㈠ 《這個殺手不太冷》主題曲《shape of my heart》什麼意思
Shape of My Heart (我心之花色|我心之形)
歌手:Sting
歌詞:Sting & Dommic Miller
電影《這個殺手不太冷》(1994)的主題曲(片尾曲)
版本一:
(佚名 譯)
He deals the cards as a meditation
他玩紙牌時似乎在冥想
And those he plays never suspect
他的對手從來沒有懷疑過這點
He doesn't play for the money he wins
他玩牌並非為了贏得金錢
He doesn't play for respect
也不是為了得到人們的尊重
He deals the cards to find the answer
他在牌局中尋覓答案
The sacred geometry of chance
尋覓神秘的幾何概率
The hidden law of probable outcome
那可能的結果中隱藏的法則
The numbers lead a dance
牌局中數字決定了一切(字面意思:數字如同引出一場舞蹈)
I know the spades are the swords of a soldier
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的炮槍
I know the diamonds mean money for this art
牌局藝術里方塊便若到手的金錢(字面意思:我知道那些方塊意味著財富)
But that's not the shape of my heart
但這決不是紅桃的形狀(字面意思:但那皆非我心之形)
He may play the jack of diamonds
他可能會出方塊J
He may lay the queen of spades
又或許他會下注黑桃Q
He may conceal a king in his hand
也可能手裡藏了一張K
While the memory of it fades
然而同局者終將遺忘這張牌(而這些記憶終將消褪)
重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
And if I told you that I loved you
如果我對你說我愛你
You'd maybe think there's something wrong
你會有些許困惑
I'm not a man of too many faces
我並不是善變的人
The mask I wear is one
我的面具 始終如一
Those who speak know nothing
多言的牌手一無所知(那些多言而無知的人們啊)
And find out to their cost
斤斤計較眼前得失(他們一定會為此付出代價)
Like those who curse their luck in too many places
就像那些到處詛咒命運的人
And those who fear lost
和那些害怕失去一切的人
重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
注:sting在這里雙重使用"heart",heart既有"心"的意思也有"紅桃"的意思。一詞雙關,歌詞寫得何其精彩!
版本二:
(藍子湛 譯)
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for respect
他出牌時冥想沉思
他的對手從未懷疑
他玩牌不為贏取金錢
也不為收獲敬意
He deals the cards to find the answer
The secret geometry of chance
The hidden law of probable outcome
The numbers lead a dance
他在牌局中尋找答案
神秘莫測的幾何概率
可能結果的隱藏法則
數據引思維翩翩起舞
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that the diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
我知道黑桃是士兵手中刃
我知道梅花是戰爭之兵器
我知道方塊意味著這棋局藝術里的財富
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
他也許會出方塊J
他可能下注黑桃Q
又或者 他會藏起手中的K
而同局者將它遺忘
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
我知道黑桃是士兵手中刃
我知道梅花是戰爭之兵器
我知道方塊意味著這棋局藝術里的財富
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
那不是我要的紅桃(那並非我心之形)
And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
如果我說我愛你
你也許覺得不對勁
我並不是多面的人啊
我的面具始終如一
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear lost
多言的牌手卻一無所知
只是斤斤計較自己得失
正如到處咒罵自己背運的人
還有膽小如鼠害怕輸局的人
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
我知道黑桃是士兵手中刃
我知道梅花是戰爭之兵器
我知道方塊意味著這棋局藝術里的財富
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
那不是我要的紅桃(那並非我心之形)
這首歌是電影《這個殺手不太冷》(Leon-The Professional)的主題曲。紐約貧民區住著一個義大利人,名叫萊昂(Leon),職業殺手。一天,鄰居家小姑娘馬蒂爾達(Mathilda)敲開他的房門,要求在他這里暫避殺身之禍。原來,鄰居家的主人是警察的眼線,只因貪污了一小包毒品而遭惡警剿滅全家的懲罰。馬蒂爾達得到萊昂的留救,開始幫萊昂管家並教其識字,萊昂則教女孩用槍,兩人相處融洽。女孩跟蹤惡警,貿然去報仇,反倒被抓。萊昂及時趕到,將女孩救回。他們再次搬家,但女孩還是落入惡警之手。萊昂撂倒一片警察,再次救出女孩並讓她通過通風管道逃生,並囑咐她去把他積攢的錢取出來。萊昂化裝成警察想混出包圍圈,但被惡警識破。最後一刻,萊昂引爆了身上的炸彈與警察同歸於盡。留下馬蒂爾達和他曾經最喜歡的那株沒有根的植物。
第一次聽這首歌的時候,還沒有看過這部電影,耳畔回響著歌手那有點低沉的聲音,不知道為什麼,心被揪得緊緊的。於是把這部電影找來看。歌曲就是Leon的內心獨白。一個職業殺手,生活在自己的世界裡。曾經有過刻骨銘心的愛,可在永遠失去愛人後,開始了一個人的旅程。不知道他為什麼選擇殺手這條路,但可以知道的是,不是因為權利,不是因為金錢。或許殺手可以讓自己不再陷入愛中。對於殺手,愛只是個包袱。他習慣獨來獨往,一個人去超市,一個人喝牛奶,一個人坐在椅子上,睜著一隻眼睛睡覺,無牽無掛。可是,在他為馬蒂爾達開門的那一刻,一切都變了。他開始漸漸看清自己的心……馬蒂爾達說她愛上他了,他明白自己的心,只是他不敢。一個殺手,永遠只有今天,沒有明天。可最後,他還是可以面對自己的內心,馬蒂爾達改變了他,"你讓我嘗到了人生的滋味,我開始想要過得快樂,睡在床上,有牽掛……"
其實我到最後也不明白,他對馬蒂爾達究竟是什麼樣的感情,父親、朋友、情人……不過這些都不重要,不管是哪一種愛,都出自內心最深處。就像歌直到最後,也沒有說出究竟什麼才是心的形狀。不過我們知道,我們每個人都應該知道……
㈡ 葉倩文的《選擇》,這首歌。曾經哪部電影擔任過插曲或者主題曲
《今生情未了》:
很早以前的台灣電視劇了。現在好像有翻拍啊。
好像找不到了
說的是一個女子出車禍死亡後,靈魂回到自己的愛人身邊,她可以感覺到愛人的存在,但愛人也無法感覺到她的存在,卻和一個和她長的一模一樣的女子談起了戀愛。
㈢ 夏洛特煩惱主題曲是什麼
《夏洛特煩惱》。
《夏洛特煩惱》是電影《夏洛特煩惱》的同名主題曲,由冷碗碗作詞作曲,金志文演唱。
2016年1月8日該歌曲獲得2015金票根影迷嘉年華頒獎盛典年度至美原聲獎。
創作背景
在選擇同名主題曲的演唱者人選時,也經歷過一番討論,在綜合考量了編曲、製作和演唱的實力後,劇組決定力邀金志文加盟製作。為了演繹好這首歌,金志文也與電影主創多次討論,私下也反復揣摩。
素有好男人形象的金志文而言,婚姻生活很有個人經驗,對擁有幸福的三口之家的他看來,兩個人長期的感情生活中,最重要的是要相互信任。在看到《夏洛特煩惱》後,更是笑中帶淚創作出這首同名主題歌。
㈣ 選擇一部中國影片或電視劇,分析其主題歌的類型,概述其插曲在場景中起的作用
熱情仲夏,主演是鄭元暢,在片中他叫歐陽累,而插曲是由信樂團的信演唱的《累了》,類型是什麼我不太明了,但是,是在主人思想混亂時播放的高亢的,陽剛的,不失溫柔的信的歌聲歌詞歌名都和主人公的名字狀態有關。
一明星
(1)明星,(拼音míngxīng,注音ㄇㄧㄥˊㄒㄧㄥ)漢語詞語,古書上指金星;也是舊時指交際場中有名的女子;現指在某個領域內有一定影響力的人物。泛指有名的演員,歌手,藝人,運動員等。
(2)2018年1月,國家新聞出版廣電總局的宣傳例會上,宣傳司司長高長力提出廣播電視邀請嘉賓應堅持「四個絕對不用」的標准,即:對黨離心離德,品德不高尚的演員堅決不用,低俗,惡俗,媚俗的演員堅決不用。
二鄭元暢
(1)鄭元暢(Joseph Cheng),1982年6月19日出生於台灣省台中市北屯區,中國台灣影視男演員,流行樂歌手,模特。2003年,出演個人首部電視劇《薔薇之戀》,從而正式進入演藝圈。2004年,在都市言情喜劇《愛情魔戒》中飾演男主角杜競航。
(2)2005年,在青春偶像劇《惡作劇之吻》中飾演男主角江直樹。2006年,主演清裝武俠劇《庚子風雲》。2007年,主演青春偶像劇《熱情仲夏》,並為該劇演唱插曲《親夏天一下》。2008年,主演青春偶像劇《我的億萬麵包》。
㈤ 曾經擁有過曾經失去過曾經艱難的選擇過歌曲出自那部電影主題歌
是韓寒執導電影《後會無期》的主題曲。《平凡之路》是朴樹演唱的歌曲, 該歌曲由朴樹作曲,朴樹、韓寒作詞,收錄於同名EP。
隨著《平凡之路》的發行,沉寂十年的歌手朴樹正式復出 。2014年11月22日《平凡之路》獲得第51屆台灣電影金馬獎最佳原創電影歌曲。
㈥ 林子祥葉倩文的《選擇》是哪部電視劇的主題歌
老電視劇《今生未了情》,很經典啊
很老很老的一部片子了,年代久遠,大概在90年左右。依稀記得男主角是風華絕代的李天柱,女主角王淑娟一人分飾兩角,演員還有徐乃麟、孫興、羅婷婷……;主題曲是林子祥/葉倩文的經典《選擇》。
故事情節大概是這樣的,女主角是一個當紅明星,出車禍死了,然後靈魂出竅,附在一盤錄影帶里!後來男主角看到一個幼兒園老師長的跟女主角一模一樣,欣喜若狂,後來在一個大師的幫助下知道,那個當紅明星和幼兒園老師前世是同一個魂魄,今生投胎成兩個人,於是當紅明星和幼兒園老師進行靈魂調換,幾次調換之後,當紅明星了卻心願安心的離開了,幼兒園老師也從中體會到了家人的真情和溫暖!
㈦ 卡薩布蘭卡這首歌是哪部電影的主題曲
同名電影《《卡薩布蘭卡》,是由BertieHiggins填詞和譜曲在1982年發行,由貝蒂·希金斯演唱的歌曲。
劇情介紹:
二戰爆發後,大量的歐洲人逃離了自己的國家以躲避納粹的鐵蹄,摩洛哥北部的城市卡薩布蘭卡成了從歐洲到美國的重要中轉站。在小城的里克酒吧里,常常聚集著各種膚色和各種身份的人,老闆里克(亨弗萊·鮑嘉飾)是個玩世不恭的神秘人物。
捷克反納粹組織的領袖維克多(保羅·亨雷德飾)和妻子伊爾莎(英格麗·褒曼飾)成了里克酒吧的不速之客,他們的目的是要得到里克手中可以通往美國的通行證。而里克發現伊爾莎正是自己當年失散的情人,誤解解開之後,仍然深深相愛的里克和伊爾莎陷入了艱難的抉擇。
里克對伊爾薩的深情讓他選擇犧牲自己的幸福成全愛人,在卡薩布蘭卡的機場,里克擊斃了阻止維克多和伊爾莎離開的德國少校,目送著自己最愛的女人奔向自由。
(7)選擇的主題歌是什麼電影擴展閱讀
主要角色:
1、里克·布萊恩。
里克·布萊恩是一個美國人,他在卡薩布蘭卡開了一家「里克美式咖啡吧」。里克·布萊恩是個玩世不恭、率性而為的酒吧老闆。後來他得到了兩張寶貴的通行證並偶遇了他當年在巴黎的女友—伊莉莎·倫德,但伊麗莎已經是捷克地下陣線領導人維克多·拉塞羅的妻子。
他們兩人正遭到納粹少校史特勞塞因的追蹤。心情復雜的里克幾經思考,最終決定幫助他們逃離卡薩布蘭卡。在機場,里克將通行證交給維克多,並開槍射死了打電話阻止飛機起飛的德軍少校,然後目送自己心愛的女人離開。
2、伊莉莎·倫德。
長相清秀心思縝密,是「到訪過卡薩布蘭卡的最美麗的女子」。在納粹攻佔巴黎前和里克·布萊恩有過一段戀情。由於她是已婚之婦,因而她不得不在丈夫與布萊恩之間做出選擇,這種選擇令她飽受心靈折磨。
㈧ 韓寒電影的主題曲每一首都爆火,為什麼他這么會選歌呢
韓寒的電影想必大家都比較熟悉了,比如說《後會無期》,《乘風破浪》,《飛馳人生》等等,都是韓寒的代表作,其中《後會無期》的主題曲平凡之路就火了,平凡之路這首歌是朴樹演唱的,也正是因為這首歌,大家也認識了朴樹。
而韓寒導演的電影作品主題曲最大的特點就是,主題曲的詞是由韓寒自己寫的,或者參與寫的,我們都知道韓寒是一個作家,他的文學功底當然是不容置疑的,寫出來的詞優秀也是正常的,還有一個特點,他的歌詞都有他的影子,或者說是因為經歷才會寫出這么好的詞來,每個有故事的人聽了相信都會產生共鳴,所以韓寒導演的電影主題曲火了也是因為他的努力和認真。
㈨ 她的歌被陳思誠選為電影主題曲,歌曲經常霸佔排行榜,卻紅不了,為什麼
電影《阿甘正傳》曾經說過:「人生就像一盒巧克力,你永遠不知道下一塊會是什麼味道。」。2014年,導演陳思成拍攝的電影《北京愛情故事》票房突破4億,創下2D華語電影工作日票房最高紀錄,並獲得多項大獎。歌手兼詞曲作者凡妮莎看完這部電影後非常感動,寫了一首歌叫《偷年》。
觀眾朋友們,你們喜歡這種瓦內薩嗎?在評論區說說。
㈩ 林肯公園給變形金剛唱的主題曲叫什麼
Linkin Park為《變形金剛》系列電影演唱的主題曲依次如下:
①《What I『ve Done》
演唱:Linkin Park
所屬專輯:《Transformers (Music from the Motion Picture)》
發行時間:2007年06月27日
歌詞:
In this farewell
在這離別之際
there's no blood
已經沒有了仇恨
there's no alibi
也沒有了借口
Cause I've drawn regret
因為我已選擇了懊悔
from the truth
的真相
of a thousand lies
在數以千計謊言中
So let mercy come
所以讓寬容來臨吧
and wash away
然後將這一切洗脫...
What I've done
不管我以前做了什麼
I'll face myself
我都將會面對自己
To cross out
徹底改變
What I've become
將現在的自己
Erase myself
忘記從前的自己
And let go of
一切逝去吧
What I've done
讓過去我所做的
Put to rest
在這些結束後
what you thought of me
你會怎麼看我?
Well I clean this slate
當我擦去這段過去時
with the hands of uncertainty
用迷惑的雙手,
So let mercy come
願寬容來臨
and wash away
將這一切洗脫...
What I've done
不管我以前做了什麼
I'll face myself
我都將會面對自己
To cross out
徹底改變
What I've become
將現在的自己
Erase myself
忘記從前的自己
And let go of
一切逝去吧
What I've done
讓過去我所做的
For what I've done
為了我曾經所做的一切
I start again
我將一切從頭開始
And whatever pain may come
不管這傷痛是否會重來
Today this ends
今天就是(過去的)終點
I'm forgiving
我正嘗試著
What I've done
寬恕我曾經所做的一切
I'll face myself
我都將會面對自己
To cross out
徹底改變
What I've become
將現在的自己
Erase myself
忘記從前的自己
And let go of
一切逝去吧
What I've done (na na na na)
不管我以前做了什麼(na na na na)
What I've done (na na na na)
不管我以前做了什麼(na na na na)
Forgiving what I've done
原諒我所做的一切吧
②《New Divide》
演唱:Linkin Park
所屬專輯:《Transformers: Revenge Of The Fallen▪變形金剛Ⅱ:卷土重來》
發行時間:2009年06月23日
歌詞:
I remembered black skies
我記得在漆黑天空下,
the lightning all around me
電閃雷鳴籠罩著我。
I remembered each flash
我猶記得每一道光電,
as time began to blur
盡管時間開始模糊記憶。
Like a startling sign
猶如驚人夢醒的預兆,
that fate had finally found me
命運終究光顧到我。
And your voice was all I heard
我耳畔回盪的只是你的強音,
That I get what I deserve
我終將履行我的救贖。
So give me reason
難道還能給出理由,
to prove me wrong
來證明我是錯的,
to wash this memory clean
去抹殺我的回憶。
Let the floods cross the distance in your eyes
讓你眼中屈辱的洪流決堤澎湃。
Give me reason
難道還能給出理由,
to fill this hole
來填滿這無底欲壑,
connect the space between
去彌補這天地決裂。
Let it be enough to reach the truth that lies
來賦真實予力量,去摧謊言以湮滅
across this new divide
跨越分水嶺
There was nothing in sight
眼前大地一片蒼涼,
but memories left abandoned
記憶早被遙遠驅逐。
There was nowhere to hide
家園毀滅已躲無可藏,
the ashes fell like snow
往事灰燼如冰雪拭面。
And the ground caved in between where we were standing
我們站立之處大地痛苦開裂。
And your voice was all I heard
我耳畔回盪的只是你的強音。
That I get what I deserve
我終將履行我的救贖
So give me reason
難道還能給出理由,
to prove me wrong
來證明我是錯的,
to wash this memory clean
去抹殺我的回憶。
Let the floods cross the distance in your eyes
讓你眼中屈辱的洪流決堤澎湃。
Across this new divide
跨越分水嶺。
In every loss
每一次失敗,
in every lie
說一句謊言。
In every truth that you'd deny
因每一次你拒絕真相的自欺。
And each regret
每一次後悔,
and each goodbye
聽一聲再見,
was a mistake to great to hide
都是無法掩飾的心碎愧疚。
And your voice was all I heard
耳邊回盪的只是你的強音,
That I get what I deserve
我終將履行我的救贖。
So give me reason
難道還能給出理由,
to prove me wrong
來證明我是錯的,
to wash this memory clean
去抹殺我的回憶。
Let the floods cross the distance in your eyes
讓你眼中屈辱的洪流決堤澎湃。
Give me reason
難道還能給出理由,
to fill this hole
來填滿這無底欲壑,
connect the space between
去彌補這天地決裂。
Let it be enough to reach the truth that lies
來賦真理予力量,去摧謊言以湮沒。
Across this new divide
跨越分水嶺,
Across this new divide
跨越分水嶺,
Across this new divide
抵達重生之地。
③《Iridescent》
演唱:Linkin Park
所屬專輯:《變形金剛3:月黑之時(Transformers: Dark Of The Moon 》
發行時間:2011-06-28
歌詞:
You were standing in the wake of devastation
你無言佇立在廢墟上的瞬間
You were waiting on the edge of the unknown
當你徘徊在未知世界的邊緣
With the cataclysm raining down
當災難來臨沖毀一切
Inside's crying save me now
尖叫回盪在深夜
You were there impossibly alone
你獨自一人與世界並肩
Do you feel cold and lost in desperation
你是否有一種無助的感覺
You build up hope but failure's all you've known
滿懷希望最終灰飛煙滅
Remember all the sadness and frustration
將所有痛苦都銘刻在眼前
And let it go
讓它飄遠
Let it go
讓它飄遠
And in a burst of light that blinded every angel
電光如劍刺殺了諸神的雙眼
As if the sky had blown the heavens into stone
天堂支離破碎落下無數殘片
You felt the gravity of tempered grace
你感覺神賜予你的一切
Falling into empty space
墮入虛無成幻覺
No one there to catch in their arms
一個人也沒有抓到你在他們的武器
Do you feel cold and lost in desperation
你覺得冷,在絕望中丟失
You build up hope but failure's all you've known
你徒勞地造著希望 但徒勞便是你的所有
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲哀和沮喪
And let it go
然後放手
Let it go
放手
Do you feel cold and lost in desperation
你是否有一種無助的感覺
You build up hope but failure's all you've known
滿懷希望最終灰飛煙滅
Remember all the sadness and frustration
將所有痛苦都銘刻在眼前
And let it go
讓它飄遠
Let it go
讓它飄遠
Let it go
讓它飄遠
Let it go
讓它飄遠
Let it go
讓它飄遠
Do you feel cold and lost in desperation
你徒勞地造著希望 但徒勞便是你的所有
You build up hope but failure's all you've known
滿懷希望最終灰飛煙滅
Remember all the sadness and frustration
記住這所有的悲哀和沮喪
And let it go
然後放手
Let it go
放手