⑴ 那有英語同聲翻譯電影的軟體啊
有的話那些搞翻譯的人不都失業了...
⑵ 有沒有一款「同聲翻譯軟體」就是一邊看著國外的電影 一邊就把語言翻譯過來了 有沒有合適的軟體呀
10年後會有
⑶ 免費英文電影同步翻譯軟體
這個影視的英文是不能用軟體同步翻譯的
可以通過外掛中文字幕
例如射手影音
播放視頻時可以自動搜索是否有相應的中文字幕
有的話自動下載並同步播放。
⑷ 英文電影發音同步翻譯軟體
額。。。。現在還沒有那麼厲害的軟體,有點異想天開了,其實你可以去找相關電影的外掛字幕然後用那些軟體去弄,可以上網找的,或者好好學英語把
⑸ 有沒有能把看的電影同步翻譯出來的軟體最近老看日本電影,沒有字幕又聽不懂。
沒有,日本電影沒多少台詞啊,基本都是啊哦
⑹ 求一個同聲傳譯、同聲翻譯的安卓的app
為你介紹一款效率非常高的同聲傳譯APP
1、把效率第一位的語音翻譯
「彩雲小譯」的最大特特點就是——快,打開就開始翻譯,不要任何點按操作,對著麥克風說就好。點開 App 後會自動進入收音實時翻譯的過程,分為「交傳」和「同傳」兩種主要的模式,通過點擊左下角的交傳、同傳字樣來切換。
「交傳」模式下說一句翻譯一句,對著麥克風說一句話,當你停頓後 App 會自動開始翻譯,隨後輸出這句中文對應的英文語句並發音朗讀出來,翻譯內容朗讀之後就會自動恢復收音狀態繼續翻譯,無需任何多餘的操作。
要注意的是,「彩雲小譯」只能中英互譯,並不支持任何的第三方語言,所以如果要去的是非英文國家這款 App 是基本幫不上什麼忙的。
3、一個小缺陷:
實際使用中發現,「彩雲小譯」對中文的識別效果還不錯,但對於英文語音的識別效果就有些差強人意,不知是發音不夠標准還是什麼原因,當我說英文的時候「彩雲小譯」總是無法識別,或者就強行識別成中文…… 實在頭疼,但願能夠盡快修復這個問題。
不過就說中文同步譯成英文這樣的單項輸出來說,「彩雲小譯」還算是一款趁手的小工具,而它最大的優勢就在於——快和簡單。打開就用,體驗流暢。
如果近期有到英文國家出遊的打算,不妨在手機里備一個這樣的 App。
⑺ 有什麼軟體可以把英語電影換成漢語的
沒有這樣的軟體,聯合國開會的時候,各國代表都戴耳機,那耳機里放的是翻譯員同聲傳譯的聲音。聯合國這樣的機構,都只是這樣,老兄還想比聯合國更厲害嗎?
不過,如果你買有國配的DVD,或者就是下載國配聲軌的電影的話,就可以聽外國人「說」中文了。
⑻ 電影的同聲翻譯軟體有嗎
可以很負責任的告訴你 目前沒有 在可預見的未來也不會有
⑼ 有沒有同聲翻譯的軟體,就是我在看電影時,裡面的人說的是英語,在沒有字幕的情況下,這種軟體可以幫我翻
目前還沒有,沒法同步那麼快,現在的網路和技術應用還達不到。