A. 泰坦尼克號主題曲的歌詞是什麼
電影《泰坦尼克號》主題曲是《My Heart Will Go On》
中文名:我心永恆
英文名:My Heart Will Go On
所屬專輯:《Let's Talk About Love》《泰坦尼克號》電影原聲帶
發行時間:1997年12月5日(專輯) 8日(原聲)
歌曲原唱:席琳·迪翁
填 詞:威爾·詹寧斯
譜 曲:詹姆斯·霍納
歌詞意思:
每一個寂靜夜晚的夢里 Every night in my dreams
我都能看見你,觸摸你 I see you, I feel you,
因此而確信你仍然在守候 That is how I know you go on
穿越那久遠的時空距離 Far across the distance
你輕輕地回到我的身邊 And spaces between us
告訴我,你仍然痴心如昨 You have come to show you go on
無論遠近亦或身處何方 Near, far, where ever you are
我從未懷疑過心的執著 I believe that the heart does go on
當你再一次推開那扇門 Once more you open the door
清晰地佇立在我的心中 And you're here in my heart
我心已永恆 And my heart will go on and on
愛曾經在剎那間被點燃 Love can touch us one time
並且延續了一生的傳說 And last for a lifetime
直到我們緊緊地融為一體 And never let go till we're one
愛曾經是我心中的浪花 Love was when I loved you
我握住了它湧起的瞬間 One true time I hold to
我的生命,從此不再孤單 In my life we'll always go on
無論遠近亦或身處何方 Near, far, where ever you are
我相信我的心會繼續I believe that the heart does go on
你再一次打開門 nce more you open the door
你就在我的心裡 And you're here in my heart
我的心將會繼續 And my heart will go on and on
有的愛,不會消失 There is some love that will not go away
你在這里,我不害怕。You're here, there's nothing I fear,
我知道我的心將繼續And I know that my heart will go on
我們將永遠這樣 We'll stay forever this way
你在我心中是安全的You are safe in my heart
我的心將會繼續And my heart will go on and on
獲獎信息:
My Heart Will Go On在全球取得了名副其實的戰績,登上多國單曲榜第一位,並成為全球最暢銷單曲之一,全球銷量過千萬。封頂歐洲單曲榜17周,瑞士單曲榜15周、法國、德國單曲榜13周,荷蘭、瑞典單曲榜11周,丹麥、義大利、挪威和比利時(瓦羅尼亞 )單曲榜10周,比利時(佛蘭德斯)單曲榜7周,愛爾蘭單曲榜6周,澳大利亞、奧地利單曲榜4周,英國、西班牙單曲榜2周,芬蘭單曲榜1周。在英國、加拿大和法國等均已銷售百萬之多,在德國銷售兩百萬之多。
在美國,My Heart Will Go On空降Billboard單曲榜,並獨占鰲頭兩周。由於單曲在美國受到限制發行:690 000張,使得My Heart Will Go On只能在Billboard單曲榜上停留兩周冠軍。並在美國認證金唱片銷量(50萬張),除此之外,單曲數字下載量早已超過100萬。除此外還封頂BillboardHot 100 Airplay榜10周,Hot 100 Singles Sales 2周。
1998年,第70屆奧斯卡獎,My Heart Will Go On獲得最佳電影歌曲大獎。
1999年,第41屆格萊美獎,My Heart Will Go On為該歌曲詞曲作者韋爾·傑寧斯(Will Jennings)、詹姆斯·霍納(James Hornner)以及演唱者席琳·迪翁(Celine Dion)贏得四項大獎:年度歌曲(Song Of The Year)、年度錄音(Record Of The Year)、最佳流行女歌手(Best Female Pop Vocal Performance)、最佳影視媒體作品歌曲(Best Song Written for a Motion Picture, Television or Other Visual Media)。
B. 泰坦尼克號主題曲《我心永恆》歌詞的中文意思是什麼
每一個寂靜夜晚的夢里
Every
night
in
my
dreams
我都能看見你,觸摸你
I
see
you,
I
feel
you,
因此而確信你仍然在守候
That
is
how
I
know
you
go
on
穿越那久遠的時空距離
Far
across
the
distance
你輕輕地回到我的身邊
And
spaces
between
us
告訴我,你仍然痴心如昨
You
have
come
to
show
you
go
on
無論遠近亦或身處何方
Near,
far,
wherever
you
are
我從未懷疑過心的執著
I
believe
that
the
heart
does
go
on
當你再一次推開那扇門
Once
more
you
open
the
door
清晰地佇立在我的心中
And
you're
here
in
my
heart
我心永恆,我心永恆
And
my
heart
will
go
on
and
on
愛曾經在剎那間被點燃
Love
can
touch
us
one
time
並且延續了一生的傳說
And
last
for
a
lifetime
直到我們緊緊地融為一體
And
never
let
go
till
we're
one
愛曾經是我心中的浪花
Love
was
when
I
loved
you
我握住了它湧起的瞬間
One
true
time
I
hold
to
我的生命,從此不再孤單
In
my
life
we'll
always
go
on
無論遠近亦或身處何方
Near,
far,
wherever
you
are
我從未懷疑過心的執著
I
believe
that
the
heart
does
go
on
當你再一次推開那扇門
Once
more
you
open
the
door
清晰地佇立在我的心中
And
you're
here
in
my
heart
我心永恆,我心永恆
And
my
heart
will
go
on
and
on
真正的愛情永遠不會褪色
There
is
some
love
that
will
not
go
away
你在身邊讓我無所畏懼
You're
here,
there's
nothing
I
fear,
我深知我的心不會退縮
And
I
know
that
my
heart
will
go
on
我們將永遠地相依相守
We'll
stay
forever
this
way
這里會是你安全的港灣
You
are
safe
in
my
heart
我心永恆,我心永恆
And
my
heart
will
go
on
and
on
C. 泰坦尼克號的主題曲《我心永恆》的中文歌詞是什麼
《我心永恆》
作詞:韋爾·傑寧斯
作曲:詹姆斯·霍納
演唱:席琳·迪翁
每一個夜晚,在我的夢里
我看見你,我感覺到你
我懂得你的心,跨越我們心靈的空間
你向我顯現你的來臨,無論你如何遠離我
我相信我心已相隨,你再次敲開我的心扉
你融入我的心靈,我心與你同往
與你相隨,愛每時每刻在觸摸我們
為著生命最後的時刻,不願失去直到永遠
愛就是當我愛著你時的感覺,我牢牢把握住那真實的一刻
在我的生命里,愛無止境
無論你離我多麼遙遠,我相信我心同往
你敲開我的心扉,你融入我的心靈
我心與你同往,我心與你相依
愛與我是那樣的靠近,你就在我身旁
以至我全無畏懼,我知道我心與你相依
我們永遠相攜而行,在我心中你安然無恙
我心屬於你,愛無止境
(3)電影泰坦尼克號主題曲我心永恆歌詞擴展閱讀:
《我心永恆》於1997年12月8日上線。歌曲時長04:40。該歌曲作為1997年電影《泰坦尼克號》的主題曲,同時也被收錄在席琳·迪翁於1997年11月14日發行的第五張英語專輯《Let's Talk About Love》中 。一上線就收到了廣泛的關注,收獲了眾多的喜愛。
《我心永恆》登上美國、英國、加拿大、德國、法國、丹麥、比利時等18國音樂排行榜第一名,並拿下多周冠軍。1998年,《My Heart Will Go On》分別獲得由第70屆奧斯卡金像獎和第55屆金球獎頒發的「最佳原創歌曲」獎。1999年,該歌曲又獲得由第41屆格萊美獎授予的「年度製作」、「年度歌曲」和「最佳流行女聲」等獎項。
《我心永恆》有眾多的翻唱版本,截止2019年1月,童麗、薩克斯、毛寧等都進行過翻唱。
D. 《我心永恆》歌詞的中文翻譯
歌曲:My Heart Will Go On(我心永恆)
歌手:Celine Dion(席琳·迪翁)
作曲:James Horner (詹姆斯·霍納)
作詞:Will Jennings(韋爾·傑寧斯)
歌詞(翻譯版):
Every night in my dreams (在每夜的夢中)
I see you. I feel you (我看到了你,我感受到了你)
That is how I know you go on (那是我如何知道你心依舊的原因)
Far across the distance (穿越橫跨你我之間遙遠的距離)
And spaces between us (你來向我展示)
You have come to show you go on(你依舊未變的心)
Near, far, wherever you are (無論遠近,無論你在何方)
I believe that the heart does go on (我相信你的心不會改變)
Once more you open the door (如果再次打開我的心房)
And you're here in my heart(你會見到你在那裡)
And my heart will go on and on(我心永恆不移)
Love can touch us one time (我們一瞬間的愛與觸摸)
And last for a lifetime (那種感覺將延續一生)
And never go till we're one (直到我們合二為一)
Love was when I loved you (我愛你,在那重要時刻)
One true time I hold to (我緊緊握住了愛)
In my life we'll always go on (一生我們也不會放開彼此)
Near, far, wherever you are (無論遠近,無論你在何方)
I believe that the heart does go on(我相信你的心不會改變)
Once more you open the door (如果再次打開我的心房)
And you're here in my heart(你會見到你在那裡)
And my heart will go on and on(我心永恆不移)
There is some love that will not go away (我們的愛永遠不會消失)
You're here, there's nothing I fear(只要你在我將無所畏懼)
And I know that my heart will go on(我知我心永恆)
We'll stay forever this way(我們將相愛至地老天荒)
You are safe in my heart (你安全地往在我的心裡)
And my heart will go on and on(我心永恆不移)
(4)電影泰坦尼克號主題曲我心永恆歌詞擴展閱讀:
《My Heart Will Go On》的歌曲MV由比爾·伍德拉夫執導拍攝。
MV的開頭,播放的是電影《泰坦尼克號》的一段鏡頭,過後,MV映出了席琳·迪翁面對著鏡頭深情演唱的畫面,並分別虛化出男主角與女主角。
在整支MV中,MV時而描繪席琳·迪翁站在「鐵達尼號」船上、或者夕陽下唱歌的鏡頭,時而映出《泰坦尼克號》中令人難忘的電影情節。
MV的結尾,以電影故事中男女主角在舞會上相遇的情節、以及席琳·迪翁略有深意的微笑結束。
E. 我心永恆 中文歌詞
我心永恆 My Heart Will Go On(中英對照歌詞)
每一個寂靜夜晚的夢里 Every night in my dreams
我都能看見你,觸摸你 I see you, I feel you,
因此而確信你仍然在守候 That is how I know you go on
穿越那久遠的時空距離 Far across the distance
你輕輕地回到我的身邊 And spaces between us
告訴我,你仍然痴心如昨 You have come to show you go on
無論遠近亦或身處何方 Near, far, wherever you are
我從未懷疑過心的執著 I believe that the heart does go on
當你再一次推開那扇門 Once more you open the door
清晰地佇立在我的心中 And you're here in my heart
我心永恆,我心永恆 And my heart will go on and on
愛曾經在剎那間被點燃 Love can touch us one time
並且延續了一生的傳說 And last for a lifetime
直到我們緊緊地融為一體 And never let go till we're one
愛曾經是我心中的浪花 Love was when I loved you
我握住了它湧起的瞬間 One true time I hold to
我的生命,從此不再孤單 In my life we'll always go on
無論遠近亦或身處何方 Near, far, wherever you are
我從未懷疑過心的執著 I believe that the heart does go on
當你再一次推開那扇門 Once more you open the door
清晰地佇立在我的心中 And you're here in my heart
我心永恆,我心永恆 And my heart will go on and on
真正的愛情永遠不會褪色 There is some love that will not go away
你在身邊讓我無所畏懼 You're here, there's nothing I fear,
我深知我的心不會退縮 And I know that my heart will go on
我們將永遠地相依相守 We'll stay forever this way
這里會是你安全的港灣 You are safe in my heart
我心永恆,我心永恆 And my heart will go on and on
拓展資料:
《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由詹姆斯·霍納和威爾·詹寧斯編寫,後者負責音樂製作 。該歌曲作為1997年電影《泰坦尼克號》的主題曲 ,於1997年12月8日通過哥倫比亞唱片公司發布,同時也被收錄在席琳·迪翁於1997年11月14日發行的第五張英語專輯《Let's Talk About Love》中 。
《My Heart Will Go On》登上美國、英國、加拿大、德國、法國、丹麥、比利時等18國音樂排行榜第一名,並拿下多周冠軍。1998年,《My Heart Will Go On》分別獲得由第70屆奧斯卡金像獎和第55屆金球獎頒發的「最佳原創歌曲」獎。1999年,該歌曲又獲得由第41屆格萊美獎授予的「年度製作」、「年度歌曲」和「最佳流行女聲」等獎項 。
F. 幫忙翻譯下這首歌 我心永恆 《泰坦尼克號》主題曲中文歌詞
中文歌詞:
我心永恆
夜夜在我夢中見到你
感覺你的心
穿過我倆之間遙遠的時空
你到來
告訴我你永遠在我身邊
無論近在咫尺還是遠在天邊
我相信我們的心永遠在一起
再一次打開你的心扉
你在我心中
我向你的心靠攏
愛沐浴我們到永遠
讓愛永不離開
直到我們生命終止
愛是那真實的一刻
我擁你在我的生命中
在我們的生命中
我們的心永恆
有你讓我無優無懼
我知道我心將永恆
我們永遠如此
你穩穩的在我心中
我心將永恆
G. 泰坦尼克號主題曲我心永恆歌詞(英文版)
《My Heart Will Go On》
譜 曲 詹姆斯·霍納
編 曲 詹姆斯·霍納
every night in my dreams
每一個夜晚,在我的夢里
i see you, i feel you
我看見你,我感覺到你
that is how i know you go on
我懂得你的心
far across the distance
跨越我們心靈的空間
and the spaces between us
你向我顯現你的來臨
you have come to show you go on
無論你如何遠離我
near far whenever you are
我相信我心已相隨
i believe that the heart does go on
你再次敲開我的心扉
once more you open the door
你融入我的心靈
and you're here in my heart
我心與你同往
and my heart will go on and on
與你相隨
love can touch us one time
愛每時每刻在觸摸我們
and last for a lifetime
為著生命最後的時刻
and never let go till we're one
不願失去,直到永遠
love was when i loved you
愛就是當我愛著你時的感覺
one true time i hold you
我牢牢把握住那真實的一刻
in my life we'll always go on
在我的生命里,愛無止境
near far whenever you are
無論你離我多麼遙遠
i believe that the heart does go on
我相信我心同往
once more you open the door
你敲開我的心扉
and you're here in my heart
你融入我的心靈
and my heart will go on and on
我心與你同往,我心與你相依
there is some love that will not go away
愛與我是那樣的靠近
you're here there is nothing i fear
你就在我身旁,以至我全無畏懼
and i know that my heart will go on
我知道我心與你相依
we'll stay forever this way
我們永遠相攜而行
you are safe in my heart
在我心中你安然無恙
and my heart will go on and on
我心屬於你,愛無止境
《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由詹姆斯·霍納和威爾·詹寧斯編寫,後者負責音樂製作。
該歌曲作為1997年電影《泰坦尼克號》的主題曲 ,於1997年12月8日通過哥倫比亞唱片公司發布,同時也被收錄在席琳·迪翁於1997年11月14日發行的第五張英語專輯《Let's Talk About Love》中。
創作背景
作為1997年賣座電影《泰坦尼克號》的主題曲,《My Heart Will Go On》由好萊塢主流電影作曲家詹姆斯·霍納一手製作 。
歌曲的歌詞由韋爾·傑寧斯編寫,歌詞的創作靈感來源於電影中那位百歲老人年輕時候的愛情故事 ,中文歌詞由中國當代童話作家王雨然譯作,粵版歌曲《系我心弦》由香港女歌手葉倩文演唱。。
H. 《泰坦尼克號》主題曲《我心永恆》的中文歌詞
每一個寂靜夜晚的夢里 Every night in my dreams
我都能看見你,觸摸你 I see you, I feel you,
因此而確信你仍然在守候 That is how I know you go on
穿越那久遠的時空距離 Far across the distance
你輕輕地回到我的身邊 And spaces between us
告訴我,你仍然痴心如昨 You have come to show you go on
無論遠近亦或身處何方 Near, far, wherever you are
我從未懷疑過心的執著 I believe that the heart does go on
當你再一次推開那扇門 Once more you open the door
清晰地佇立在我的心中 And you're here in my heart
我心永恆,我心永恆 And my heart will go on and on
愛曾經在剎那間被點燃 Love can touch us one time
並且延續了一生的傳說 And last for a lifetime
直到我們緊緊地融為一體 And never let go till we're one
愛曾經是我心中的浪花 Love was when I loved you
我握住了它湧起的瞬間 One true time I hold to
我的生命,從此不再孤單 In my life we'll always go on
無論遠近亦或身處何方 Near, far, wherever you are
我從未懷疑過心的執著 I believe that the heart does go on
當你再一次推開那扇門 Once more you open the door
清晰地佇立在我的心中 And you're here in my heart
我心永恆,我心永恆 And my heart will go on and on
真正的愛情永遠不會褪色 There is some love that will not go away
你在身邊讓我無所畏懼 You're here, there's nothing I fear,
我深知我的心不會退縮 And I know that my heart will go on
我們將永遠地相依相守 We'll stay forever this way
這里會是你安全的港灣 You are safe in my heart
我心永恆,我心永恆 And my heart will go on and on
I. 誰有泰坦尼克號主題曲《我心永恆》的中英文對照歌詞
My
Heart
Will
Go
On(心與你相依)
電影《泰坦尼克號》的插曲
歌手:Celine
Dion(席琳·迪翁)
詞作:由韋爾·傑寧斯(Will
Jennings
)
翻譯:當代童話作家王雨然
Every
night
in
my
dreams
夜夜在我夢里
I
see
you
I
feel
you
見到你,感覺你
That
is
how
I
know
you
go
on
這就是我為何懂你
Far
across
the
distance
and
spaces
between
us
跨越我們心靈的空間和距離
You
have
come
to
show
you
go
on
向我顯現你的來臨
Near
far
wherever
you
are
無論你在哪裡
I
believe
that
the
heart
does
go
on
我堅信那心已在一起
Once
more
you
opened
the
door
再一次,敞開你心扉
And
you're
here
in
my
heart
在這里,在我心裡
And
my
heart
will
go
on
and
on
我心將與你相偎依
Love
can
touch
us
one
time
我們被愛觸動
And
last
for
a
lifetime
直到生命的最終
And
never
let
go
till
we're
gone
都不會與我們離棄
Love
was
when
I
loved
you
愛是當我愛你
One
true
time
I
hold
you
真正的擁有你
In
my
life
we'll
always
go
on
我們就會永遠相依
Near
far
wherever
you
are
無論你在哪裡
I
believe
that
the
heart
does
go
on
我深信那心已在一起
Once
more
you
opened
the
door
再一次,敞開你心扉
And
you're
here
in
my
heart
在這里,在我心裡
And
my
heart
will
go
on
and
on
我心就與你相偎依
You're
here
there』s
nothing
I
fear
有你我無所畏懼
And
I
know
that
my
heart
will
go
on
我知道我心若與你相依
We'll
stay
forever
this
way
就能永遠在一起
You
are
safe
in
my
heart
平安地住我心裡
And
my
heart
will
go
on
and
on
我心就與你相偎依
J. 泰坦尼克號主題歌中文歌詞
歌名:《My Heart Will Go On》(《我心永恆》)
演唱:席琳·迪翁
詞:韋爾·傑寧斯
曲:詹姆斯·霍納
歌詞:
Every night in my dreams
在我的每一個夢中
I see you
我都能看到你
I feel you
我都能感受到你
That is how I know you go on
我便確定了,你在永恆不變的跟隨著我
Far across the distance
跨越距離
And spaces between us.
無論生死
You have come to show you go on
你悄悄的來找我,證明你的靈魂永存
Near far
或遠或近
wherever you are
無論你身在何方
I believe that the heart does go on
我都相信,我們的心是亘古不變的
Once more
你再一次
you open the door,
悄悄打開了我的房門
And you've been in my heart,
你已被深深的刻在了我的心裡
And my heart will go on and on
便會隨著我的心一起,在這世界上永存
(10)電影泰坦尼克號主題曲我心永恆歌詞擴展閱讀
《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由詹姆斯·霍納和威爾·詹寧斯編寫,後者負責音樂製作。
《My Heart Will Go On》該歌曲作為1997年電影《泰坦尼克號》的主題曲,於1997年12月8日通過哥倫比亞唱片公司發布,同時也被收錄在席琳·迪翁於1997年11月14日發行的第五張英語專輯《Let's Talk About Love》中。
《My Heart Will Go
On》的歌曲MV由比爾·伍德拉夫執導拍攝,MV的開頭,播放的是電影《泰坦尼克號》的一段鏡頭,過後,MV映出了席琳·迪翁面對著鏡頭深情演唱的畫面,並分別虛化出男主角與女主角。
在整支MV中,MV時而描繪席琳·迪翁站在「鐵達尼號」船上、或者夕陽下唱歌的鏡頭,時而映出《泰坦尼克號》中令人難忘的電影情節。MV的結尾,以電影故事中男女主角在舞會上相遇的情節、以及席琳·迪翁略有深意的微笑結束。
席琳·迪翁(Celine Dion),1968年3月30日生於加拿大魁北克省,加拿大歌手。