㈠ 藍精靈是哪個國家的
藍精靈是比利時的。
電影《藍精靈》(The Smurfs)改編自比利時漫畫家沛優同名漫畫及動畫片,影片由拉加·高斯內爾執導,採用「表演捕捉+CG動畫」的方式製作,由喬納森·溫特斯、凱蒂·佩瑞、安東·尤金和弗萊德·阿米森聯袂配音,尼爾·帕特里克·哈里斯、傑瑪·梅斯和漢克·阿扎利亞攜手出演。
在這部電影中邪惡的格格巫在笨笨引導下闖進精靈村莊,藍精靈們在躲避格格巫時通過藍月亮的旋窩被傳送到了紐約中央公園內,在這里他們一方面要趕在格格巫和阿茲貓(Azrael)找到他們之前回到自己的蘑菇村莊,另一方面只有三個蘋果高的他們也要在紐約這座大蘋果之城展開冒險。
(1)瑞典妹藍精靈是哪個電影的角色擴展閱讀
《藍精靈》劇情介紹:邪惡的格格巫突然闖進精靈村莊,受驚的藍精靈慌忙躲避,笨笨誤闖神秘石洞,在奇異的藍月亮照耀下竟然穿越來到紐約中央公園。藍爸爸同藍妹妹、笨笨、聰聰、厭厭以及勇勇(新角色)在紐約這座大蘋果之城展開冒險。
他們人生路不熟,只好寄居在一對年輕的溫斯洛夫婦家中,他們百厭活潑反應快,搞到屋主暈頭轉向又無計可施;而藍精靈們首要的任務就是避開格格巫的追捕返回精靈村莊。在溫斯洛夫婦的幫助下,藍精靈們打敗了格格巫,並通過藍月亮下的旋窩成功返回精靈村莊。
㈡ 藍精靈是那個國家的動畫片
《藍精靈》最早源於比利時,1958年,化名貝約(Peyo)的比利時漫畫家皮埃爾·庫利福德創造了「藍精靈"這個藝術形象。一推出後便大受歡迎,50年代末,在比利時電視台被動畫化播出。故事講述了在深林的深處,生活著一群無憂無慮、快樂的小精靈,他們渾身藍色,所以叫藍精靈。他們住在自己村子裡蘑菇屋裡,精靈爸爸、精靈妹妹、苯苯、樂樂等使得精靈村每天都歡聲笑語。可是,在森林深處的城堡里住著一個邪惡的巫師格格巫,他整天策劃著怎樣找到精靈村,活捉藍精靈們。藍精靈們當然不會坐以待斃,他們運用自己的智慧和格格巫展開了斗爭。
㈢ 《藍精靈》人物名字是什麼
《藍精靈》人物名字如下:
1、藍妹妹
在原版動畫片中,藍妹妹是由一團施了魔法的藍色泥巴、幾滴鱷魚的眼淚、一些香料、半包謊言、喜鵲嘰嘰喳喳的叫聲,以及一塊堅硬的石頭組合而成的。藍妹妹原是被格格巫創造出來破壞精靈村的間諜,幸好最後被藍爸爸識破。藍爸爸用魔法把她變成了真正的藍精靈。
㈣ 電影版的藍精靈講的是什麼故事,聽說是穿越片
闖入大都市 藍精靈的「穿越」之旅
電影《藍精靈》講述了邪惡的巫師格格巫追捕藍精靈,他們被迫逃離家園,從一個「魔法通道」闖入我們的世界,來到了紐約中央公園;這些只有三個蘋果高的傢伙被困在了「大蘋果城」,但幸好得到了帕特里克和格瑞斯一家人的收留,藍精靈必須在被格格巫抓到之前,找到返回村莊的辦法。 影片全部取景於紐約的各大地標性建築,如中央公園和眺望台城堡,以及聯合國糧農組織施瓦茲玩具店,俄羅斯茶室、洛克菲勒中心,還有布魯克林的展望公園等等,此外還包括格瑞斯和帕特里克的紐約公寓,一個2:3的眺望台城堡復製品,以及城堡里格格巫的地窖,那裡面有一台藍精靈精華機——用來提取藍精靈的精華。 與布景相比,照明同樣是個巨大的挑戰,因為拍攝時藍精靈並不存在,演員們需要高度集中注意力,想像他們正在做什麼,以及怎麼做的。藍精靈本身也有著各種不同的情境,白天黑夜、屋裡屋外,這些既使一個電影更加逼真,但同時也對製作提高了要求。 在片中藍精靈們第一次離開了自己的家園,「這是一個非傳統的藍精靈電影」,導演拉加·高斯內爾說,「我們還原了藍精靈的生活方式,並展現了他們在紐約與當代世界的沖突。」雖然此次城市才是故事發生的主陣地,但影片視效團隊同樣嘗試了許多不同的方案設計藍精靈的家園,比如蘑菇形的房子,他們試了粗大的、低矮的,長的還有帶煙囪的;如果你仔細觀察還會發現,每個房子的屋頂、外牆等都各有特色。 一件特別有趣的事情是,最初特效人員認為,藍精靈住的蘑菇屋就是真的蘑菇,但經過進一步研究後,他們發現,在貝約的故事裡,藍精靈只是把他們的房子建成了蘑菇的形狀。蘑菇村也成了片中他們最難忘的場景。 除了故事地點的變化,影片另一個打破傳統的舉措就是,製作人創造了全新的藍精靈(勇勇Gutsy Smurf、慌慌Panicky Smurf以及狂狂Crazy Smurf),三個小傢伙紛紛在片中閃亮登場,而勇勇更成為了故事的主角、也就是六隻藍精靈之一。 除了標志性的樣貌,每個藍精靈都有著自己獨特的個性,家族大管家——藍爸爸、萬「藍」叢中一朵花——藍妹妹、善良可愛的麻煩製造者——笨笨、自負無止境的眼鏡男——聰聰、全新蘇格蘭動作英雄——勇勇、喋喋不休抱怨帝——厭厭。無論是走是跑,是坐是跳,每個小傢伙都不盡相同,所以設計時必須要考慮到各自的身體狀況,比如體重、大小等因素。 由CG生成的藍精靈充分體現出了各自的特點,使觀眾能輕松的分辨出片中的藍精靈。比如藍爸爸、藍妹妹就很醒目,但有些正如高斯內爾說的,「厭厭和笨笨並沒有特別顯著的區別。」但如果你仔細觀察,還是能看到二者的不同點,笨笨的耳朵和腳更大些,他的帽子也更下垂。這就要求設計師不僅要是有天賦的藝術家,還得是個天才的演員,這樣才能把如此細微的差別呈現出來。 「我為設計師所做的工作感到非常驕傲,同配音演員一樣,他們給這些小傢伙注入了靈魂。」導演高斯內爾由衷地說。
㈤ 藍精靈的角色有哪些
《藍精靈2》是一部真人動畫喜劇電影,由導演拉加·高斯內爾執導,此番《藍精靈2》將故事舞台遷往浪漫之都法國巴黎,邪惡巫師格格巫為了獲得強大神奇的藍精靈湯製造了兩個長相酷似藍精靈的「淘氣精靈」名叫「韋克茜」
和「海庫斯」,而要想把他們變成真正的藍精靈,只有藍妹妹才知道咒語。於是,格格巫綁架了藍妹妹,並把她帶到了巴黎,要在這里接受萬人崇拜的「世界上最偉大的魔法師」大獎。為此,「藍色家族」重返人類世界,與他們的人類朋友帕特里克和格雷斯·溫斯洛重聚,聯手展開營救藍妹妹的行動,開始了一段奇妙的冒險旅程。
㈥ 電影《藍精靈》講了個什麼故事啊
《藍精靈》講述了邪惡的格格巫在笨笨引導下闖進精靈村莊,藍精靈們在躲避格格巫時通過藍月亮的旋窩被傳送到了紐約中央公園內,在這里他們要趕在格格巫和阿茲貓(Azrael)找到他們之前回到自己的蘑菇村莊的故事。
劇情簡介:
邪惡的格格巫突然闖進精靈村莊,受驚的藍精靈慌忙躲避,笨笨誤闖神秘石洞,在奇異的藍月亮照耀下竟然穿越來到紐約中央公園。藍爸爸同藍妹妹、笨笨、聰聰、厭厭以及勇勇(新角色)在紐約這座大蘋果之城展開冒險。
他們人生路不熟,只好寄居在一對年輕的溫斯洛夫婦家中,他們百厭活潑反應快,搞到屋主暈頭轉向又無計可施;而藍精靈們首要的任務就是避開格格巫的追捕返回精靈村莊。
(6)瑞典妹藍精靈是哪個電影的角色擴展閱讀:
主要角色介紹
1、藍爸爸
藍爸爸是所有藍精靈的領袖,已經500多歲了。他閱歷豐富,充滿智慧,能配置魔葯,懂得咒語。他如同一位"教父",經常能夠在關鍵時刻拯救小藍精靈們免受大壞蛋格格巫的傷害。
最初西方媒體認為《藍精靈》有影射共產主義的嫌疑,而滿臉鬍子身穿紅色褲子的藍爸爸,則被認為是領袖人物卡爾·馬克思的象徵。
2、藍妹妹
在原版動畫片中,藍妹妹是由一團施了魔法的藍色泥巴、幾滴鱷魚的眼淚、一些香料、半包謊言、喜鵲嘰嘰喳喳的叫聲,以及一塊堅硬的石頭組合而成的。藍妹妹原是被格格巫創造出來破壞精靈村的間諜,幸好最後被藍爸爸識破。藍爸爸用魔法把她變成了真正的藍精靈。
3、笨笨
笨笨這個角色基本上用來製造各種事端,因為這個小精靈屬於粗心大意的類型,經常在執行重要任務的時候睡著。在電影版中,笨笨主要的任務就是賣萌,而"笨"的特點就集中體現在身體的不協調上。為笨笨配音的是在《星際迷航》中一舉成名的安東·尤金。
4、厭厭
厭厭是個十分好笑的角色,身邊的一切人和事物都令他不順心,有一點像是我國動畫片《沒頭腦和不高興》中的"不高興"。厭厭最經常說的一句話就是:"我討厭"。雖然看什麼都是一副不服氣的樣子,不過厭厭也只是牢騷多了一點,在關鍵時刻,他還是個可靠的朋友。
參考資料來源:網路-藍精靈
㈦ 藍精靈電影藍妹妹的中文配音演員是誰
藍精靈(TV/卡通動畫) 小農夫 TNT卡通頻道 藍精靈(TV/卡通動畫) 小廚師 的中文配音《獅子王2辛巴的榮耀》(動畫電影)丁滿 迪士尼《六三四之劍》(
㈧ 藍精靈電影裡面的六個主角他們分別叫什麼
藍精靈電影裡面的六個主角他們分別叫藍爸爸、藍妹妹、笨笨、厭厭、聰聰、勇勇。
1、藍爸爸
藍爸爸是藍精靈村莊的首領。他有五百多歲,通過其豐富的經驗、閱歷、知識和智慧,來領導全體藍精靈。他具有精神領袖的地位,猶如籃精靈村的「教父」,經常能夠在最關的時刻拯救小藍精靈們免受大壞蛋格格巫的傷害,因而帶有某種「救世主」的性質。
2、藍妹妹
《藍精靈》中唯一的女性藍精靈,由格格巫創造,意在讓藍精靈內部因嫉妒而發生爭斗,但藍爸爸用魔法把藍妹妹變成了真正的藍精靈,討人喜歡又漂亮。
3、笨笨
笨笨總是笨手笨腳的,老打翻東西,笨笨的帽子比較大,都快把眼睛蓋住了。笨笨因為笨被其他藍精靈看不起,所以想學巫術,後來吃了虧才老實了。在身體的不協調上。為笨笨配音的是在《星際迷航》中一舉成名的安東·尤金。這個滿嘴俄式英語的好萊塢新寵,會給大家帶來一個"爆萌"的笨笨。
4、厭厭
厭厭眉頭緊皺。厭厭的口頭禪不用說大家都知道:「我討厭……」只要能聽見的東西,厭厭幾乎都喜歡:「我討厭格格巫!」「我討厭巨人!」「我討厭幹活!」厭厭從來沒有說過討厭藍精靈中的某個人。
(雖然說過「我討厭藍妹妹!」但當時藍妹妹還不是真正的藍精靈;雖然厭厭也說過討厭聰聰和惰惰,但那是一種失望的氣話,不是真的討厭聰聰和惰惰),厭厭常常嘴上這么說,其實卻常常很關心別人。雖然叫「厭厭」,卻一點也不惹人討厭。浮浮曾經說過:「厭厭的性格愛挑剔而已。
5、聰聰
藍爸爸的助手,黑框眼鏡是聰聰獨特的標志,聰聰是一個喜歡自作聰明、出風頭、啰里啰嗦同時又膽小怕事的藍精靈,時常做弄巧成拙的事情,經常因大言不慚被眾精靈們痛扁。聰聰的口頭禪是:「爸爸常說……」。
6、勇勇
勇勇是藍精靈中的純爺們,豪邁的絡腮胡,奔放的藍色蘇格蘭呢裙,一副大英雄的裝束。勇勇不僅有強壯的身體,還能在藍爸爸不在的情況下代理管理藍精靈,實屬不易。
㈨ 《藍精靈》是哪個國家的動畫片
美國動畫片《藍精靈》
【原 片 名】The Smurfs
【出品年代】1981-1990年
【出品公司】Hanna-Barbera Studios (翰納-芭芭拉工作室)
【國別歸屬】美國
【劇集總數】427集
【內容簡介】
《藍精靈》最早源於比利時,1958年,化名貝約(Peyo)的比利時漫畫家皮埃爾�6�1庫利福德創造了「藍精靈"這個藝術形象。一推出後便大受歡迎,50年代末,在比利時電視台被動畫化播出。這就是「藍精靈"的最初源頭。至於「法國"因素是很容易解釋的,比利時與法國歷史上就有著深厚的人文與地緣聯系,比利時將法語作為其官方語言之一,所以法國出版藍精靈DVD就不足為奇了,至於說當年廣東版片頭字幕出現了「貝約(法國)",個人以為,當時中國改革開放不久,對外界了解較少,出現這樣的錯誤也屬正常,這幾年對懷舊譯制動畫的研究表明,當年譯制的動畫作品存在著大量的錯誤,但放在那個特定的歷史環境下去觀察,是可以理解的。
不過,關於「藍精靈"的國籍之爭,並未結束,而是剛剛開始。隨著研究的深入,又出現了許多新的問題,仍以廣東台45集網路版本為例,每一集的開始居然都是英文片名,這讓原本就持續不斷的「美國造"聲音再度高漲,但是,眾周所知,由於當年特殊的歷史背景,我國引進的一些譯制動畫片,確有通過其它第三地而非原產國「碾轉"來到中國的,最經典的例子莫過於《巴巴爸爸》,這部源於法國的片子,長期以來被中國人誤以為是「聯邦德國"的原裝貨,後來才知道,只不過中央台引進的是聯邦德國版而已。此類例子還包括我國從英國引進但實際是美國造的《華斯比歷險記》,按照這個解釋,那麼我們當年看到的廣東譯制配音版《藍精靈》雖然是於比利時拍的,但很可能引進的是美國版本,這樣每集開頭的英文字幕也就好解釋了,但事實果真如此嗎?
那麼,源於比利時的「藍精靈"又是怎麼飄揚過海,跨過茫茫大西洋,來到了美利堅呢?原來,上世紀80年代初,美國Hanna-Barbera公司看中了這部作品,向比利時購買了相關版權,開始在美國本土製作美版《藍精靈》動畫片,據說Hanna-Barbera公司甚至啟用了大批比利時的原班人馬,另外,在比利時版藍精靈動畫片中不曾露面的「藍妹妹"也開始大放異彩,成為美版藍精靈中一個相當搶眼的角色。1981年《藍精靈》動畫片登陸美國NBC電視台後引發收視熱潮,從1981年起播出差不多十年,共計400餘集,贏得過2個艾美獎,在收視上和美國本土英雄《變形金剛》平起平坐,到1990年一直占據著周六早晨的收視頭牌。足見該片在美國的影響力。
1983年,美國還從比利時引進了拍攝於1976年的比利時版《藍精靈》電影,加上英文配音之後以《藍精靈與魔笛》(TheSmurfsandtheMagicFlute)的名字重新上映,居然獲得了1100萬美元的高票房。另插一句,據報道,美國派拉蒙公司已經從《藍精靈》之父Peyo後人手中獲得了《藍精靈》的電影改編權,著手製作成三部曲。明年,也就是「藍精靈"誕生50周年之際,曾於上世紀風靡全球的電視動畫片《藍精靈》將被以3D電腦動畫長片的形式登上大銀幕。由此也可見美國與比利時關於「藍精靈"的不解之緣了。
其實,關於國籍之爭,誤導大家的因素還有很多。如藍精靈的英文名SMURFS,也是一個曾經誤導大家良久的因素。因為從發音上來看,這個詞確實太不像英語單詞了,到是很有些歐洲味道,實際上,SMURFS確實是一個臆造詞,因為藍精靈身高只有三個蘋果那麼高,身材矮小,又住在蘑菇房子里,所以製作方從 「small"(小)、「dwarf"(矮人)和「mushroom"(蘑菇)三個詞中提取揉合,便形成了「SMURFS"這一單詞,而引入中國時,我國的譯制人員依據它們的深藍膚色,譯成了「藍精靈",個人以為實在是太經典了!!!
最後一個原因,可能也對大家產生過誤解。一部在美國家喻戶曉的片子,一部長達400餘集的熱門劇集,在當下懷舊動畫之風盛行的背景下,美國作為原產地,居然沒有出過像樣的DVD,我們反復查過美國的各類相關網站及商店,除了從國外「進口"到美國的DVD外,美國本土甚至連錄像帶製品都鮮有露面。相反,倒是「牆內開花牆外香",無論是在法國、德國,還是在大洋洲,近些年來都有大量的藍精靈DVD推出,特別是在歐洲大陸,這一情況十分普遍,也許是這個原因,使得藍精靈「美國造"的論調一度衰落,呵呵。不過,這一兩年,隨著我們從國外購買原版DVD的增多,我們也發現,其實原產地的動畫片在本國遲遲不出,而在他國大量出版的情況十分常見,如日本的《瑪亞歷險記》、美國的《布雷斯塔警長》在歐洲大量出版,而這兩部片子的正式DVD版本卻在本國沒有蹤影,即是明證。因此,我們有理由相信,這樣一部美國動畫史上的經典佳作,也一定會像如今按部就班,分批推出的1987版《忍者神龜》一樣,橫空出世的,讓我們拭目以待吧。
【結論】藍精靈原產於比利時,但我們小時候看到的是美國本土拍攝的,屬於正宗的美國貨,即是正而八經的是美國動畫片。我國當年從美國引進的正是這一美國原裝的藍精靈,至於上世紀五十年代比利時版的藍精靈是何模樣,至今未曾見過。
從早期的中國電視報上可查證,《藍精靈》至少在1986年的暑假就已經開始在北京電視台播出了,全國各地方電視台播出本片的時間應該也在此時間前後,那麼,從美國引進的這部美國動畫片在中國的譯制播出情況又如何呢?
㈩ 《藍精靈》裡面為什麼只有一個藍妹妹
在那山的那邊,海的那邊,有一群藍精靈,他們有中有99個都是男孩子,唯一一位女孩子,就是藍妹妹。這個設定在過去的數十年裡一直未被打破,直到今年出品的電影《藍精靈3:尋找神秘村》中,女性藍精靈的數量突飛猛進,增加到了一個村!