亂和戰爭。

『柒』 莎士比亞悲劇《李爾王》的影片賞析 急需```

下筆年代 I 版本之說 I 靈感源頭 I
(以下文章節錄自遠東圖書公司出版之四大悲劇 )

下筆年代

李爾王之作大約是在一六O五年之末與一六O六年之初。其重要證據如下:

(一) 據書業公會注冊簿,此劇初演是在一六O六年十二月二十六日。
(二) 愛德加所說的幾個魔鬼的名字系引自Harsnet』s 「Declaration of Egregious Popish Impostures.」而此書乃一六O三年出版者。故知李爾王不能早於一六O三年。
(三) 第一幕第二景提起關於日蝕月蝕的話,這或者與一六O五年九月間的月蝕及十月的日蝕有關。
(四) 據文體考察,李爾王當是莎氏晚年最成熟之作品。例如:有韻腳之五步排句極少,僅有三十七對;不成行之短句有一百九十一行之多,為莎氏劇中最高紀錄;散文所佔份量亦鉅。

莎氏平常在宮廷演出之劇,率皆新作,故李爾王既於一六O六年冬演出,則姑且論斷其著作年代為一六O五或一六O六,諒無大誤。
I TOP I
版本之說

李爾王最初在書業公會注冊簿登記的日期,是一六O七年十一月二十六日,旋於一六O八年出版,是為「第一四開本」。此本現存者僅有六部,而其內容則六部並不一致,正誤之處非常凌亂,其中只有兩部內容完全相同。此本排印出版之倉促可以想見。

但同於一六O八年另有一四開本李爾王出現,內容大致相同,惟訛誤較前述本更多,殊無**價值。此本標題頁僅列出版人名姓而無地址,故「第一四開本」有「Pide Bull edition」之稱,無地址之四開本則為「第二四開本」,又稱「N. Butter edition」。「第二四開本」大約是襲取「第一四開本」而成,此兩種版本間之關系,劍橋版莎士比亞集之編者闡述甚詳。有些學者還以為「第二四開本」乃一六一九年出品,標題頁雖標明「一六O八」字樣,而實系偽托雲雲。

一六二三年「第一對折本」出版,其二八三面至三O九面即為李爾王。據D. Nicol Smith之估計,「四開本」約有三百行為「對折本」所無,「對折本」亦有一百一十行為「四開本」所無。其出入若是之鉅,二者關系究竟為何,實為莎士比亞版本批評上難題之一。據一般學者研究之結論,「四開本」大概是在宮廷表演時的速記盜印本,而「對折本」則是經過刪削之劇院實用腳本。就大致論,「對折本」絕對的優於「四開本」。不過「四開本」亦有可取之處。例如:第四幕第三景為「對折本」所全刪,是很可惜的。現代通用的本子,大抵是結合二者之長編輯而成。

英國復辟後,經德萊頓之提倡,改編莎士比亞戲劇已成風潮。而當代桂冠詩人泰特改編李爾王,於一六八一年出版並上演。此改編本,以愛德加與考地利亞相愛,並以情人團圓李爾復位為結尾,中間復摻入新景,「弄臣」一角則完全取消,與莎氏原劇風貌大相逕庭。然此改編本霸佔舞台一百數十年,直至一八二三年名伶Edmund Kean始恢復悲劇結局,然猶未恢復「弄臣」一角;十五年後名伶Macready始完全恢復莎氏劇本之原貌。到如今,改編本已成歷史上的陳跡了。

「對折本」之李爾王已有幕景之分。一七O九年 Nicholas Rowe 編莎氏全集出版,為最初之近代編本,在版本方面雖僅知依據「第四對折本」,無大貢獻,然其改新拼音,標點,加添劇中人物表,及劇中人物上下表等等之舞台指導,則厥功殊偉。李爾王之版本歷史至此告一段落。自Rowe以後之各家編本則依據Furness所列截至一八七O年已不下三十餘種,加以最近數十年間出版之編本,當在六十種以上。

I TOP I
靈感源頭

關於李爾王的故事來源甚古,自Geoffrey of Monmouth:Historia Britonum以降,以詩體及散文體轉述此故事者不下十餘家。但莎士比亞曾利用過的材料不外乎以下幾種:

(一) 何林賽的史記:出版於一五七七年,再版於一五八七年。莎士比亞戲劇之歷史材料常取於此。李爾王的故事見該書英格蘭史卷二第五第六章。在這里,李爾沒有瘋,沒有格勞斯特一段穿插,沒有放逐化妝之坎特,也沒有弄臣,也沒有悲慘的結局,故事綱要略具於是,莎士比亞無疑的是曾讀過。
(二) 斯賓塞的仙後之前三卷:刊於一五九O年,卷二第十章第二十七至三十二節便是李爾王的故事。在考地利亞這一個名字的拼法上,斯賓塞與莎士比亞是一致的。還有,國王之無意識的問詢三女之愛,及考地利亞之死於絞殺,這兩點也是斯賓塞的創造,而莎士比亞予以採用。
(三) 莎士比亞在寫李爾王前,李爾王的故事已經被人編為戲劇而上演。一六O五年出版的The True Chronicle History of King Leir, and his three daughters, Gonorill, Ragan, and Cordella.作者不明。其內容完全按照傳統的李爾故事加以戲劇化而成。此劇是莎士比亞所熟知,殆無疑義,莎士比亞不但襲用了此劇中一大部分的結構,即字句之間亦有許多雷同處。所以此劇可說是莎士比亞的藍本。不過莎士比亞自出新裁的地方仍然很多,這是在比較之下就可看出來的。
(四) Sidney』s Arcadia——西德尼的小說阿凱地亞刊於一五九O年,第二卷第十章有一段故事,與李爾王中格勞斯特一段穿插極為類似,故曾予莎士比亞若干暗示,殆無疑義。

上述四種,為李爾王故事藍圖之主要來源,但劇中尚有一大部分純為莎士比亞所創作,例如:悲慘的結局,弄臣之插入,格勞斯特故事之穿插,李爾之瘋狂皆是。從此處即可看出莎士比亞編劇的手段。一出完美的劇作,除了需要好的素材,劇作家的巧手安排,更是不可或缺。

I TOP I
梁氏觀點

批評家大概都認定李爾王是一部偉大作品,但為什麼偉大呢?這可從兩部分研究,一為題材的性質,一為表現的手法。

詩人雪莉在詩辯里說:「近代作品常以喜劇與悲劇互相攙和,雖易流於濫,然實為戲劇領域的一大開展;不過其喜劇之成分應如李爾王中之有普遍性,理想的,並且有雄壯之美,方為上乘。即因為有此原則,故吾人恆以李爾王較優於兒底婆斯王與阿加曼姆農。……李爾王如能經得起此種比較,可謂為世上現存戲劇藝術之最完美的榜樣。」雪莉此言是專從悲劇與喜劇混合之一點立論。哈茲立則更籠統的說:「李爾王為莎士比亞最佳的戲劇表現,因為在此劇中,莎士比亞的態度最為誠摯懇切」。像這一類絕口贊揚的批評,我們還可以舉出斯文本、雨果、布蘭兌斯等等。

李爾王的題材是有普遍性永久性的,這戲里描寫的是古今中外無人不感覺密切的親子關系。父母子女之間的倫常的關系是最足以動人情感的題材。莎士比亞其他悲劇的取材往往不是常人所能體驗的,而李爾王的取材則有絕對的普遍性,所謂孝道與忤逆,這是最平凡不過的一件事。所以這題材可說是偉大的,因為它描寫的是一段基本的人性。

單是題材偉大,若是處置不得當,仍不能成為偉大作品。但是我們看看莎士比亞布局的手段。T.R. Price 教授說得好:「李爾王的故事本身,自析分國土並與考地利亞爭吵以後…僅僅是一篇心理研究…只是一幅圖畫,描寫一個神經錯亂的老人,因受虐待而逐漸趨於頹唐,以至於瘋狂而死。……所以這故事本身缺乏戲劇的意味,因此莎士比亞乃以哀德蒙的故事來陪襯李爾與考地利亞的故事。…經過此番揉和,故李爾個性的描寫以及其心理潰壞的寫照便成為此劇美妙動人之處,而哀德蒙的情緒動作及其成敗之述,乃成戲劇的骨骼與活動。」

這一段話非常中肯,兩個故事的穿插配合不能不說是成功的技法。以互相呼應的表現手法,以末襯主,綠葉襯紅花,當使得故事的節奏更緊湊,內容也相對地更豐碩。

回頭再來看李爾王的結尾處,莎士比亞把傳統的「大團圓」一改而成為悲慘的結局,雖然因此而為十八世紀的一些批評家所詬病,但以我們的眼光來看,「詩的公理」在此地是沒有維持的必要。Tate的改編本雖然也有一百五十七年的命運,終歸經不起 Lamb 的一場奚落!

就大致論,李爾王的題材與表現都是成功的,不愧為莎氏四大悲劇之一。不過短處仍是有的,如Bradley教授所指示,至少有下列數端:

(一) 格勞斯特之當眾挖眼是太可怕的。
(二) 劇中重要人物過多;接近結尾處過於倉促,於第四幕及第五幕前半部尤然。
(三) 矛盾或不明晰處過多,例如:
甲、 愛德加與哀德蒙住在同一家中,何以有事不面談而偏要寫信?
乙、 何以愛德加甘受乃弟蒙騙而不追問賈怨之由?
丙、 格勞斯特何以長途跋涉至多汶僅為求一死?
丁、 由第一景至李爾與剛乃綺沖突,僅僅兩星期,而傳聞法兵登岸,據坎特謂此乃由於李爾受其二女虐待所致,但事實上瑞干之虐待李爾僅前一天之事,如此說來,傳聞毋乃太速?
戊、 李爾怨剛乃綺裁減衛兵五十名,但剛乃綺何曾言明數目?
己、 李爾與剛乃綺各派使者至瑞干處並候回信,而李爾與剛乃綺亦均急赴瑞干處,這又是何故?
庚、 愛德加何以不早向盲目的父親自白?
辛、 坎特何以化妝至最後一景?自謂系有重要意義,但究竟是何緣故?
壬、 何以白根地有先選考地利亞之權?
癸、 何以哀德矇事敗之後,良心發現不早解救彼所陷害之人?

(四) 動作背景之確實地點不明確,殊欠明了。

當然此等瑣細處之缺憾,不能損及此劇之偉大,然缺憾如此之多,恐怕就不能使此劇成為「完美的」藝術品了。Bradley教授說:「此劇為莎士比亞最偉大之作品,但並非如哈茲立所說『最佳的作品』。」此語可謂不易之論。

托爾斯泰曾嚴酷的批評莎士比亞,以為不能稱作第一流作家,即以李爾王為例詳加剖析,謂莎士比亞之作實遜於藍本,這可以說是很大膽的批評。但至少在兩點上托爾斯泰的意見是不無可取的,一是莎士比亞的文字稍嫌浮誇矯飾,不夠自然,一是李爾王的事跡太不近人情,太牽強。這是任何公正的讀者都有同感的吧!

『捌』 求柯靜采夫1957版《堂吉訶德》和1971版《李爾王》

你是要電影連接 還是內容提要

『玖』 李爾王完整版電影

分享鏈接:https://pan..com/share/init?surl=DpV0QlztyOFKFG1K6LvULA

提取碼:rwk3復制這段內容後打開網路網盤App,操作更方便哦。

作品相關介紹:

《李爾王》是由BBC和亞馬遜出品的電視電影,由理查德·艾爾執導,安東尼·霍普金斯、艾瑪·湯普森、艾米麗·沃森、佛羅倫斯·珀、吉姆·布勞德本特、吉姆·卡特、安德魯·斯科特主演。

莎士比亞名著改編,80歲的李爾王將他的國土分給了他的三個女兒Goneril、Regan、Cordelia,讓她們說出自己對父親的愛戴。

大女兒和二女兒花言巧語獲得李爾王贊賞,小女兒Cordelia拒絕奉承,被李爾王攆走。

在掌握了權力之後,Goneril和Regan將李爾王趕出家門,與此同時,他的首相Gloucester被兒子Edmund和Edgar背叛,被迫躲藏起來。

李爾王變得瘋狂,Gloucester失明,王國和家庭都陷入混亂和戰爭。

『拾』 求《李爾王》2008版的電影

b站和愛奇藝都有,但是愛奇藝的只能用愛奇藝播放器播放,我有下載愛奇藝上的,不知道你要不要

閱讀全文

與李爾王電影哪個版本好相關的資料

熱點內容
after3免費完整下載 瀏覽:946
監獄暴力犯罪電影 瀏覽:568
韓國電影愛情片打電話邂逅 瀏覽:817
北京送快遞小哥電影 瀏覽:640
金希貞的全部韓劇電影在線觀看 瀏覽:285
以前有部電影裡面有個女鬼 瀏覽:548
木星上行國語版在線免費觀看 瀏覽:421
《飛奪瀘定橋》電影 瀏覽:478
1905下載的視頻在哪個文件夾 瀏覽:972
美片 瀏覽:150
外國一個電影騎著發火的摩托 瀏覽:1000
晚上我經常和我的父母一塊看電視英語 瀏覽:631
韓國阿強和阿珍是什麼電影 瀏覽:312
看電影九排 瀏覽:308
天主教宗教題材電影 瀏覽:417
二戰電影虎虎虎國語版 瀏覽:332
戰斗機 電影 瀏覽:937
成龍教外國小孩功夫電影叫什麼 瀏覽:672
看電影怎麼英文怎麼翻譯軟體 瀏覽:77