① 日本電影《人證》主題曲《草帽歌》里的草帽有什麼意義
日本電影「證人」,這是主題曲「帽子歌」
聽我媽講的,像日本的女子帶著一個男孩的暗無天日的生活,孩子的皮膚很黑,所以人們看不起這個孩子她的母親,因為母親無法忍受,終於有人帶著孩子的歧視殺。
情節很感人,很感人的歌曲,我記得在他的母親殺了自己的兒子,他的兒子的帽子掉了,被風吹走......
② 日本電影人證里的那首歌叫什麼
草帽歌 電影《人證》插曲
歌曲原文:
mama, do you remember
媽媽,你可曾記得
the old straw hat you gave to me
你送給我那草帽
i lost that hat long ago
很久以前我失落了那草帽
flew to the foggy canyon.
它飄搖著墜入了霧積峽谷
yeh mama, i wonder
耶哎媽媽,我想知道
what happened to that old straw hat,
那頂舊草帽發生了些什麼
falling down the mountain side
掉落在那山坳
out of my reach like your heart.
就像你的心兒,離開了我的身邊
suddenly that wind came up,
忽然間狂風呼嘯
stealing my hat from me yeh.
奪去我的草帽耶哎
swirling whirling gust of wind,
高高捲走了草帽啊
blowing it higher away.
飄向那天外雲霄
mama, that old straw hat
媽媽,那頂舊草帽
was the only one i really loved,
是我唯一珍愛的無價之寶
but we lost it.
但我們已經失去
no one could bring it back,
沒有人再能找回來
like the life you gave me.
就像是你給我的生命
③ 日本電影《人證》主題歌《草帽》
草帽歌
④ 日本電影《人證》插曲《草帽歌》原唱是誰
日本電影《人證》插曲《草帽歌》原唱是喬山中。
喬山中,本名山中明,1946年9月2日出生於神奈川縣橫濱市,歌手。中學畢業後打過3年的拳擊,1964年參演由安岡也主演的《自行車小偷》在電影界出道。1968年參與Flower Travellin'樂隊,並在日本國內外活動,5年後樂隊解散。
1977年演唱電影《人證》的主題曲大熱。1979年製作過《戰國自衛隊》等音樂。在日本以外也展開過積極的慈善活動。2011年8月6日上午6時56分,因肺癌在神奈川縣橫須賀市的醫院病逝,享年64歲。
(4)人證日本電影主題曲擴展閱讀:
《草帽歌》
作詞:西條八十
作曲:大野雄二
歌手:喬山中
歌詞:
母さん、仆のあの帽子、どうしたんでせうね?
媽媽,我的那頂草帽怎麼樣了?
ええ、夏、碓氷から霧積へゆくみちで、
在那個夏日,從碓冰去霧積的路上,
谷底へ落としたあの麥わら帽子ですよ。
落在溪谷里的那頂草帽。
母さん、あれは好きな帽子でしたよ、
媽媽,我愛那草帽,
仆はあのときずいぶんくやしかった、
可是,一陣輕風將它吹走,
だけど、いきなり風が吹いてきたもんだから
那時節,我是多麼懊惱。
母さん、あのとき、向こうから若い薬売りが來ましたっけね、
媽媽,那時對面走來一位賣葯郎中,
紺の腳絆に手甲をした。
他腳纏藏青色的綁腿,手上戴著手套。
そして拾はうとして、ずいぶん骨折ってくれましたっけね。
千方百計想幫我拾回草帽。
けれど、とうとう駄目だった、
但終於沒到手,
なにしろ深い谷で、それに草が
因為那溪谷太深,且長滿了高高的草
背たけぐらい伸びていたんですもの
無論怎麼也拿不到。
母さん、ほんとにあの帽子どうなったでせう?
媽媽,那頂草帽怎麼樣了?
そのとき傍らに咲いていた車百合の花は
當時盛開在路邊的小百合花
もうとうに枯れちゃったでせうね、そして、
也早已枯萎了吧?
秋には、灰色の霧があの丘をこめ、
秋天,那灰霧籠罩的谷底,
あの帽子の下で毎晩きりぎりすが啼いたかも知れませんよ
那草帽下,也許每晚都有蟋蟀鳴叫。
母さん、そして、きっと今頃は、今夜あたりは、
媽媽,現在那溪谷里,
あの谷間に、靜かに雪がつもっているでせう、
像今晚一樣,靜靜地落滿了秋雪
昔、つやつや光った、あの伊太利麥の帽子と、
那曾經油光閃亮的義大利草帽,
その裏に仆が書いた
還有我親自寫在上面的
Y.S という頭文字を
Y.S的字母,
埋めるように、靜かに、寂しく
一起埋掉。悄悄地、凄凄地埋掉。
⑤ 日本電影《人證》裡面那首草帽詩中文歌詞
詞:西條八十
媽媽你可曾記得
你送給我那草帽
很久以前失落了
它飄向濃霧的山嶴
耶哎媽媽那頂草帽
它在何方你可知道
它就像你的心兒
我再也得不到
忽然間狂風呼嘯
奪去我的草帽耶哎
高高的捲走了草帽啊
飄向那天外雲霄
媽媽只有那草帽
是我珍愛的無價之寶
就像是你給我的生命
失去了找不到
忽然間狂風呼嘯
奪去我的草帽耶哎
高高捲走了草帽啊
飄向那天外雲霄
媽媽只有那草帽
是我珍愛的無價之寶
就像是你給我的生命
失去了找不到
⑥ 外國電影 《人證》草帽歌 譯成中文 譯音歌詞
歌曲:草帽歌(電影《人證》插曲)
作詞:改編自日本詩人西條八十的《麥秸草帽》,喬山中原唱 ,1980年朱逢博在中國首唱
曲:大野雄二
唱:喬山中,朱逢博
mama, do you remember
媽媽,你可曾記得
the old straw hat you gave to me
你送給我那草帽
i lost that hat long ago
很久以前我失落了那草帽
flew to the foggy canyon.
它飄搖著墜入了霧積峽谷
yeh mama, i wonder
耶哎媽媽,我想知道
what happened to that old straw hat,
那頂舊草帽發生了些什麼
falling down the mountain side
掉落在那山坳
out of my reach like your heart.
就像你的心兒,離開了我的身邊
suddenly that wind came up,
忽然間狂風呼嘯
stealing my hat from me yeh.
奪去我的草帽耶哎
swirling whirling gust of wind,
高高捲走了草帽啊
blowing it higher away.
飄向那天外雲霄
mama, that old straw hat
媽媽,那頂舊草帽
was the only one i really loved,
是我唯一珍愛的無價之寶
but we lost it.
但我們已經失去
no one could bring it back,
沒有人再能找回來
like the life you gave me.
就像是你給我的生命
⑦ 《唐人街探案3》在法庭中出現的插曲是什麼
《唐人街探案3》在法庭中出現的插曲是《草帽歌》。歌曲由喬山中演唱,由西條八十填詞、大野雄二譜曲。
歌詞如下:
Mama,do you rememberthe old straw hat you gave to me?
媽媽,你可曾記得你送給我那草帽?
I lost that hat long agoflew to the foggy canyon.
很久以前我失落了那草帽它飄搖著墜入了霧積峽谷。
Yeh mama, I wonderwhat happened to that old straw hat,
耶哎媽媽,我想知道那頂舊草帽發生了些什麼,
Falling down the mountain sideout of my reach like your heart.
掉落在那山坳,就像你的心兒,離開了我的身邊。
Suddenly that wind came up,stealing my hat from me yeh.
忽然間狂風呼嘯,奪去我的草帽耶哎。
Swirling whirling gust of wind,blowing it higher away.
高高捲走了草帽啊,飄向那天外雲霄。
Mama,that old straw hatwas the only one I really loved,
媽媽,那頂舊草帽是我唯一珍愛的無價之寶。
but we lost it,no one could bring it back,like the life you gave me.
但我們已經失去,沒有人再能找回來,就像是你給我的生命。
歌曲《草帽歌》是影片的點睛之筆。歌曲每一次出現,都將影片情節推向高潮。
該歌曲獲得第一屆日本電影學院獎最佳電影配樂獎。《草帽歌》出自一首兒童詩,由亞裔黑人喬山中演唱,創出當時銷量超過50萬張唱片的記錄。
陳思成在《唐人街探案3》中,引用日本影片《人證》的主題曲《草帽歌》,不僅是對經典的致敬,也契合了影片由二戰、親情引發犯罪的情節。
⑧ 《人證》主題歌是誰唱得
經典日本電影《人證》主題歌-草帽歌
唱:喬山中
詞:西條八十
ma
ma
do
you
remember,
媽媽你可曾記得
the
old
straw
hat
you
gave
to
me,
你送給我那草帽
i
lost
that
hat
long
ago,
很久以前失落了
flew
to
the
foggy
canyon.
它飄向濃霧的山嶴
yeh
ma
ma
i
wonder
耶哎媽媽那頂草帽
what
happened
to
that
old
straw
hat,
它在何方你可知道
falling
down
the
mountain
side
掉落在那山坳
out
of
my
reach
like
your
heart.
就像你的心兒我再也得不到
suddenly
that
wind
came
up,
忽然間狂風呼嘯
stealing
my
hat
from
me
yeh.
奪去我的草帽耶哎
swirling
whirling
gust
of
wind,
高高捲走了草帽啊
blowing
it
higher
away.
飄向那天外雲霄
ma
ma
that
old
straw
hat
媽媽只有那草帽
was
the
only
one
i
really
loved,是我珍愛的無價之寶
but
we
lost
it.但我們已經失去
no
one
could
bring
it
back,沒有人再能找到
like
the
life
you
gave
me.就像是你給我的生命
http://ewebest.net/nytvweb/geci/s-hat.mp3
⑨ 關於一首影視老歌
草帽歌-----日本電影《人證(根據森村誠一小說---人性的證明改編)》
草帽歌
(日本電影《人證》主題曲)
作詞:西條八十
演唱:喬山中
ma ma do you remember(媽媽你可曾記得)
the old straw hat you gave to me(你送給我那草帽)
i lost that hat long ago(很久以前失落了)
flew to the foggy canyon(它飄向濃霧的山嶴)
yeh ma ma i wonder (耶哎媽媽那頂草帽)
what happened to that old straw hat(它在何方你可知道)
falling down the mountain side (掉落在那山坳)
out of my reach like your heart(就像你的心兒我再也得不到)
suddenly that wind came up(忽然間狂風呼嘯)
stealing my hat from me yeh(奪去我的草帽耶哎)
swirling whirling gust of wind(高高捲走了草帽啊)
blowing it higher away(飄向那天外雲霄)
ma ma that old straw hat (媽媽只有那草帽)
was the only one i really loved(是我珍愛的無價之寶)
but we lost it(但我們已經失去)
no one could bring it back(沒有人再能找到)
like the life you gave me(就像是你給我的生命)
suddenly that wind came up(忽然間狂風呼嘯)
stealing my hat from me yeh(奪去我的草帽耶哎)
swirling whirling gust of wind(高高捲走了草帽啊)
blowing it higher away(飄向那天外雲霄)
ma ma that old straw hat (媽媽只有那草帽)
was the only one i really loved(是我珍愛的無價之寶)
but we lost it(但我們已經失去)
no one could bring it back(沒有人再能找到)
like the life you gave me(就像是你給我的生命)
like the life you gave me(就像是你給我的生命)
⑩ 日本電影人證插曲草帽歌原唱是誰
草帽歌的原唱為日本人喬山中。
喬山中,本名山中明,1946年9月2日出生於神奈川縣橫濱市。中學畢業後打過3年的拳擊,1964年參演由安岡也主演的《自行車小偷》在電影界出道。1968年參與Flower Travellin'樂隊,並在日本國內外活動,5年後樂隊解散。1977年演唱電影《人證》的主題曲大熱。1979年製作過《戰國自衛隊》等音樂。在日本以外也展開過積極的慈善活動。2011年8月6日上午6時56分,因肺癌在神奈川縣橫須賀市的醫院病逝,享年64歲。
歌曲:草帽歌(電影《人證》插曲)
作詞:改編自日本詩人西條八十的《麥秸草帽》
曲:大野雄二
唱:喬山中
『ぼくの帽子』《麥秸草帽》
西條八十(さいじょうやそ)西條八十作詞
母さん、仆のあの帽子、どうしたんでせうね?
ええ、夏、碓氷から霧積へゆくみちで、
谷底へ落としたあの麥わら帽子ですよ。
母さん、あれは好きな帽子でしたよ、
仆はあのときずいぶんくやしかった、
だけど、いきなり風が吹いてきたもんだから。
母さん、あのとき、向こうから若い薬売りが來ましたっけね、
紺の腳絆に手甲をした。
そして拾はうとして、ずいぶん骨折ってくれましたっけね。
けれど、とうとう駄目だった、
なにしろ深い谷で、それに草が
背たけぐらい伸びていたんですもの。
母さん、ほんとにあの帽子どうなったでせう?
そのとき傍らに咲いていた車百合の花は
もうとうに枯れちゃったでせうね、そして、
秋には、灰色の霧があの丘をこめ、
あの帽子の下で毎晩きりぎりすが啼いたかも知れませんよ。
母さん、そして、きっと今頃は、今夜あたりは、
あの谷間に、靜かに雪がつもっているでせう、
昔、つやつや光った、あの伊太利麥の帽子と、
その裏に仆が書いた
Y.S という頭文字を
埋めるように、靜かに、寂しく。