A. 一些翻譯得非常好的中英文雙字幕電影有沒有 謝謝
推薦美劇《尼基塔》,我四季全部下載了,其實在線全部看過了,就因為之前評論都說翻譯很有才,所以下載為了看字幕翻譯學習下,而且語速OK。雖然不是你想要的電影,但是我只想推薦這個。
B. 求一些翻譯成中文的好看的外國電影
《暮光之城》,《夜訪吸血鬼》,《重返17歲》
C. 盤點上譯廠十大經典譯製片,沒看過可珍藏,看過則權當回憶,都有哪些
《簡·愛》電影講述了主人公瑪利亞,來自阿爾卑斯山區的修女,受教經驗僅源於不停製造麻煩的修道院生活,在冒然擔任七個孩子的家庭教師時將職務做得有聲有色。
音樂是瑪利亞的靈魂,歌聲像她渴望自由愛恨的心靈,沖破藩籬泯滅界限,讓孩子們像音符一般找到自己的位置,讓失去愛侶的軍人父親重拾溫暖,劇終一家人拋棄家產翻越高山邁向更自由的國度,苦難彷如必經的旅程,一家人都在,音樂還在,已是生命最好的禮物。
對於一部已經蓋棺論定的卓越電影妄圖評說似乎畫蛇添足,而經典之所以久唱不衰往往因為其某些方面仍有生命力。
D. 英文電影推薦大學生
1.《美國往事》
1921年在美國紐約貧民區,14歲的少年「面條」、「排簫」、「派西」以及小一點的多米尼克,混跡在街頭,幫助黑幫收保護費,干一些坑蒙拐騙的勾當。直到他們認識了新搬來的少年MAX,幾個小夥伴的命運從此改變。
這是一個兄弟情的故事,同時也是一個關於叛賣和欺騙的故事,一個關於男權或者父權社會當中的真相:爭奪、侵害和掠奪,以及它必然包含的欺騙和背叛的故事。
《教父》絕對是電影史上的經典,無論是攝影上的布局,打光,編劇上的故事結構,還是演員陣容上的選擇都是無可挑剔的,其復雜的人物關系,龐大的勢力和家庭的情感糾葛完美的融入到一起,影片中任何一個元素單拎出來是很難在電影中表達清楚,但是教父卻做到了將所有元素完美柔和在一起向我們展示一個家族的故事。
E. 盆友們,推薦點翻譯很好的英語電影吧~~感謝呀
《阿甘正傳》 人生,在於不斷奔跑
《羅馬假日》/《亂世佳人》/《飄/亂世佳人》/《簡愛》/《老人與海》/《傲慢與偏見》/《基督山伯爵》/《達芬奇密碼》
另外,還可以看一些翻譯過的英語講座
F. 10句經典英語電影並翻譯
1,Frankly,my dear,I don't give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I'm going to make him an offer he can't refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
G. 翻譯很好的電影名
翻譯很好的電影名有很多,比如說肖申克的救贖,還有阿甘正傳等等
H. 有中文翻譯的好看電影或連續劇么
嗯,有《盜夢空間》、《小屁孩日記》、《雙重間諜》(貌似是這個名字-
-)、《死神來了n》(驚悚的,超級有愛啊,很推薦的!!)、《生化危機n》、《愛情公寓》(連續劇)……
其實有些外國的還是看原版的好,這樣給人的感覺舒服,而且還能學到一些外語,受益匪淺的……
還有很多好看的,可是叫不出名字,給一點線索好了:是一個關於街舞的,把街舞和芭蕾還是什麼的融合了,這一個蠻好看的,其次一些動畫片的劇場版也不錯《死神2另一個冰輪丸》《火影雪姬忍法帖》、《名偵探柯南14天空的遇難船》《名偵探柯南1引爆摩天大樓》《名偵探柯南
貝克街的亡靈》等等都很好,就這些吧,太多了都記不起來了,我估計你看好這些就要很多時間了……
I. 請列出盡可能多的歐美的好看電影的英文名,中文翻譯也要。好的加分。
豆瓣排名top500的電影有戰狼2、流浪地球、變形金剛5:最後的騎士、神偷奶爸3、加勒比海盜5:死無對證、哪吒之魔童降世、紅海行動、摔跤吧!爸爸、悟空傳、復仇者聯盟4:終局之戰、速度與激情7等。
豆瓣排名top500的電影合集網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接:https://pan..com/s/1e6Q1zPR2A7Nx_Z4DrT8yVA
1、變形金剛5:最後的騎士
《變形金剛5:最後的騎士》是《變形金剛》系列第五部電影,是由美國派拉蒙影業公司出品的科幻動作片,由邁克爾·貝執導,馬克·沃爾伯格、喬什·杜哈明、斯坦利·圖齊、安東尼·霍普金斯、勞拉·哈德克、傑洛·卡邁克爾、伊莎貝拉·莫奈、約翰·特托羅聯合主演。
2、加勒比海盜5:死無對證
《加勒比海盜5:死無對證》是由迪士尼電影公司推出的奇幻歷險電影加勒比海盜系列的第五部作品,由喬阿吉姆·羅恩尼、艾斯彭·山德伯格聯合執導,傑瑞·布魯克海默製片,約翰尼·德普、哈維爾·巴登、布蘭頓·思懷茲、卡雅·斯考達里奧、傑弗里·拉什等人主演 。
該片講述了傑克船長一行人懷揣著各自的目的踏上尋找傳說中海神波塞冬的三叉戟的奇幻冒險故事 。
3、哪吒之魔童降世
《哪吒之魔童降世》是由霍爾果斯彩條屋影業有限公司出品的動畫電影,由餃子執導兼編劇,呂艷婷、囧森瑟夫、瀚墨、陳浩、綠綺、張珈銘、楊衛擔任主要配音。
該片改編自中國神話故事,講述了哪吒雖「生而為魔」卻「逆天而行斗到底」的成長經歷的故事。該片於2019年7月26日在中國內地上映。
J. 有哪些以翻譯為題材的文學或影視作品
因為每個國家影視劇的風格走向是有些不一樣的,有時候國內的影視劇到了國外就會享受到不同的翻譯風格。最近日本翻譯體上了榜單上的前幾名,很多網友還覺得日本這個國家其實是比較有趣的。
不管是什麼類型的影視劇在日本上映之後,電視劇或者電影都會被翻譯成有一點「中二」的風格。這些翻譯不僅比之前國內電視劇的名頭字多也有了不同的寓意,許多的網友對於日本翻譯國內影視劇名都表示覺得國內的風格是比較干練總結型,但是到了日本之後就會變得有點夢幻和華麗了。
雖然日本翻譯體很有趣但不得不說這也反映出了,國內的影視劇往日本的輸出量還是比較大的。這其實是一件值得高興的事情呀。