『壹』 CCTV6 放映的一些電影在哪能知道是誰配音的
【配音演員】崔曉東、馬海燕、李傑、張傑、趙震、張磊、肖國隆
『貳』 電影後期配音的時候是電影現場中的環境聲(如水流聲)是怎麼來的,是拍攝現場錄的嗎
配音大體分同期聲(也就是現場錄音)和後期,後期的效果要做好較難,這涉及到演員口形和表演等.你說的流水聲,一般是錄音師專門采音,再混音,是電影後期工作.不知你是不是給自己做的電影配音,如是,用軟體Premiere就可實現你的要求
『叄』 為什麼有的電影,大陸國語配音那麼難聽是哪裡配出來的
目前還很多中下層的國人喜歡看的電影風格為:有打有殺,有爆炸有槍戰有特效,語言要為自己聽得懂的國語,不想看字幕嘛,劇情方面隨便就行,只追求視覺效果(不是鄙視人,這個中下層是指對電影方面的追求).所以他們看電影看的是特效,看的是打鬥爆炸這些,根本不看劇情的好與壞,更不用說看外語片時還要看著畫面再看著字幕了..所以就有了為外語片配國語音的了
當然我個人是萬分討厭與厭惡配音的電影,
說個題外話吧,阿凡達這電影,特效與動作可謂做足了,可是我卻看到打瞌睡,劇情太枯燥了.
另一部電影<活埋>,全程只在一個木棺材裡拍攝,畫面沒離開過這個棺材一秒.可是劇情卻扣人心弦,
樓主要是認為自己不是這個"中下層"的話可以去看看
『肆』 引進電影的國語配音是在什麼地方配的
各家錄音棚。。。這就好像你看的那些綜藝節目。在哪錄的,也是這樣,有的廠有固定錄音棚,但是為了效果有時候也會去北京的一些好的錄音棚不是!!!
沒有一定的一個答案
『伍』 去哪找一些電影的經典配音
很多啊,只要在國內影院上映過的電影一般都有國語配音,比如魔戒系列,哈利波特系列,諜影重重系列,拯救大兵瑞恩,泰坦尼克號等等
『陸』 電影的配音是怎麼配的,是他們說出來的聲音就可以了,還是後期再通過電腦加工的
演員配音大部分是在現場錄制的,但與影像是單獨分開的。在後期加工時將音軌調整到與影像一致。同時有不同的音軌,比如除了演員還有背景音樂。都是為後期加工方便
『柒』 電影的聲音是怎麼來的劇組是怎樣配音的
聲音分為現場同期聲和後期配音,同期聲就是用現場錄音的方式採集聲音,如,使用指向性話筒配挑竿,將話筒挑至演員上方進行錄音,錄音的時候配調音台控制音量的大小遠近;後期配音即是在錄音室內完成,可根據人物的不同對白進行人物配音並加入場景音效,如:在火車站場景,就需要火車鳴笛,廣播及嘈雜音效來完成。同期聲只需要將影片導入後期非線編輯系統進行剪輯並配音樂即完成,後期配音需要將音源導入音軌進行與畫面的同步剪輯。另外一種辦法就是用小成本錄音設備來完成,如:用MP3、4等錄音設備戴在演員身上進行錄音,後導入剪輯。
『捌』 有些電影的配音很不專業 這些配音的人是哪裡來的
盜版的草台配音,
比如上世界90年代中期,盜版VCD開始橫行的時候,高全勝一幫為各種大片獻聲,現在竟然配成專業的團隊,,比如喜洋洋,,
地方電視台的配音,質量不敢恭維,像白開水一樣無味,以前央視的配音質量還行,現在配的也開始像草台質量靠攏,
正版家庭錄像,6區的配音良莠不齊,正版商發行時,隨便組織一些配音演員在很短的時間配出來混音發行,無論是台詞斟酌還是角色感情都非常粗糙,唯一能保證質量的也就是音效了(相比那些草台配音,一說話背景音樂和音效都沒了的好很多),這一點中錄華納做的比較糟糕,相對德加拉時代次了很多,當然6區的配音也有很多精品,有的重配版都不輸公映版的配音
『玖』 影視剪輯配音詞哪裡來
各個配音網站。
只要看了這部劇的影視解說,就相當於我看了這部劇,這種快餐式觀影,極大程度上滿足了當代社畜的觀影需求。碎片化時間看解說,已經是當下的一種主流觀影方式!
也正是由於這一現象,導致進入影視解說行業的普通人越來越多。當然,除此流量基數大以外,影視解說的門檻低與易操作性,也是普通人入局的原因之一。
你可能會好奇,為什麼會說影視解說門檻低呢?
其實這是相對於其他視頻類型來說的,影視解說一是可以不用出境,即使你沒有出境的條件或者不想出境,也不影響內容的輸出;二是不需要專業知識支撐視頻內容,普通人也可以從自身觀影體驗上去評價電影的好壞;
在整個影視解說的創作流程(找片源→觀影→寫文案→配音→剪輯→加字幕/音樂→完成)中,大家公認比較難的地方是找片源和寫文案。片源獲取的來源,之前有推薦過>>這22個高清視頻素材網站,免費高質量,建議偷偷用其實配音在影視解說中也很重要,一個好的解說視頻,不僅要有的扣人心弦的文案,還需要有跌宕起伏的聲音來搭配。
但現在大多數的解說視頻都是選擇AI配音,沒有情緒感的AI配音,無疑是很難體現出劇情的跌宕起伏的。
牛片的影視解說聲音,可以搭配情緒使用,並且每一句的聲音停頓都恰到好處,能讓我們從聲音中聽出故事感以及懸疑感。
『拾』 電影裡面的解說是怎麼配音的呀
對於很多沒有接觸過配音的人來說,看著別人剪輯出好看又好聽的視頻肯定也會有想要學的沖動。其實這種現象很常見,就例如我們高考前對大學的期待,對各種五花八門的專業的好奇,這也無可厚非。
但是,雖然說是好奇,但是不管是什麼事情,光有好奇心是不會做好的,配音也一樣。正所謂任何東西都有自己的用途,就像網路配音的用途也是有其可存在之處的,想要學習首先就是要了解。
一、網上配音是怎麼做的
網路配音總體來說還是不錯的,不過這依然是一個仁者見仁智者見智的問題,還是要看你選擇的網路配音平台吧。總的來說還是很方便的,而且也很靠譜,大家現在上網操作的事情都不少了,其實網路配音就和網購一樣抄簡單。如果想要在網上配音的話就直接和客服溝通好,選好主播把文稿一上傳就可以等成品了。
二、怎麼做電影解說配音
第一,文案;看電影寫文案是影視解說最重要的一步,好的文案就可以成功百分之七十;個人感覺要寫出好的文案並不是太難,只是要花大量時間,剛開始先借用網上的高質量影評,自己做一些簡單的修改來慢慢積累經驗,最主要是你要耐心的認真的去看你要解說的電影,最起碼要搞懂電影的劇情。
第二,配音;有了文案就可以配音了,配音其實是有技巧的,很多人剛開始會感覺自己配出的聲音怪怪的,不是自己想要的那種感覺,其實配音不是每個人都合適,但是你要堅持想要用自己的聲音那就行每天練習普通話了,只要堅持效果很明顯的,練習聲音網上很多教程。關於配音的方法,普通人一般是是一段一段的錄,自己反復聽,剛開始會感覺很乏味,但是想要做到精緻這一步是不可避免的。
三、學習配音有淺入深的步驟
1、普通話。除非是專門配方言和搞笑橋段,不然普通話是基礎中的基礎。
2、氣息。和聲樂是一個道理,氣息帶動發聲。並且為了表現不同的情感,氣息有相應的不同掌控。
3、戲感。yy上有很多pia戲劇本,甜苦辣咸不拘,可以由易及難練習。許多pia戲頻道CV考核會列出一系列不同情感的台詞,對著這個可以很系統的練習。
4、偽音。如上所述,好的聲音條件很重要,但是通過專業的練習能夠對先天不足有所彌補。一般妹子的聲線少女,少御,御姐居多,天生蘿莉音較少,御姐音和大媽音僅一線之隔,能偽好老年音的更少。
成年漢子的聲線青年,青叔,大叔居多,好聽些的有公子音,可偽少年和老年的同樣很少。還有少籮這一介於蘿莉音和少年音之間的聲線。除此之外還有更專業更詳細的聲線劃分不多贅述。
播音配音是門專業性很強的專業,自學太難,只能改變說話方式來讓自己說話讓別人聽起來舒服。理論上可以學,但需要老師來指導,沒有人指導你壓根不知道錯在哪裡,並且會影響很深,根深蒂固那種。
最後,如果你想做聲優、播音、主持、配音偽音、電台主播,想讓你的話變的好聽、耐聽、愛聽的小夥伴,一篇文章可能很難讓你快速學會,可以點擊「播音之旅」找到我,備注你的來意,你就會收獲一節動聽幽默的直播課,從0基礎開啟你的播音藝術之路~