① 紅辣椒 日本電影《紅辣椒》(paprika)的主題曲 歌詞(要羅馬拼音,以lrc的形式)
《紅辣椒》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1QUIiok9GGTXqjwRnzrxafg
導演:今敏
編劇:水上清資/今敏/筒井康隆
主演:林原惠美/江守徹/堀勝之祐/古谷徹/大冢明夫/更多...
類型:科幻/動畫/懸疑/驚悚
製片國家/地區:日本
語言:日語
上映日期:2006-09-02(威尼斯電影節)/2006-11-25(日本)
片長:90 分鍾
又名:盜夢偵探(港/台) / 帕布莉卡 / Paprika
紅辣椒的劇情簡介· · · · · ·
近未來,為了治療現代人類越來越多、越來越嚴重的精神疾病,位於東京的精神醫療綜合研究所開發出一種可以反映他人夢境的機器。通過微型DC的幫助,夢境在顯示器上呈現出來,更方便找到一個人焦慮的症結。
某日,三台微型DC失竊,與之相關的研究人員的夢境接連被人侵入,隨後受到嚴重傷害。美女醫療師千葉敦子另一個身份是夢境偵探「紅辣椒」,她能夠與患者同步體驗夢境。為避免盜賊利用微型DC進一步作惡,她不得不潛入受害者的夢中尋找恐怖分子,一場充滿奇幻和驚險的爭斗旋即展開……
本片入圍2006年威尼斯電影節主競賽單元,榮獲2007年葡萄牙奇幻電影節影評人選擇獎、2006年蒙特利爾電影節大眾選擇獎。
② 動漫紅辣椒片頭曲叫什麼
叫《The girl in Byakkoya》
http://www.56.com/u31/v_MTQ2MDUyOTI.html
③ 誰有《Paprika》(又叫《紅辣椒》又叫《盜夢偵探》)的原聲專集,日本動畫電影。
電驢上有,朋友,假如你要下你說個時間我開電驢,其實我也就下了3,4個小時而已
④ 打上花火日語怎麼說
打ち上げ花火
ひらがな:うちあげはなび
カタカナ:ウチアゲハナビ
ローマ字:Uchiage Hanabi
⑤ 求音樂:死亡筆記本電影主題歌
死亡筆記本電影主題歌是《Dani California》。
歌曲:Dani California
歌手:Red Hot Chili Peppers <嗆紅辣椒>
作詞:Red Hot Chili Peppers <嗆紅辣椒>
作曲:Red Hot Chili Peppers <嗆紅辣椒>
具體歌詞:
Getting born in the state of Mississippi〖出生於密西西比州〗
Papa was a copper and her mama was a hippie〖爸爸是個警察 媽媽是個嬉皮士〗
In Alabama she would swing a hammer〖在阿拉巴馬州她會揮動鐵錘〗
Price you got to pay when you pick the panorama〖全景拍攝必須付費〗
She never knew that there was anything more than poor〖她除了貧窮外一無所知〗
What in the world what does your company take me for〖天知道為何你的公司會錄取我?〗
Black bandana, sweet Louisiana〖黑色的絲質大手帕 甜美的路易斯安那州〗
Robbing on a bank in the state of Indiana〖搶劫一家在印地安納州的銀行〗
She\'s a runner, rebel and a stunner〖她是一個逃犯, 叛逆者和出色的人〗
Condemned everywhere saying baby whatcha gonna〖到處被聲討竟然說著\"寶貝你想幹嘛\"〗
Looking down the barrel of a hot metal 45〖向著一個口徑45的槍管看去〗
Just another way to survive〖這只是另一種生存的方式〗
California rest in peace〖加利福尼亞安息吧〗
Simultaneous release〖同步釋放〗
California show your teeth〖加利福尼亞秀出你的利牙吧〗
She\'s my priestess; I\'m your priest〖她是我的女祭司, 我是你的男祭司〗
Yeah yeah
She\'s a lover, baby and a fighter〖她是個情人, 寶貝和武者〗
Shoulda seen it comin when it got a little brighter〖當時情況好轉時應該看到她過來〗
With a name like Dani California〖有著一個叫丹尼 加利福尼亞的名字〗
Day was gonna come when I was gonna mourn ya\'〖我為你哀悼的那天就快到了〗
A little loaded she was stealing another breath〖帶著一點負擔 她又偷著喘一口氣〗
I love my baby to death〖我愛死我的寶貝了〗
Who knew the other side of you〖誰知道你的另一面〗
Who knew what others died to prove〖誰知道他人為了證明什麼而死〗
Too true to say goodbye to you〖與你道別過於真實〗
Too true too sad sad sad〖太真實 太悲傷〗
Push the fader gifted animator〖推動著衰減器 一個天才的畫家〗
One for the now and eleven for the later〖一分為現在 十一分為將來〗
Never made it up to Minnesota〖從來沒成功的抵達明尼蘇達州〗
North Dakota man was gunning for the quota〖北達科塔州人為了配額舉槍起義〗
Down in the badlands she was saving the best for last〖在那不毛之地 她保留著最好的東西到最後〗
It only hurts when I laugh〖只有當我笑時才會有痛楚〗
Gone too fast〖消失得太快〗
⑥ 如何解讀今敏的作品 《紅辣椒》(Paprika)
我們假設今敏不是英年早逝,而是有一個正常長度的職業生涯(比如到65歲退休),《紅辣椒》作為今敏電影事業中期的一部作品,技法已臻化境,已經充分體現了一派宗師的風范,其作品地位和出現時間大約相當於《幽靈公主》《千與千尋》之於宮崎駿,《天龍八部》之於金庸。
這也意味著,雖然我們很遺憾沒能看到今敏的巔峰,但《紅辣椒》可能已經比較接近那個巔峰了。(對比之下,個人覺得更為可惜的是近藤喜文,他的唯一一部作品《側耳傾聽》在我看來已經不遜色於宮崎駿的絕大部分作品。)
常有評論將《紅辣椒》和《盜夢空間》對比,個人覺得《紅辣椒》要更難懂,兩者原理相似,但《盜夢空間》其實一步一步說的很清楚,如果認真觀影看一遍不說全懂,看個大概不成問題,而《紅辣椒》卻是在現實和夢境中穿梭,夢中的情節和物品充滿隱喻,如果缺少影評輔助沒有兩三遍很難探個究竟。
本片在今敏的作品中可能也是最難懂的,個人覺得略晦澀於《未麻的部屋》,和《妄想代理人》相仿。
總結如下:
當然難懂不代表就是好(就如大衛·林奇以幻覺為主題的《內陸帝國》比他的《穆赫蘭道》還要難懂,但《穆赫蘭道》評價要高上很多,因為《穆赫蘭道》中所有情節都是可解釋且前後自洽的。
而《內陸帝國》則有些根本劇情、場景無法解釋,連林奇也承認在開始計劃這部電影的時候壓根就沒有寫任何劇本,他是在拍攝每一段場景之前都是臨陣磨槍寫完的)。
《紅辣椒》卻做到了難懂又不失邏輯,既能讓普通觀影者粗略地看個熱鬧,也能讓喜歡他作品的影迷細細地看個門道,這是相當難得的。同時,相比《未麻的部屋》,《紅辣椒》雖然也有詭異晦澀的情節,但帶給觀眾的觀感體驗要舒服不少,在商業性上要更勝一籌。