『壹』 moon river 的原唱與中文歌詞
《月河》(Moon River),1961年由強尼·莫瑟(Johnny Mercer)作詞,亨利·曼西尼(Henry Mancini)作曲的歌曲。該曲出自奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)主演的電影《第凡內早餐》(Breakfast at Tiffany's),並榮獲奧斯卡最佳歌曲獎與最佳配樂獎,皆由亨利·曼西尼領取。該曲之成功意味著曼西尼作麴生涯的再出發:因1950年代中期搖滾樂取代爵士標准曲成為當代流行音樂而陷入困頓之中。最初,墨瑟與曼西尼作了這首歌曲以配合女主角赫本有限的歌喉音域(赫本既非熟練,亦非正式歌手)。《月河》一曲由赫本演唱:該片段中,喬治·派伯(George Peppard)飾演的角色保羅·「弗瑞德」·馬傑(Paul 'Fred' Varjak)發現菏莉·葛萊莉(Holly Golightly,赫本飾演)坐在公寓外的火災逃生梯旁手彈吉他,吟唱該曲。雖然原版電影配樂專輯《第凡內早餐》已發行,但未收錄赫本的原創版本。相反的,一張由曼西尼與他的合唱團灌錄的專輯版本中倒是將此演唱作單曲並成為熱門音樂40名榜主打歌曲。接著,它由美國南方歌手丹尼·威廉斯〔Danny Williams〕演唱,並成為英國音樂榜第一名歌曲。之後不久,安迪·威廉斯(Andy Williams)使該曲成為熱門主打歌(也幾乎成為他個人的招牌歌曲)。其它許多音樂創作者,如法蘭克·辛那屈(Frank Sinatra)、阿富汗輝格黨(The Afghan Whigs)、莫里西(Morrissey)、REM合唱團(REM)、維多利亞·威廉斯(Victoria Williams)以及天真純情樂團(The Innocence Mission)也相繼翻唱該曲。1993年奧黛麗·赫本去世後幾個月,原創版本終於被發行作一張專輯。除了兩位威廉斯成功的演唱版本外,赫本的簡朴版本被視為終極演唱版本。安迪·威廉斯的《月河》專輯封面美國喬治亞州賽凡那附近的一個入口小鎮,亨利·曼西尼的出生地,也改名作「月河」以紀念這首歌曲。後來威廉斯也以該曲作為他位在密蘇里州布蘭森的製作公司之名。2009年,香港歌手方大同在翻唱專輯《可拉思刻》中也翻唱了這首歌曲。
關於這首歌,後來,赫本的大兒子肖恩·赫本·費雷在傳記中提到作曲家Henry Mancini談到這首歌的創作和對赫本演唱的評價,原文如下: 對一名作曲家來說,很少會僅僅因為一個人,因為她的容貌或者人格而被激發出創作靈感,但是有一個人真的做到了。她不僅僅激發我寫出了《月亮河》,還有《謎中謎》和《儷人行》。如果你聽過這些歌曲,你一定能夠猜出是誰激發我的創作靈感,因為在這些歌曲中都明顯帶有著奧黛麗強烈的個人氣質—一種淡淡的憂傷。通常來說,我需要完整地看一遍電影,才能夠為電影譜寫音樂,不過創作這幾首曲子的時候,我只是看了劇本而已。當我第一次遇見奧黛麗的時候,我就知道《月亮河》會成為一首非常受歡迎的歌。我了解她的聲音特質,我早就相信她能夠把《月亮河》演繹得盡善盡美,沒有人可以比她更能夠體會這首歌的含義,也沒有人可以比她更能夠表現出自己的感受,時至今日,仍是如此。 我一點都不否認,《月亮河》就是為她寫的,沒有人能夠比她更完整地理解這首歌,這個世界上可能有超過1000個人翻唱過這首歌,但是奧黛麗的版本毫無疑問是最出色的。
英文歌詞如下:
Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style someday.
Oh dreammaker, you heartbreaker.
Wherever your going, I'm going your way.
Two drifters, off to see the world,
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end,
Waitin 'round the bend
My huckleberry friend,
Moon River and me.
電影里,菏莉與保羅操作一家一角五分商店的小型購物升降梯,偷了一對塑膠萬聖節面具。巧合的是,保羅戴的是卡通人物哈克狗(Huckleberry Hound)的面具,而這是歌曲中「我的越橘朋友」(my huckleberry friend)的由來。
關於月河的詳細情況,赫本原唱版本 http://www.daisy-online.net/audrey/moonriver.htm
『貳』 月亮河是哪一部電影的插曲
(月亮河—電影《珠光寶氣》插曲)
『叄』 《moon river》的詞曲作者
由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,並獲得奧斯卡最佳電影歌曲。
最佳電影歌曲——《月亮河》
第三十四屆奧斯卡最佳電影歌曲——《月亮河》
《在蒂凡尼處早餐》(Breakfast At Tiffany『s)是根據德魯門.凱波特(Truman Capote)同名暢銷小說改編,由布萊克.愛德華茲(Blake Edwards)執導的愛情電影。奧黛麗.赫本(Audrey Hepburn)出任本片主角,並憑此片第四度獲得奧斯卡最佳女主角的提名。影片講述一個愛慕虛榮的農村女孩到紐約去尋找自己「理想的歸宿」,結果因謀生艱難,最後淪落為高級交際花。此時的她過著自己無羈的生活,整天在格林威治村閑逛渡日,一心想找個有錢的金龜婿。她時常在清晨徘徊在知名的珠寶店外,看著閃閃發亮的首飾,她想忘了自己的過去,但是過去的陰影卻不時出現纏繞著她。但在遇到一名作家之後,她才發現人生有真正的愛情。奧黛麗.赫本的角色行為和演出頗為誇張,對白喋喋不休,演出似娼妓又似尋夢少女;喬治.佩帕德(George Peppard)演的人物更妙,是作家也是男孩。
本片除了有優雅美麗、閃閃動人的奧黛麗.赫本外,其主題曲「月亮河」(Moon River)更是讓人難以忘懷,由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,並獲得奧斯卡最佳電影歌曲。其婉轉低回的旋律回腸盪氣,逼人深思。月亮河,一條多麼美麗的河啊!而在影片中,奧黛麗.赫本坐在窗前拿著吉它的原唱,細膩地傾訴她的夢想,更成為一個令人難忘的經典場景!
由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,並獲得奧斯卡最佳電影歌曲。其婉轉低回的旋律回腸盪氣,逼人深思。
這個版本是在巴西出生的日本裔女子,有「Bossa Nova女王」的美譽的小野麗莎演唱,
如果大家看過<<天下無賊>>,如果對片頭的西藏風光和背景音樂留意過,那麼大家也不應該對這位爵士樂女歌手陌生了,這個背景音樂正是小野麗莎演唱的,收錄在她的專集<<左岸香頌>>
附歌詞:
Moon River
Moon river, wider than a mile
I『m crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you『re goin『,
I『m goin『 your way Two drifters,
off to see the world
There『s such a lot of world to see
We『re after the same rainbow『s end,
waitin『 『round the bend
My huckleberry friend,
Moon River, and me (Moon river, wider than a mile)
(I『m crossin『 you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you『re goin『,
I『m goin『 your way Two drifters,
off to see the world
There『s such a lot of world to see
We『re after that same rainbow 』s end,
waitin round the bend
My huckleberry friend,
Moon River, and me
(Moon River, Moon River)
附(小野麗莎)檔案:
自小生長在Bossa Nova故鄉的巴西,耳濡目染之下,15歲便拿起哼唱的小野麗莎,從小就對Bossa Nova有很深的了解。89年回到日本出版第一張專輯,陽光般的笑容,微風般的吟唱,很快的小野麗莎便擄獲相當多樂迷的心,也被封為「Bossa Nova女王」的美譽。
bossa nova(巴莎諾娃),本來就已是一個聽上去很美麗的女性名字了,彷彿是茫茫雪原上燃燒著的一支紅玫瑰。如果恰好她還是一種新爵士音樂的名字,簡直可以就盡情想像,以及享受這個名字的浪漫奔放。小野麗莎(ona lisa),這個在巴西出生的日本裔女子,長大了就按照日本人慣常的做法,回到日本開創自己的音樂事業,也帶回了南美獨有的bossa nova。醉心於爵士音樂的她,還不能說是把bossa nova做到如何的高度,但她真正把這種音樂做得十分精緻,從樂曲編排到吉他、薩克斯風、沙錘、鋼琴等樂器的完美結合,不僅保留了這種音樂的獨有的豐富節奏律動和質朴音色音質,還配合以她個人略顯慵懶的低沉嗓音,最近幾年bossa nova在亞洲的大熱,小野的音樂工作起到了重要的推廣作用。
曲譜如下:
http://www.musicexam.net/News/200510/1420051011351524.html
『肆』 「月亮河 寬不過一英里」 這是什麼歌
天堂
『伍』 moon river准確的翻譯及歌詞
《Moon River》
填 詞:Johnny Mercer
譜 曲:Henry Mancini
歌曲原唱:奧黛麗·赫本
Moon river, wider than a mile
月亮河,寬不過一里
I'm crossing you in style some day
來日優雅地見到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,織夢人,那碎心人
Wherever you're going, I'm going your way
無論你到哪裡,我都陪著你
Two drifters, off to see the world
兩浪人,去環游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美麗
We're after the same rainbow's end, waiting round the bend
我們在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可愛的朋友,月亮河,和我
(Moon river, wider than a mile)
月亮河,寬不過一里
(I'm crossing you in style some day)
來日優雅地見到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,織夢人,那碎心人
Wherever you're going ,I'm going your way
無論你到哪裡,我都陪著你
Two drifters, off to see the world
兩浪人,去環游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美麗
We're after that same rainbow's end, waiting round the bend
我們在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可愛的朋友,月亮河,和我
(5)moonriver電影主題曲擴展閱讀:
該曲出自奧黛麗·赫本主演的1961年電影《蒂凡尼的早餐》,由強尼·莫瑟(Johnny Mercer)作詞、亨利·曼西尼(Henry Mancini)作曲,原始版本由赫本演唱。莫瑟與曼西尼製作這首歌曲以配合赫本有限的歌喉音域,因為赫本既非熟練,亦非正式歌手。
莫瑟一開始打算將歌曲取名為《Blue River》(意譯藍色的河),但在發現歌曲名稱已經被使用後打消念頭。他也嘗試使用《I'm Holly》(意譯我是霍莉),但由於名稱平庸而放棄使用。
作曲的曼西尼為符合劇中女主角霍莉的個性,用了一個月來作曲。
原創版本
電影中,這首歌曲的樂曲版本最先在劇中的開場標題亮相,由赫本演唱的版本後在劇中亮相。在該片段中,喬治·佩帕德飾演的男主角保羅發現赫本主演的女主角霍莉坐在公寓外的火災逃生梯旁手彈吉他,吟唱該曲,細膩地傾訴她的夢想,更成為一個令人難忘的經典一幕。
『陸』 moon river 歌詞
《Moon River》(月亮河)
原唱:奧黛麗·赫本
填詞:Johnny Mercer、王雨然
譜曲:Henry Mancini
歌詞:
Moon river, wider than a mile
月亮河,寬不過一里
I'm crossing you in style some day
來日優雅地見到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,織夢人,那碎心人
Wherever you're going, I'm going your way
無論你到哪裡,我都陪著你
Two drifters, off to see the world
兩浪人,去環游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美麗
We're after the same rainbow's end, waiting round the bend
我們在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可愛的朋友,月亮河,和我
(Moon river, wider than a mile)
月亮河,寬不過一里
(I'm crossing you in style some day)
來日優雅地見到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,織夢人,那碎心人
Wherever you're going ,I'm going your way
無論你到哪裡,我都陪著你
Two drifters, off to see the world
兩浪人,去環游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美麗
We're after that same rainbow's end, waiting round the bend
我們在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可愛的朋友,月亮河,和我
(6)moonriver電影主題曲擴展閱讀:
《Moon River》(月亮河)是一首由奧黛麗·赫本演唱的歌曲,第一次亮相於1961年電影《蒂凡尼的早餐》。
該曲由強尼·莫瑟(Johnny Mercer) 負責作詞、亨利·曼西尼(Henry Mancini)負責作曲,一舉拿下當年奧斯卡最佳歌曲獎與最佳配樂獎 。後廣為流傳的中文版,由中國當代童話作家王雨然翻譯,進一步使其成為了家喻戶曉的名曲。
《Moon River》該曲之後被眾多明星翻唱,其中安迪·威廉姆斯的版本最廣為流傳。
『柒』 moon River-Audrey Hepburn哪個電影里的
月亮河(Moon River)是《蒂凡尼的早餐》的主題曲,曾獲得第三十四屆奧斯卡最佳電影歌曲。
《蒂凡尼的早餐》(Breakfast At Tiffany『s)是根據德魯門.凱波特(Truman Capote)同名暢銷小說改編,由布萊克.愛德華茲(Blake Edwards)執導的愛情電影。奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)出任本片主角,並憑此片第四度獲得奧斯卡最佳女主角的提名。
moon River-Audrey Hepburn是Audrey Hepburn(奧黛麗·赫本)演唱的。
『捌』 Moon River 英文歌(月亮河)的歌詞,並寫出音標
Moon river月亮河——第三十四屆奧斯卡最佳電影歌曲
《蒂凡尼處早餐》(Breakfast At Tiffanys),奧黛麗.赫本(Audrey Hepburn)出任本片主角,並憑此片第四度獲得奧斯卡最佳女主角的提名。影片講述一個愛慕虛榮的農村女孩到紐約去尋找自己「理想的歸宿」,結果因謀生艱難,最後淪落在紐約在做高級交際花。此時的她過著自己無羈的生活,整天在格林威治村閑逛渡日,一心想找個有錢的金龜婿。她時常在清晨徘徊在知名的珠寶店外,看著閃閃發亮的首飾,她想忘了自己的過去,但是過去的陰影卻不時出現纏繞著她。但在遇到一名作家之後,她才發現人生有真正的愛情。奧黛麗.赫本的角色行為和演出頗為誇張,對白喋喋不休,演出似娼妓又似尋夢少女;喬治.佩帕德(George Peppard)演的人物更妙,是作家也是男孩。
本片除了有優雅美麗、閃閃動人的奧黛麗.赫本外,其主題曲「月亮河」(Moon River)更是讓人難以忘懷,由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,並獲得奧斯卡最佳電影歌曲。其婉轉低回的旋律回腸盪氣,逼人深思。月亮河,一條多麼美麗的河啊!而在影片中,奧黛麗.赫本坐在窗前拿著吉它的原唱,細膩地傾訴她的夢想,更成為一個令人難忘的經典場景!
中英文歌詞:
Moon[mu:n] river[ˈrɪvə(r)] , wider(waɪdə) than[ðən] a (e)mile([maɪl)
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossin' you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
月亮河,寬過一英里,
某天我悠然與你相遇,
你讓我夢,也傷我心,
無論你流向何方,我也會追隨著你。
兩個漂泊人,流浪看世界,
大千世界,盡情欣賞,
我倆追隨著彩虹的同一端,
等候在河灣,我那患難的伴,
還有月亮河和我
現在手機長按界面就可以朗讀,跟著讀就可以啦。
『玖』 電影<蒂凡尼早餐>(奧黛麗赫本主演的)《月亮河》這首歌的英文歌詞謝謝
曲名:moon river歌手:johnny me...
查看列印
Moon River
月亮河 (johnny mercer)
moon river
wider than a mile
i'm crossing you
in style some day
oh drean maker
you are heartbreaker
wherever you're going
i'm going your way
two drifers
off to see the world
there's
such a lot of world
to see
we're after
the same
rainbow's end
waiting round the bend
my huckleberry friend
moon river and me
『拾』 誰知道歌曲《月亮河》出自哪部電影那裡可以聽到原版的,
在蒂凡尼處早餐》(Breakfast At Tiffany『s)
由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,並獲得奧斯卡最佳電影歌曲。
奧黛麗.赫本版本http://www.supsky.com.cn/showme/attachments/month_0601/96xb_1.mp3
安迪·威廉斯(Andy Williams)版本
http://ff.kekenet.com/Sound/song/cafee/ylh.mp3
附上歌詞
Moon River
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossin' you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're goin', I'm goin' your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waitin' 'round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
月光河,比一哩更寬
總有一天,我會遇見優雅的你
噢!織夢者
你總是讓人心碎
不論你去向何方
我將追隨你而去
兩個漂浮者想看看這個世界
有如此廣闊的世界讓我們欣賞
我倆跟隨著同一道彩虹的末端
在圓弧外等待
我甜蜜如越橘的朋友
還有月河和我
巴黎戀人中有這首歌的小提琴版本
出於對這首歌的喜愛,以上內容由本人精心製作,累死了!!加分!!