A. 誰知道《斯卡波羅集市》的歌曲背景和歌詞含義
《斯卡波羅集市(SCARBOROUGH FAIR)》改編自一首十七世紀英格蘭民謠,其起源可一直追溯到中世紀。它曾被英國民歌之父麥考選進他編輯的一本介紹英國民歌的書中。
後來英國民歌手馬汀卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎上加進了自己的再創造(尤其是裡面那優美的吉它伴奏),把它變成了一首非常優美的愛情歌曲。
歌曲作於六十年代末,是奧斯卡獎影片《畢業生》(THE GRADUTE,1967)的插曲之一,聯系當時的時代背景(越南戰爭),不難領會歌曲的內涵。
歌作者保羅.西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英國修習英國文學,文學底蘊深厚,因而其歌詞文字意境深邃。
西蒙在英國時從卡西那裡學會了這首歌。他又再創造性地把自己寫的一首反戰歌曲《山坡上》(THE SIDE OF A HILL)作為副歌和這首歌混在一起,用對比的手法表達了對和平的渴望。
加芬克爾為副歌作了曲,成為歌中的「頌歌」部分。兩人在錄音時利用多軌技術把多個聲部疊加在一起,使人聲顯得特別豐富。當年崔健在「七合板樂隊」出版的一張專輯里曾翻唱過這首動聽的歌曲。
據考證這首歌是由同期的Whittington Fair而來,並非真正的Scarborough Fair上流傳的民歌。而之所以定名為《斯卡波羅集市》,是由於中世紀在斯卡波羅集市抓到的小偷或嫌疑犯,常常在一種街頭法庭上被判處或在樹上弔死。
於是後來衍生出Scarborough warning這個英文片語,意為「沒有先兆」。而這首歌中,主人公的愛人似乎是不告而別,讓主人公無從追尋,彷彿毫無先兆。
《斯卡波羅集市》表現的是一位在前線作戰的士兵對戀人的思念,士兵請求去斯卡布羅集市的人帶去對姑娘的問候。
在每一段歌詞的第一句後,插入了一句看似毫不相乾的唱詞:「歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香」。正是這句歌詞的反復出現,使歌曲的懷舊氣氛被濃墨重彩,對斯卡布羅市充滿了無限的嚮往。
在歌曲中出現的和聲頌唱,使得這首歌非常抒情。
士兵想著她會給自己帶來一件細麻布襯衫。可是,她死了,他自己也會很快死的。明天沒有陽光,也沒有方向。
你要去斯卡布羅集市嗎?一句普通問語,把「和平」與日常生活緊密鏈接,那是一片多麼令人懷念的美麗風景——曾經的課堂,曾經的愛情,曾經的集市,曾經的一切的一切。
《斯卡布羅集市》是電影《畢業生》(1967年)的主題曲。一名女大學生在警衛隊的槍口上,插上了一朵象徵和平的鮮花,然後她被擊斃了……
聽到它那濃郁的懷舊情感和略帶憂傷的藍調,自然、純朴、優雅、思念,使人頓時摒棄城市的喧囂噪雜、平撫心中的煩燥苦惱,恬靜、溫柔、淡定、寬容。
它彷彿一陣清風,夾雜著田野花草的苦寒清香,緩緩掠過心扉,採集著眷戀,輕拂著思緒,如吟如訴、如夢如幻、砰然心動、韻味無窮。
斯卡布羅集市這首歌作為六十年代最受美國大學生歡迎的電影《畢業生》的插曲,曾被那一代人特別是那一代青年學生視為至愛。
在學生運動風起雲涌和嬉皮士運動的叛逆潮流中,這首歌引得那一代人編織著有關戰爭的童話。西蒙與加芬克爾用他們民歌式的樸素歌詞和動人心扉的吉他,再配以天衣無縫的和聲,使這首歌曲彈動了每個人的心弦。
斯卡布羅鎮位於英格蘭約克郡東北部海邊的一個港口,大約一千年前由維京人(Viking)在此登陸後,逐漸發展成為一個重要的港口。
中世紀時期,斯卡布羅鎮是來自全英格蘭甚至還有歐洲的商人經常聚集的一個海邊重鎮。斯卡布羅集市在歷史上是指每年從8月15日開始延續45天的交易集市。在那個年代,持續如此之長的集市是很少見的。
後來這個集市逐漸冷清衰落,現在斯卡布羅只是一個默默無聞的小鎮了。
追溯這首歌曲的基調源頭,原是一首古老的大約作於十三世紀的蘇格蘭民間謎歌。那個年代,歌曲的作者沒有能夠留下姓名。因此,這首謎歌由漂流各地的游唱詩人輾轉傳唱,年深月久,衍化出許多不同的版本。
1966年底,西蒙在英國將它改編成反戰色彩濃厚的歌曲,並收入他的專輯《歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香》(《Parsley, Sage, Rosemary and Thyme》)之中。
後為電影《畢業生》的主題歌,成為二十世紀最後三十年間歷久不衰、最膾炙人口的名曲之一。
西蒙是猶太籍美國人,在英國劍橋攻讀文學專業。他在與凱茜合作演唱時學會了這首歌,又把自己寫的一首反戰歌曲《在山丘那邊》作為副歌和這首歌混在一起,用對比的手法表達了對和平的渴望。
加芬克爾為副歌譜了曲,成為「頌歌」部分。錄音時利用了多軌技術把多個聲部疊加在一起,使歌聲顯得特別豐富。
B. 斯卡布羅集市是哪一部電影的主題曲啊
是電影《畢業生》主題曲。
《畢業生》根據查爾斯·韋伯的同名小說改編而成,由邁克·尼科爾斯執導,達斯汀·霍夫曼、安妮·班克羅夫特等主演。影片通過描寫大學畢業生本恩的愛情經歷,體現了青年人的成長以及對成年人社會的奮起反抗。
1968年該片獲得了第25屆金球獎音樂喜劇類最佳影片、第40屆奧斯卡獎最佳影片提名等獎項 。
(2)斯卡布羅集市哪個電影插曲擴展閱讀:
劇情簡介
年輕的本恩剛從大學畢業,雖然他的父母正忙著籌備一場熱鬧的家庭晚會來為他慶祝,但本恩自己卻對未來生活感到十分茫然。在他的畢業晚會上,來客中的魯賓遜太太對這個小夥子產生了濃厚的興趣,並讓本恩開車送她回家。
在這位風流夫人的不斷挑逗下,加上日子過得越來越無聊,本恩不久後便開始了同魯賓遜太太的約會,也因此邂逅了太太的漂亮女兒伊萊恩。伊萊恩的純潔善良使本恩怦然心動並深深地愛上了對方。
雖然本恩終於找到機會向伊萊恩表白了愛意,自己從前的荒唐行為也得到了伊萊恩的原諒。但兩人的感情很快遭到魯賓遜太太極力反對,而伊萊恩最終也猜到了自己母親與本恩的特殊關系。
C. 斯卡布羅集市(口哨版)誰唱的!
《斯卡布羅集市》是電影《畢業生》中的插曲 原唱:保羅.西蒙/阿特.加豐克爾(Simon & Garfunkel) 莎拉布萊曼翻唱過,是一首相當不錯的歌,口哨版本很有味道。 原版下載: http://video.focus.cn/upload/forum_video/9/9958.mp3 http://localking007.bokee.com/inc/ScarboroughFair.wma 口哨版下載: http://fy.hcyy.org/hcyy/ape/ 班德純音2/02.斯卡布羅集市.mp3 莎拉版下載: http://mail.jxrcyz.com/swz/uploadfile/2007510195916107.mp3 歌詞 are you going to scarborough fair parsley,sage,rosemary and thyme remeber me to one who lives there she once was a true love of mine tell her to make me a cambric shirt (on the side of a hill in the deep fores t green) parsley,sage,rosemary and thyme (tracing of sparrow on the snow crested brown) without to seams nor needle work (blankets and bedclothes the child of th e mountain) then she'll be a true love of mine (sleeps unaware of the clarion call) tell her to find me an acre of land (on the side of a hill asprinkling of le aves) parsley,sage,rosemary and thyme (washes the grave with silvery tears) between the salt water and the sea stran d (a soldier cleans and polishes a gun) then she'll be a true love of mine tell her to reap it with a sickle of lea ther (war bellows blazing in scarlet battalio ns) parsley,sage,rosemary and thyme (generals order their soldiers to kill) and gather it all in a bunch of heather (and to fight for a cause they've long a go forgotten) then she'll be a true love of mine are you going to scarborough fair parsley,sage,rosemary and thyme remeber me to one who lives there she once was a true love of mine 您去過斯卡布羅集市嗎? 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 代我向那兒的一位姑娘問好 她曾經是我的愛人. 叫她替我做件麻布衣衫 (綠林深處山剛旁) 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒) 上面不用縫口,也不用針線 (大山是山之子的地毯和床單) 她就會是我真正的愛人. (熟睡中不覺號角聲聲呼喚) 叫她替我找一塊地 (從小山旁幾片小草葉上) 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋) 就在鹹水和大海之間 (士兵擦拭著他的槍) 她就會是我真正的愛人. 叫她用一把皮鐮收割 (戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼) 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (將軍們命令麾下的士兵殺戮) 將收割的石楠紮成一束 (為一個早已遺忘的理由而戰) 她就會是我真正的愛人.
求採納
D. 斯卡布羅集市是哪部電影中的歌曲
《斯卡布羅集市》是電影《畢業生》(1967年)的主題曲。一名女大學生在警衛隊的槍口上,插上了一朵象徵和平的鮮花,然後她被擊斃了…… 《斯卡布羅集市》在訴說一個士兵思念著自己的戀人,想著她會給自己帶來一件細麻布襯衫。可是,她死了,他自己也會很快死的。明天沒有陽光,也沒有方向。他只好,對著夜空不無絕望的低唱,「我在鹹水和海濱之間(滴落的銀色淚珠沖刷著墳塋)……叫她用一把皮鐮收割(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)/歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香(將軍們命令麾下的士兵殺戮)/將收割的石楠紮成一束(為一個早已遺忘的理由而戰)/她曾經是我的真愛。 你要去斯卡布羅集市嗎?一句普通問語,把「和平」與日常生活緊密鏈接,那是一片多麼令人懷念的美麗風景——曾經的課堂,曾經的愛情,曾經的集市,曾經的一切的一切。