① 有沒有字幕翻譯軟體
有的,比如SRT Translator軟體。
SRT Translator軟體是一款字幕翻譯的軟體,支持多種語言翻譯。
字幕組簡介:字幕組(英語:Fansub group)是指將外國影片配上本國字幕的愛好者團體。是一種誕生於互聯網時代的新事物,屬於一種民間自發的個人團體組織。
翻譯軟體簡介:翻譯軟體,將一種語言翻譯為另一種語言的軟體,分為在線翻譯軟體和本地翻譯軟體。
② 目前最好的視頻翻譯軟體求推薦!
太多了,軟體市場自己淘去吧,都能用,關鍵看你會不會用!要是想一步到位的話,可以下載一個「字幕通」,這是一個智能視頻翻譯軟體,我看外國電影都是靠這個啦~。譯庫官/網上有介紹,這個軟體不僅能提供從時間軸切分、字幕翻譯到特效製作及成品導出的一站式操作菔務,還提供了時間軸智能切割與語言自動識別功能,讓字幕製作從此事半功倍;就算你是字幕剪輯的新手,也會因字幕通友善的界面以及完備的功能,從此愛上這款字幕製作工具。同時,專業的字幕翻譯人員也可以從此不再為繁瑣的字幕添加工作而煩憂了,它的出現讓你的工作省時又省力。
③ 有可以翻譯視頻字幕的軟體么
有時從網上下載到新的電影,卻沒有中文字幕,好不容易找到個字幕卻是英文版的,本程序原理是調用谷哥的翻譯功能,僅調用了英翻漢功能,如果需要其他語言可回貼說明一下,改起來應該不難。為便於修改,使用了VBS來寫,隨時隨地可修改.....
1、生成程序:把下列語句存於一個純文本文件(比如用你系統的「記事本」粘貼進去再存成「字幕翻譯.vbs」即可使用。
2、使用方法:把英文字幕的「.srt」文件用滑鼠拖到這個程序上鬆手即可開始自動翻譯,翻譯完成後自動生成一個同名文件的漢字字幕文件。
'程序調用谷哥的翻譯功能,僅調用了英翻漢功能,如果需要其他語言請回貼說明一下,改起來應該不難。
'為便於修改,使用了VBS來寫,隨時隨地可修改……
'使用方法是把「英文字幕。srt」用滑鼠拖到這個程序上鬆手即可開始自動翻譯。
'[程序開始]
Dim WshShell,file_name,str,val(5000,3),reg,wmi
Set WshShell=WScript.CreateObject("WScript.Shell")
Set objFSO = CreateObject("Scripting.FileSystemObject")
Set objShell = CreateObject("Shell.Application") '建立Shell.Applciation 對象
Set Shell=CreateObject("Shell.Application")
Set objArgs=WScript.Arguments'取得拖入的文件名
on error resume next
Set wmiService = GetObject("winmgmts:\\.\root\cimv2") '關閉內存中未完全退出佔用小於8M的IE
Set wmiObjects = wmiService.ExecQuery("SELECT * FROM Win32_process where caption='iexplore.exe'")
if wmiObjects.count > 0 then
For Each wmiObject In wmiObjects
if (wmiObject.workingsetsize/1048576) < 80 then wmiObject.terminate()
next
End if
file_name=""
if objArgs(0)=Empty then file_name="No"
WshShell.RegWrite "HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\Main\Window Title","","REG_SZ" '去除標題欄後IE說明
on error goto 0
start_time=now()
if file_name="No" then msgbox "未找到匹配文件,請拖動字幕文件到本程序。":Wscript.Quit
set ie=wscript.createobject("internetexplorer.application","event_") '創建ie對象'
Set google = WScript.CreateObject("InternetExplorer.Application")
google.visible = false
WshShell.RegDelete "HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\Main\Window Title"'恢復IE標題欄說明為Internet Exporer
'ie.fullscreen=0:ie.menubar=0:ie.addressbar=0:ie.toolbar=0:ie.statusbar=0:ie.resizable=1
' 不使用全屏 '取消菜單欄 '取消地址欄 '取消工具欄 '取消狀態欄 '允許用戶改變窗口大小
ie.width=500:ie.height=500:ie.top=2:ie.navigate "about:blank" '寬 高 打開空白頁面
ie.document.write "<html><head><title>- 字幕英翻漢程序</title></head><body>"
ie.document.write "<div id=right> "
ie.document.write "<a target=_BLANK href=http://bbs.dp168.com/thread-108654-1-1.html style=font-size:12px;>論壇</a></div><br>"
set wnd=ie.document.parentwindow '設置wnd為窗口對象'
set id=ie.document.all '設置id為document中全部對象的集合'
tmp1=InstrRev(objArgs(0),".")-1 '計算中間應使用的中文字幕文件名
if tmp1>0 then
if instr(objArgs(0),"eng") then
file_name=replace(objArgs(0),"eng","chs")
else
file_name=left(objArgs(0),tmp1) & ".chs" & right(objArgs(0),len(objArgs(0))-tmp1)
end if
else
file_name=objArgs(0) & "chs.txt"
end if
on error resume next
objFSO.deletefile file_name,true
on error goto 0
'msgbox file_name
txt=""
Set tmp1 = objFSO.OpenTextFile ( objArgs(0),1) '打開英文字幕原始文件准備讀取
txt = trim(tmp1.ReadAll) '讀所有進內存
set tmp1=nothing
for i=1 to 3 '修正頭部出錯
line=mid(txt,i,1)
if asc(line)=31 then exit for
next
txt="1" & vbCrLf & right(txt,len(txt)-i)
reg=split(txt,vbCrLf)'在內存中提取已讀入的注冊表關鍵字並放入val
count=1
ie.document.write " <textarea rows=15 cols=35 id=txt></textarea>"
ie.visible=1 '窗口可見
for i=0 to UBound(reg) '翻譯開始:讀一行處理一行
for j=1 to UBound(reg)
if IsNumeric(reg(i)) then if cint(reg(i))=count then exit for
i=i+1
next '出循環時已找到第count句
i=i+1:if i>UBound(reg) then exit for
on error resume next
while instr(reg(i),"-->")=0 and i<UBound(reg)
i=i+1
wend'如果行號是第i,並且下行有表示時間軸的"-->"則後面是文字
if err.number<>0 then
msgbox err.number
err.clear
end if
on error goto 0
val(count,0)=reg(i)'出循環時已找到有"-->"的時間軸
i=i+1:str=""
if i>UBound(reg) and count<2 then
if count<2 then
ie.document.write "這個字幕格式不能被識別:<br>" & file_name & "。<br>"
Wscript.Quit
end if
exit for
end if
for j=1 to UBound(reg)
if trim(reg(i))>"" then str=str & reg(i) & vbCrLf
if (i+1)>UBound(reg) then exit for
if IsNumeric(reg(i+1)) then if int(reg(i+1))=count+1 then exit for
i=i+1:if i>UBound(reg) then exit for
next
if j=UBound(reg) then str="Not find then string."
if right(str,1)=chr(10) or right(str,1)=chr(13) then str=left(str,len(str)-1)
if right(str,1)=chr(10) or right(str,1)=chr(13) then str=left(str,len(str)-1)
val(count,1)=str
val(count,2)=trans(str)
ie.document.getElementById("txt")。value=count & vbCrLf & val(count,1) & vbCrLf & val(count,2) & vbCrLf
count=count+1
next
txt=""
for i=1 to count-1
txt=txt & i & vbCrLf & val(i,0) & vbCrLf & val(i,1)
txt=txt & vbCrLf & val(i,2) & vbCrLf & vbCrLf
next
Set tmp1=objFSO.OpenTextFile(file_name,8,True,0) '打開TXT准備寫入
txt=txt & vbCrLf & vbCrLf
tmp1.write(txt)
tmp1.close
i=datediff("s",start_time,now()) :if i>60 then j=(i mod 60) & "分" & int(i/60) & "秒" else j=i & "秒"
k=int(i/(count-1)*100)/100:if k<1 then k="0" & k
j=j & "平均每句" & k & "秒"
ie.document.write "<br><br> 翻譯" & count-1 & "句用去" & j & ",請直接"
ie.document.write "關閉本窗口。<br> 已生成" & file_name & "。<br><br><br>"
ie.document.parentwindow.scrollby 0,150
Wscript.Quit
'程序是否在運行
FunctiOn is_Process(ProcessName) '程序是否在運行
dim Process_n,prog
Set prog=getobject("winmgmts:\\.")。instancesof("win32_process")
For Each Process_n In prog
If LCase(Process_n.name)=LCase(ProcessName) Then
is_Process=1
Else
is_Process=0
End If
Next
set prog=nothing
End Function
'使用谷歌翻譯對應的句子,請注意之前使用了以下兩句
'Set google = WScript.CreateObject("InternetExplorer.Application")
'google.visible = false
FunctiOn trans(str_in)
dim i,j,str_out,strURL,ping_time,tmpval
if trim(str_in)="" then trans="翻譯字元串不能為空":Exit Function
str_in=trim(replace(str_in,vbCrLf,""))
strURL=trim(replace(str_in," ","%20"))
strURL = "http://translate.google.cn/?sl=auto&tl=zh-CN#en/zh-CN/" & strURL & ""
google.navigate strURL
Set objWMI = GetObject("winmgmts:\\.")
Set colPings = objWMI.ExecQuery ("Select * From Win32_PingStatus where Address = '" & "translate.google.cn" & "'")
ping_time=9999
On error resume next
For Each objPing in colPings
ping_time=objPing.ResponseTime+0
Next
On error goto 0
if ping_time >2000 then trans="翻譯伺服器太慢,請改時段翻譯":Exit Function
for i=1 to 5
trans="":str_out="":tmpval=0
wscript.sleep ping_time*3
on error resume next
trans = google.document.body.innerText
on error goto 0
tmpval=instr(trans,"地址,或者上傳文檔")+32 '之前定義39結果少取了3個,36也少取4個?
if tmpval>0 then
trans=right(trans,len(trans)-tmpval)
tmpval=instr(trans,"正式用語")-3
if tmpval>0 then
trans=left(trans,tmpval)
tmpval=instr(trans,"仍然翻譯")+4
trans=right(trans,len(trans)-tmpval)
tmpval=instr(trans,str_in)
if tmpval>0 then trans=right(trans,len(trans)-tmpval-len(str_in))
while right(trans,1)=chr(10) or right(trans,1)=chr(13)
trans=left(trans,len(trans)-1)
wend
tmpval=instr(trans,vbCrLf & vbCrLf)
if tmpval>0 then trans=right(trans,len(trans)-tmpval)
while len(trans)>len(replace(trans,vbCrLf & vbCrLf,vbCrLf))
trans=replace(trans,vbCrLf & vbCrLf,vbCrLf)
trans=trim(trans)
wend
trans=replace(trans,"<I>","<i>")
trans=replace(trans,"</ I>","</i>")
if left(trans,1)=chr(10) or left(trans,1)=chr(13) then trans=right(trans,len(trans)-1)
if left(trans,1)=chr(10) or left(trans,1)=chr(13) then trans=right(trans,len(trans)-1)
if left(trans,1)=chr(10) or left(trans,1)=chr(13) then trans=right(trans,len(trans)-1)
if left(trans,1)=chr(10) or left(trans,1)=chr(13) then trans=right(trans,len(trans)-1)
if right(trans,1)=chr(10) or right(trans,1)=chr(13) then trans=left(trans,len(trans)-1)
if right(trans,1)=chr(10) or right(trans,1)=chr(13) then trans=left(trans,len(trans)-1)
if trans>"" then exit for
end if
end if
next
if trans="" then trans="不知道為什麼,反復試了5次都取不出翻譯結果"
End Function
'[程序結束]
④ 給視頻翻譯字幕可以用哪些軟體
我不算很熟悉視頻翻譯字幕,只能勉力為之。我知道我的解讀也許有錯,我也邀請了我熟悉的朋友來回答。他比我懂得更全,應該有幫助。
1.威力導演(PowerDirector):這是一個非線性視頻編輯軟體,由訊連科技發布,用戶可以使用七截取、編輯、特效、疊加、標題、音頻輸出、視頻、圖片、聲音和其他材料組合成視頻文件,甚至可以直接製作成DVD和VCD光碟的軟體!
最後,我希望我的回答能對你有所幫助!
⑤ 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。
用電腦或者手機看英文電影時是沒辦法,直接翻譯成中文的。暫時是沒有這種軟體,但是有一個辦法可以做得到。你得下載一個愛剪輯。然後在迅雷裡面下載好這部電影的中文字幕,然後通過愛剪輯,把中文字幕導入進去電影裡面就可以了。
⑥ 外國電影在線翻譯軟體
現在很多國外電影都有中文字幕,如果你下的電影沒有字幕的話可以去電驢等網站下載,根本沒必要用翻譯軟體,而且個人覺得外文電影還是原汁原味的好,中文配音聽起來總是有點怪怪的,最後如果你不滿意可以忽視這個答案,不要說一些不文明的問候語,謝謝
⑦ 電影字幕用什麼軟體製作的
會聲會影、popsub、小灰熊字幕製作軟體、傻丫頭字幕精靈、aegisub、adobe premiere、adobe after effects、視頻剪輯、狸窩照片製作視頻軟體等等都可以給電影加字幕。
1、會聲會影
會聲會影是加拿大Corel公司製作的一款功能強大的視頻編輯軟體,正版英文名:Corel VideoStudio,影片製作向導模式,只要三個步驟就可快速做出DV影片,入門新手也可以在短時間內體驗影片剪輯;同時會聲會影編輯模式從捕獲、剪接、轉場、特效、覆疊、字幕、配樂,到刻錄,全方位剪輯出好萊塢級的家庭電影。
2、popsub
Popsub被廣大用戶認為是最好用的字幕編輯軟體,可以保存為常用的字幕格式,可以同視頻同步編輯。它是由漫遊字幕組的Kutinasi開發的一個字幕時間軸製作和輔助翻譯軟體,有部分特效製作功能。具有功能強大,容易上手的特點。
3、Adobe Premiere
Adobe Premiere是一款常用的視頻編輯軟體,由Adobe公司推出。可以使用 Premiere Pro CC 中的隱藏字幕文本,而不需要單獨的隱藏字幕創作軟體。Premiere6.0提供了功能強大的Title窗口,用戶可以在Title窗口中輕松完成標題字幕的製作。本節主要介紹靜態標題字幕和動態標題字幕的製作,介紹如何對字幕文本進行精細的排版。
4、aegisub
Aegisub是一個免費、開源、跨平台的字幕編輯軟體。它被廣泛應用於字幕組,是用來製作翻譯非官方非商業性質的字幕作品,提供給不同領域的愛好者。在字幕組中,Aegisub用於翻譯,時間軸,編輯,排版,校對,卡拉OK計時以及卡拉OK特效。許多字幕組也用其它的各種軟體配合它使用,例如使用Adobe After Effects進行排版,或用一個簡單的文本編輯器進行翻譯。
5、狸窩照片製作視頻軟體
狸窩照片製作視頻軟體每個人都會的軟體,與其他的電子相冊製作軟體製作不同的是它不用規規矩矩單一的模板套用,應用原理是利用PPT幻燈片的製作,將照片套用各種PPT背景圖片、不同的PPT模板,也可插入視頻跟字幕、水印和動畫,就可以輕松在家中擁有影樓級別的照片製作技術。
⑧ 有沒有一款中日英語音翻譯軟體,可邊看電影邊翻譯出字幕
現階段沒有這種翻譯軟體。你的要求類似同聲翻譯,真有這種軟體,很多同聲翻譯要失業了。
只能推薦自學,或者找到電影對話文字版,用軟體翻譯(而且還不準確)。或者等待一段時間找找字幕網站
⑨ 有沒有什麼軟體可以一邊看電影一邊顯示字幕的 而且可以總翻譯英語(日語)為中文的啊
1、愛奇藝
愛奇藝(iQIYI.COM)是一家擁有海量、高質量、高清網路視頻的大型視頻網站,專業的網路視頻播放平台。愛奇藝的影視內容豐富多樣,涵蓋電影、電視劇、動畫、綜藝節目、生活和音樂。為用戶提供豐富、高清、流暢的專業視頻體驗,致力於讓人們平等、便捷地獲得更多更好的視頻。
2、騰訊視頻
騰訊視頻於2011年4月推出。它是一個具有大眾化內容和專業媒體運營能力的在線視頻平台。它是集熱門電視、綜藝娛樂、體育賽事、新聞信息於一體的綜合性視頻內容平台。通過PC終端、移動終端、會客廳產品等多種形式,為用戶提供高清流暢的視頻娛樂體驗。
3、優酷視頻
優酷是古永鏘於2006年6月21日創立的視頻平台,12月21日正式上線。優酷目前是阿里巴巴集團數字媒體和娛樂業務的核心業務之一,也是阿里巴巴集團「雙H」戰略的一部分。
優酷目前支持PC、電視和移動終端,擁有版權、合拍、自製、用戶生成內容(UGC)、專業生成內容(PGC)、直播等多種內容形式。優酷的日均付費用戶正在健康增長,截至2020年3月31日,同比增長超過50%。
4、嗶哩嗶哩
嗶哩嗶哩是一個視頻網站平台,從用戶和喜歡第二維度的年輕人的角度出發。成立於2009年6月,經過十多年的發展,眾多優秀的up大師雲集各行各業。目前,比力比力擁有動漫、范居、國創、音樂、舞蹈、游戲、知識、生活、娛樂、鬼獸、時尚、放映廳等15個內容板塊。生活、娛樂、游戲、動漫、科技是B站的主要內容類別,並設有直播、游戲中心、周邊商業板塊。
5、PPTV
由多家國際知名風險投資公司投資、服務於中國乃至世界互聯網用戶群體的網路電視技術平台提供商,是第五代網路新媒體的領軍企業,並被國際知名企業/機構(哈佛、麻省理工、微軟研究院)廣泛的引用互聯網視頻企業。第一家致力於新一代視頻媒體技術研發的公司,在中國的知識產權研究和互聯網領域得到了廣泛應用。
⑩ 用什麼軟體可以把視頻上的英語翻譯過來
沒有任何軟體可以把視頻上的英語翻譯過來。
英語翻譯,是指用英語來表達另一種語言或用另一種語言表達英語的語言之間互相表達的活動。英語翻譯既包括中譯英、英譯中,同時也包括英韓互譯、日英互譯以及英語和其它語種的互譯。
英語翻譯中有直譯和意義兩種基本翻譯方法,另有增譯法、省譯法、轉譯法、拆句法、合並法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法等技巧。