Ⅰ 詹妮弗的肉體我看過了但不是特別懂電影意思,誰給講一下劇情
沒什麼看不懂。就是電影裡面的珍妮弗被幾個樂隊的人綁架去做了一個「撒旦獻祭處女」的儀式,當然那幾個樂隊的人也許認為這樣做能得到撒旦的魔力。因為有種樂派叫做「撒旦派」是魔鬼風格類的樂派。結果導致珍妮弗成了真正的魔鬼,並開始到處害人。 這部電影就是為梅根�6�1福克斯賣肉的電影。像這種充斥的性的商業小本片就這樣。 PS:關於裡面給撒旦獻處女的故事,應該是編劇瞎編的。因為在各類《聖經》或是《撒旦經》並沒有這種傳說。 在說撒旦是墮落天使,沒必要有獻祭處女這樣的庸俗規定。
Ⅱ 本阿弗萊克主演的夜魔俠中,女主角叫什麼好像在別的影片里見過。知道的幫下忙。。
珍妮弗·迦納 Jennifer Garner
身高1米75的詹妮弗·迦納憑借著《雙面女間諜》站穩了腳跟。迦納在西弗吉尼亞的首府查爾斯頓長大。她的母親帕特是一名退休的英語老師,她的父親比爾是化學品技師,她有兩個姐妹,她是老二。幼時,她花了9年時間學習芭蕾,據她的描述,與其說有天賦,不如說她有決心。畢業於華盛頓高中。迦納代著她的決心進入了丹尼森大學,她決定從化學系轉入戲劇專業。詹妮弗發現她對戲劇的熱愛超過了她對科學的熱愛。紐約吸引了這位年輕的演員,本來打算去耶魯學習戲劇,但是由於一個角色,畢業後,詹妮弗來到紐約追求她的事業,同時兼職做舞女。1998年,在拍攝電影《費里西蒂》的時候,她遇到了她的第一任丈夫斯科特·福利。她在《雙面女間諜》里演一個為中央情報局工作的探員雪梨。這個電視劇為她贏得了3次艾美獎的提名,4次金球獎的提名,2次行會演員獎的提名,並贏得了一次行會演員獎。她的出色演繹甚至吸引了中情局真的請她來拍攝招募特工人員的廣告。小銀幕上的成功也為迦納帶來了重返大銀幕的機會,她在影片《夜魔俠》中扮演「復仇女神」伊萊莎,雖然影片本身評價不高,但是迦納詮釋的這個角色卻十分搶眼,她美麗、危險、堅定,充滿著神秘色彩,讓迦納進一步成為很多男士心目中的性感偶像。通過《夜魔俠》中與本·阿弗萊克的合作,兩人墜入情網,目前育有一女。
Ⅲ 這是什麼電影我只知道劇情~~美國喜劇!
午夜牛郎
開放分類: 電影、藝術
午夜牛郎 Midnight Cowboy (1969)
其它譯名: 無
類型: 劇情
導演: 約翰·施萊辛格 John Schlesinger
編劇: 華道索爾 Waldo Salt
James Leo Herlihy
主要演員:達斯丁·霍夫曼 Dustin Hoffman
喬恩·沃伊特 Jon Voight
西爾維亞·邁爾斯 Sylvia Miles
John McGiver
布倫達·瓦卡羅 Brenda Vaccaro
巴納德·休斯 Barnard Hughes
Ruth White
珍妮弗·索爾特 Jennifer Salt
上映日期: 1969-5-25
國家地區: 美國
劇情簡介:
喬·巴克(Joe Buck)從德克薩斯州來到紐約,想通過為派克街(Park Avenue)的貴婦人提供服務掙點錢。他認為自己若扮成西中牛仔會更有魅力,於是置辦了一套牛仔服裝。他的古怪服裝沒有象預想中的那樣引起貴婦人的注意,反而有個妓女卻來向他要錢。巴克結識了骯臟的瘸子拉奇奧·里索(Ratzo Rizzo),里索說能給巴克找到顧客,但開價十塊錢。巴克掏出了自己僅剩的十塊錢,卻發現里索介紹來的是個同性戀男人。巴克氣沖沖地去找里索算帳,他在彎腰拿回錢時發現里索的身體狀況極其糟糕,了解真相後,巴克非常同情里索,並把里索扶進了他破爛的家。兩個相依為命,起初仍對迅速致富抱有希望,但不久就發現他們不適合生活在都市叢林之中。里索病重,巴克從糾纏自己的同性戀者那裡敲詐出一筆錢,帶里索去溫暖的南方,但里索卻因病重而亡。
幕後製作:
《午夜牛郎》是「新好萊塢電影」的一部代表作品。上世紀60年代,美國社會發生了巨大變化。由於對越南戰爭的疑慮和困惑、性自由的提倡和蔓延、嬉皮士和不良少年的泛濫,導致社會秩序混亂、犯罪案件直線上升。處在這樣一個動盪的時代,一些電影導演開始用譏笑嘲諷的手法,推出一系列批評美國社會弊病的影片。《午夜牛郎》便是其中之一。《午夜牛郎》根據詹姆斯·萊奧·赫利西的小說改編,描述一個自我感覺良好的西部牛仔恪守舊俗、貿然闖入現代都市後的悲劇,象徵著牛仔代表的傳統美國精神的破滅。由於片中涉及過多同性戀和性愛場面,因此成為美國第一部實行「X」級分級製片的影片(即17歲以下青少年不得觀看)。本片榮獲第42奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳改編劇本。
上世紀60年代以前,在以清教精神立國的美國,同性戀還是個諱莫如深的問題。本片第一次在美國影壇上直言不諱地揭示了同性戀問題。本片在美國首映,引起了軒然大波,一些人譴責影片「骯臟、不道德」,但更多的人認為它是嚴肅地探討了美國早已普遍存在的社會現象。本片真正引人沉思的還在於它以批判現實的態度揭示了美國社會的種種陰暗面,展示了現代社會人的疏離與孤獨。這也是「美國新電影」的共同主題。該片深刻而又巧妙地嘲諷了美國政府的失控狀態。多年來,好萊塢這個夢幻工廠總是把鏡頭對准中上層社會,粉飾現實,在20世紀70年代以前,美國電影很少觸及美國下層社會的生活。施萊辛格敢於領風氣之先,在20世紀60年代末率先直面大都會最底層小人物的凄涼悲慘的生活。
影片採用紀實手法,並加入意識流的長鏡頭、大色塊和俯仰鏡頭,凸現牛仔來到大都市時眼花繚亂的主觀感受。被媒體稱為「紐約街頭生活的風俗畫」和「垃圾箱里的浪漫主義」。同時,施萊辛格在片中大師運用短鏡頭進行閃回,也成為本片影像風格的一大特徵。施萊辛格對色彩的運用也很有特色。影片開始時為了表現喬對紐約的幻想,導演採用了高調攝影,在展示佛羅里達的情景時也用了明快的色調。但表現喬流落於紐約底層社會時採用了陰暗的低調,在嬉皮士聚會時則以迷幻的色調烘托氣氛,將喬置身於燈紅酒綠的大都市,讓頹廢的現代男女和天真的「西部牛仔」形成了鮮明的歷史對照。
花絮:
·根據製片人傑羅姆·赫曼在雙牒DVD中的解釋,那句著名的台詞「我正走在這里」,並不像傳言中說的,完全只是照著劇本說出來的。出租汽車司機事實上是雇來為達斯汀·霍夫曼開車的一名演員。攝制組把這里的鏡頭處理得像是即興表演一樣。
·為了使自己的跛腳能在不同鏡頭中表現一致,達斯汀·霍夫曼始終在自己的鞋子中放了一些小石子。
·在為電影試鏡之前,達斯汀·霍夫曼知道自己這副美國人十足的外表,一定能輕而易舉獲得這個角色。為了證明他能做到這一點,他告訴製片人在曼哈頓一個街的拐角處和他見面,同時把自己穿得破破爛爛。製片人來到約好的拐角處等待著,幾乎沒有留意不到十英尺以內有個正在向人們乞討的叫花子。最後,這個乞丐沖他走過來,顯示出自己的真正身份。
·唯一一部獲得奧斯卡最佳影片獎的X限制級別的電影。
·電影在1969年最初發行的時候,定的級別是「X」(17歲以上才能觀看),但由於色情導演在級別上的濫用導致這一級別迅速變得和色情電影有關。由於在劃分級別的早些時候,背負了X級別的壞名聲,這部電影在1971年有了新的級別R(16歲以下兒童必須由家長或法定監護人陪同觀看),其他沒有任何改動或刪節。
·《畢業生》The Graate (1967)十幾歲的女影迷們,看到達斯汀·霍夫曼出現在紐約街頭拍攝電影,都驚聲尖叫起來,雖然他當時穿著破爛的戲服,扮演里佐。
·電影台詞「我正走在這里!我正走在這里!」被美國電影協會選入100句電影台詞,名列第27位。
精彩對白:
Joe Buck: I only get carsick on boats.
喬·巴克:我只是在船上才會暈車。
--------------------------------------------------------------------------------
Shirley: You fell. Hey fella, you fell.
雪莉:你被打倒了,嘿,小夥子,你被打倒了。
--------------------------------------------------------------------------------
Ratso Rizzo: You know, in my own place, my name ain't Ratso. I mean, it just so happens that in my own place my name is Enrico Salvatore Rizzo.
拉茨·里佐:你知道,在我的地盤,我的名字就是拉茨。我是說,這只發生在我的地盤,我的名字是恩里克·塞爾瓦托·里佐,
Joe Buck: Well, I can't say all that.
喬·巴克:好的,我不能說全部。
Ratso Rizzo: Rico, then.
拉茨·里佐:那麼就說里科。
--------------------------------------------------------------------------------
Gretel McAlbertson: Why are you stealing food?
格里提·邁克阿爾伯特:你為什麼要偷食物?
Ratso Rizzo: I was just, uh, noticing that you're out of salami. I think you oughtta have somebody go over to the delicatessen, you know, bring some more back.
拉茨·里佐:我只是,嗯,注意到你露出了一些義大利臘腸。我想你會叫別人去熟食店,你知道的,多帶一些回來。
Gretel McAlbertson: Gee, well, you know, it's free. You don't have to steal it.
格里提·邁克阿爾伯特:那麼,你知道,這是免費的,你沒有必要偷它。
Ratso Rizzo: Well, if it's free, then I ain't stealin'.
拉茨·里佐:好的,如果是免費的,那麼我就不是偷了。
--------------------------------------------------------------------------------
Joe Buck: I like the way I look. Makes me feel good, it does. And women like me, goddammit. Hell, the only one thing I ever been good for is lovin'. Women go crazy for me, that's a really true fact! Ratso, hell! Crazy Annie they had to send her away!
喬·巴克:我喜歡這么看。這么做確實讓我感覺很好。女人們喜歡我,該死的地獄,唯一一件事情是,我是多麼嚮往愛情。女人們為我瘋狂,這的確如此!拉茨,該死!發瘋的安妮他們必須把她送走!
網路知道