導航:首頁 > 電影主角 > 吹哨人電影主題曲歌詞

吹哨人電影主題曲歌詞

發布時間:2022-11-24 23:18:41

『壹』 吹口哨開頭的英文歌

moves like jagger這首英文歌的前奏或者開頭有吹口哨的聲音哦。下面是我給大家整理的吹口哨開頭的英文歌,供大家參閱!

吹口哨開頭的英文歌moves like jagger簡介

《Moves Like Jagger》是美國流行搖滾樂隊魔力紅和流行歌手克里斯蒂娜·阿奎萊拉演唱的流行歌曲,由亞當·萊文、本尼·布蘭克、阿馬爾·馬利克和謝爾貝克填詞、譜曲,收錄在魔力紅第三張錄音室專輯《Hands All Over》重發版中,於2011年6月21日通過A&M/Octone唱片發行 。

歌曲登上了全球二十多個國家的音樂排行榜榜首 ,並於2011年9月10日在美國公告牌百強單曲榜登頂,一共停留了四周(非連續),是魔力紅第二支在該榜單登頂的歌曲 。2012年2月12日,歌曲獲得第54屆格萊美獎“最佳流行組合/合作表演”獎項的提名 。

吹口哨開頭的英文歌moves like jagger的MV

《Moves Like Jagger》的音樂錄影帶由喬納斯·阿克倫德執導,於2011年7月8日在洛杉磯劇院拍攝 ,發布於2011年8月8日 。

MV開頭,洛杉磯劇院以黑白片的形式出現在鏡頭上。關於米克·賈格爾的錄像也慢慢出現。音樂響起時,魔力紅出現在背後是英國國旗的舞台前表演,鏡頭前會時不時出現一個人跳著米克·賈格爾的舞步,到高潮部分時,所有人都要擺了起來 。

吹口哨開頭的英文歌moves like jagger歌詞

Just shoot for the stars

If it feels right

And aim for my heart

If you feel like

And take me away and make it OK

I swear I'll behave

You wanted control

So we waited

I put on a show

Now I make it

You say I'm a kid

My ego is big

I don't give a shit

And it goes like this

Take me by the tongue

And I'll know you

Kiss me 'til you're drunk

And I'll show you

All the moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

I don't need to try to control you

Look into my eyes and I'll own you

With them moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

Maybe it's hard

When you feel like

You're broken and scarred

Nothing feels right

But when you're with me

I'll make you believe

That I've got the key

Oh

So get in the car

We can ride it

Wherever you want

Get inside it

And you want to steer

But I'm shifting gears

I'll take it from here

(Oh Yeah yeah )

And it goes like this (Uh)

Take me by the tongue

And I'll know you (Uh)

Kiss me 'til you're drunk

And I'll show you

All the moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

I don't need to try to control you

(Oh yeah)

Look into my eyes

And I'll own you

With them moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

(Yeah yeah)

I've got the moves like Jagger

You wanna know

How to make me smile

Take control

Own me just for the night

And if I share my secret

You're gonna have to keep it

Nobody else can see this

So watch and learn

I won't show you twice

Head to toe

Oooh baby rub me right

But if I share my secret

You're gonna have to keep it

Nobody else can see this

(Ay Ay Ay Aaay )

And it goes like this

Take me by the tongue

And I'll know you

Kiss me 'til you're drunk

And I'll show you

All the moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

I don't need to try to control you

Look into my eyes and I'll own you

With them moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

I've got the moves like Jagger

射下星星

如果它讓你感覺還不錯

可以摘取我的心

如果你喜歡

你帶我離開

你讓一切順利

我發誓我會安分守己

你曾想過要控制全局

所以我們在等待良機

我全心全意投入演出

現在我做到了

你說我還是個孩子

自尊心又好強

但我管不了那麼多了!

就讓它順其自然吧

用你的舌頭撫慰我吧

讓我更了解你

親吻我吧,直到你也沉醉其中

我就會讓你明白

你想要盡情舞動

我得要盡情舞動

我得要盡情舞動

我並不需要嘗試著去控制你

注視著我的眼睛,我就會擁抱你

我得要盡情舞動

我得要盡情舞動

我得要盡情舞動

恩 或許這件事很困難

當你感到心碎受到傷害時

感覺什麼都不好

只要你和我在一起

我就會讓你相信

我握有神奇的鑰匙

喔,所以坐進車內

我們可以駕駛它

無論你想要什麼

只要坐進去

如果你想要自己駕駛

我會立刻換你

就從現在開始

就這么開始

用你的舌頭撫慰我吧

讓我更了解你

親吻我吧,直到你也沉醉其中

我就會讓你明白

你想要盡情舞動

我得要盡情舞動

我得要盡情舞動

我並不需要嘗試著去控制你

注視著我的眼睛,我就會擁抱你

我得要盡情舞動

我得要盡情舞動

我得要盡情舞動

你想要知道如何逗我微笑

這個夜晚就交由你掌控全局

當我共享著我的秘密時

你一定要守口如瓶

任意人都不能知道這件事

所以好好看著

我不會再表演第二遍

從頭到腳 寶貝 讓我歡樂

若我共享我的秘密

你一定要守口如瓶

任意人都不能知道這件事

就讓它順其自然吧

用你的舌頭撫慰我吧

讓我更了解你

親吻我吧,直到你也沉醉其中

我就會讓你明白

你想要盡情舞動

我得要盡情舞動

我得要盡情舞動

我並不需要嘗試著去控制你

注視著我的眼睛,我就會擁抱你

我得要盡情舞動

我得要盡情舞動

我得要盡情舞動

『貳』 口哨歌的歌詞

《whistle》---Flo Rida

Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Let me know(讓我知道)
Girl I'm gonna show you how to do it(女孩我這就要去告訴你怎麼做)
And we start real slow(然後我們慢慢開始)
You just put your lips together(你只要把雙唇合攏)
And you come real close(然後你就能發出類似的(聲音))
Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Here we go(我們一起開始吧)

I'm betting you like bebop(我猜你是喜歡比波普音樂的)
And i'm betting you love creep mode(而且我猜你也喜歡令人驚悚的調式)
And i'm betting you like girls that give love to girls(而且我猜你會喜歡關愛同性的女孩)
And stroke your little ego(輕撫你的小小自我)
I bet i'm guilty your honor(我猜你的榮譽令我感到內疚)
But that's how we live in my genre(但這就是我們生活中的風格)
When in hell I pay rottweiler(該死我到底該什麼時候該付洛威納犬的價錢)
There's only one flo, and one rida(這兒只有一個Flo先生,一個Rida先生)
I'm a damn shame(該死我真夠慚愧)
Order more champagne, pull it down hellstream(再點些香檳酒,倒下去)
Tryna put it on ya(試著把它放在你那裡)
Bet your lips spin back around corner(我猜你角落邊上的你會動動嘴巴)
Slow it down baby take a little longer(慢一點寶貝(我希望你再)延長些時間)

Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Let me know(讓我知道)
Girl I'm gonna show you how to do it(女孩我這就要去告訴你怎麼做)
And we start real slow(然後我們慢慢開始)
You just put your lips together(你只要把雙唇合攏)
And you come real close(然後你就能發出類似的(聲音))
Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Here we go(我們一起開始吧)

Whistle baby, whistle baby,(口哨寶貝,口哨寶貝)
Whistle baby, whistle baby(口哨寶貝,口哨寶貝)

It's like everywhere I go(就像在我去過的所有地方一樣)
My whistle ready to blow(我隨時都准備吹口哨)
Shorty don't leave a note(這美女沒留下什麼便條)
She can get any by the low(不過她輕易就能得到些)
Permission not approved(這種允許可不被認可)
It's okay, it's under control(這樣就好,在我的控制之下)
Show me soprano, cause girl you can handle(給我秀秀女高音,因為女孩你能搞定它)
Baby we start snagging, you come in part clothes(寶貝我們開始消除阻礙,你讓些新服飾登場)
Girl i'm losing wing, my bucatti the same road(女孩我丟了翅膀,我的布拉迪跑車在同一條路上)
Show me your perfect pitch,(向我展示出你最完美的音調)
You got it my banjo(你已學會彈我的班卓琴)
Talented with your lips, like you blew out candles(你的雙唇天賦異稟就像你在吹蠟燭時一樣)
So amusing, now you can make a whistle with the music(太有趣啦,你現在會吹出這種樂曲啦)
Hope you ain't got no issue, you can do it(但願你對這沒有爭議,你能做到的)
Give me the perfect picture, never lose it(給我一幅最好的圖景,我永遠不會丟掉它的)

Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Let me know(讓我知道)
Girl I'm gonna show you how to do it(女孩我這就要去告訴你怎麼做)
And we start real slow(然後我們慢慢開始)
You just put your lips together(你只要把雙唇合攏)
And you come real close(然後你就能發出類似的(聲音))
Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Here we go(我們一起開始吧)

Whistle baby, whistle baby,(口哨寶貝,口哨寶貝)
Whistle baby, whistle baby(口哨寶貝,口哨寶貝)

Go girl you can work it(去吧女孩你能做到的)
Let me see your whistle while you work it(你吹口哨時請讓我見識下)
I'mma lay it back, don't stop it(我會躺下聆聽,別停下)
Cause I love it how you drop it, drop it, drop it, on me(因為我愛上你,為我(一直吹到)結束,結束,結束的樣子了)
Now, shorty let that whistle blow(現在,這美女要吹響口哨了)
Yeah, baby let that whistle blow(耶,寶貝快吹響口哨吧)

Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Let me know(讓我知道)
Girl I'm gonna show you how to do it(女孩我這就要去告訴你怎麼做)
And we start real slow(然後我們慢慢開始)
You just put your lips together(你只要把雙唇合攏)
And you come real close(然後你就能發出類似的(聲音))
Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Here we go(我們一起開始吧)

Whistle baby, whistle baby,(口哨寶貝,口哨寶貝)
Whistle baby, whistle baby(口哨寶貝,口哨寶貝)

『叄』 順風吹哨 無論如何

順風吹哨 取自 安德魯 勞埃德 韋伯的音樂劇《順風吹哨Whistle down the wind》。

韋伯的音樂劇一向以華麗而著,<艾薇塔>、<日落大道>、<歌劇院幽靈>等這些人們耳熟能詳的劇目無不以其絢爛的舞台風格以及華麗的旋律而聞名於世,而<貓>更是將這種風格發揮到了極致!但其中,<順風吹哨>是一個另類,他一反韋伯一貫的華美,曲風朴實,自然流暢。當我第一次聽到Sarah Brightman用她那近於天籟之聲的歌喉唱出其主題曲<順風吹哨吧>時,我便一下子愛上了這部音樂劇,從此忘情其中,不能自已!「順風吹哨吧,讓你的聲音傳出。蓋過雨聲,點亮一片黑暗……睡夢中輕輕嘆息,我會始終伴著你。」

《順風吹哨》 是韋伯在九十年代的少數作品之一。雖然它沒有八十年代那些大歌舞劇的磅礴聲勢和經久不衰的人氣,但是這部劇中有幾首旋律優美的歌曲,尤其是由英國少年組合Boyzone唱的「No Matter What」(無論如何)更曾經是英國1998年全年排名第一的單行本歌曲。《順風吹哨》於1998年7月1日首次在倫敦西頭的Aldwych 劇院公演,一直到2001年1月6日才結束。其中光是第一年,就有400000人次觀看,而且,《順風吹哨》的原劇組灌制的唱片也在出售後一周就達到了金唱片。而Boyzone的「No Matter What」更已經是雙白金,後來他們帶著這首歌一直唱到北美,小小地掀起一場旋風。

《順風吹哨》原作是Mary Hayley Bell的小說,曾經被Richard Attenborough製作成電影(Bryan Forbes導演),作曲韋伯和詞作家Jim Steinman合作的音樂劇是最新的版本。在這一版里,故事的時間地點被改成1959年的美國路意絲安納州。

這個故事發生在五十年代美國西部一個十分信仰宗教的小鎮,那是一個閉塞守舊的上一代與叛逆不鞠的年青人沖突的環境。事實上,那個時地根本就是叛逆少年一詞的發源地。故事的主角小燕子(Swallow)是鎮上一個乖巧的十五歲女孩。由於母親的去世她一直鬱郁不樂。一天,她在牛圈裡發現一個神秘的陌生男人。當她詢問他的名字,他隨口說「耶穌基督」,天真的小燕子以為他是耶穌派遣來回答她祈禱的。但是,鎮上的大人一口咬定這個陌生人是一個必須除掉的逃犯。為了自己堅定的信念,小燕子,以及鎮上其他的孩子都不顧一切的保護陌生人。故事就圍繞孩子們與大人們之間的矛盾展開。孩子們在成人勢利冷酷的社會里掙扎沖撞,卻始終保持了自己天真自信的本性。小燕子也通過這次經歷,發現了自己也明白自己要走的路。

這樣的故事讓我們知道了孩子和成年社會的沖突,雖然讓孩子們的世界永遠保持著純真和美好也許是一個不切實際的夢想,可是我們仍然希望大家盡自己的可能讓純真在這個世界上傳續下去,也許,真的有那麼一天我們可以在陽光中「順風吹哨」。

在《順風吹哨》中,韋伯把悠揚動聽的慢曲和爆裂刺激的搖滾樂完美地揉合起來,成功地表現了劇中傳統和革新之沖突的內在。

《順風吹哨》自出品之後就一直得到好評。在韋伯五十歲生日音樂會上,就有「無論如何」(No Matter What),「順風吹哨」(Whistle Down the Wind),「天堂的閥」(The Vaults of Heaven),「輪胎印和破碎的心」(Tire Tracks and Brocken Hearts) 四首歌出現,是他所有音樂劇中暴光最多的一個。而這場音樂會的最後,更是由韋伯親自彈奏鋼琴,由Lottie Mayor(1998年首演時Swallow的扮演者)再次演唱了這首Whistle Down the Wind作為音樂會的結束。

來自《順風吹哨》正式主頁的一點散碎消息:
-- 《順風吹哨》是唯一採用真蛇的倫敦西頭舞台劇。
-- 兒童群眾演員中一個孩子在1999年9月9日晚9點在劇院慶賀了9歲生日。
-- 《順風吹哨》一共僱用了120個兒童演員,因為法律規定13歲以下的兒童每年只能工作40小時,13歲以上兒童每年工作80小時。
-- 參加《順風吹哨》首映式的,除了作曲韋伯和作詞Jim Steinman之外,還有<順風吹哨>電影中的演員Hayley Mills及他的全部家人,其中有男爵John Mills(演員而且在「Cats」錄像帶里扮演老Gus)和 Mary Hayley Bell(《順風吹哨》小說作者)。
-- 韋伯曾說:"我當然很不希望<《順風吹哨》在倫敦西頭公演兩年半就要結束,但是這不會是最後。畢竟這部劇里有'No Matter What',是我最成功的在英國排名第一的單行本。而且其他也有幾首歌是我十分引以為傲的,我想我會再回去繼續為《順風吹哨》寫歌的。"

歌詞:

Whistle down the wind(順風吹哨)

Whistle down the wind 順風吹哨吧
Let your voices carry 讓你的聲音傳出
Drown out all the rain 蓋過雨聲
Light a patch of darkness 點亮一片黑暗
Treacherous and scary 陰險可怕的黑暗
Howl at the stars 仰望夜空長嘯
Whisper when you』re sleeping 睡夢中輕輕嘆息
I』ll be there to hold you 我會始終伴著你
I』ll be there to stop the chills 我會為你驅走寒冷
and all the weep 和所有的悲傷
Make it clear and strong 清晰而強烈
So the whole night long 在這漫長黑夜中
Every signal that you send 你發出的每個信號
Until the very end 直達盡頭
I will not abandon you 我不會放棄你
My precious friend 我珍愛的朋友
So try and stem the tide 努力做個潮頭勇士
Then you』ll raise a banner 你會樹起一面旗幟
Send a flare up in the sky 照亮一片天空
Try to burn a torch 燃亮一支火把
And try to build a bonfire 燃起一片篝火
Every signal that you send 你發出的每一個信號
Until the very end I』m there 直達盡頭,我伴著你
So whistle down the wind 順風吹哨吧
For I have always been right there 我會永遠守侯著你
Howl at the stars 仰望夜空長嘯
Whisper when you』re sleeping 睡夢中輕輕嘆息
I』ll be there to hold you 我會始終伴著你
I』ll be there to stop the chills 我會為你驅走寒冷
and all the weep 和所有的悲傷
Make it clear and strong 清晰而強烈
So the whole night long 在這漫長黑夜中
Every signal that you send 你發出的每個信號
Until the very end 直達盡頭
I will not abandon you 我不會放棄你
My precious friend 我珍愛的朋友
So try and stem the tide 努力做個潮頭勇士
Then you』ll raise a banner 你會樹起一面旗幟
Send a flare up in the sky 照亮一片天空
Try to burn a torch 燃亮一支火把
And try to build a bonfire 燃起一片篝火
Every signal that you send 你發出的每一個信號
Until the very end I』m there 直達盡頭,我伴著你
So whistle down the wind 順風吹哨吧
For I have always been right there 我會永遠守侯著你
So whistle down the wind 順風吹哨吧
For I have always been right there 我會永遠守侯著你

No matter what 無論如何
Boyzone

No matter what they tell us 無論他們如何告訴我們
No matter what they do 無論他們對我們做什麼
No matter what they teach us 無論他們教給我們什麼
What we believe is true 我們堅信的才是真理

No matter what they call us 無論他們如何稱呼我們
However they attack 無論他們如何詆毀我們
No matter where they take us 無論他們把我們帶到哪裡
We'll find our own way back 我們將找到自己回來的路

I can't deny what I believe 我不能背叛我的信念
I can't be what I'm not 我不能虛偽地活著
I know our love forever 我知道我們的愛將永恆
I know, no matter what 我知道,無論如何

If only tears were laughter (ooh) 一旦眼淚化作微笑
If only night was day (ooh) 一旦黑夜變成白晝
If only prayers were answered (hear my prayers) 一旦祈禱得到回答(聽我的祈禱)
Then we would hear God say (say) 我們就能聽到上帝的聲音

No matter what they tell you (ooh) 無論他們如何告訴你們
No matter what they do (ooh) 無論他們對你們作什麼
No matter what they teach you 無論他們教給你們什麼
What you believe is true 你們堅信的才是真理

And I will keep you safe and strong 我將保佑你們平安和強壯
And shelter from the storm 也為你們擋風遮雨
No matter where it's barren 無論那裡如何荒蕪
A dream is being born 一個夢想正在誕生

(Ooh)
No matter who they follow 無論他們追隨著誰
No matter where they lead 無論他們去向哪裡
No matter how they judge us 無論他們如何判決我們
I'll be everyone you need 我將永遠和你在一起

No matter if the sun don't shine (sun don't shine) 無論太陽是否明亮(太陽暗了)
Or if the skies are blue (skies are blue) 或者天空是否蔚藍(天空是藍色的)
No matter what the end is 無論結局如何
My life began with you 我的生命從你開始

I can't deny what I believe (what I believe, yeah) 我不能背叛我的信念(我的信念)
I can't be what I'm not 我不能虛偽地活著
(I know, I know) I know this love's forever (我知道,我知道)我知道這愛將永恆
That's all that matters now 現在這就是一切
No matter what 無論如何

No matter what (no, no matter, no) 無論如何(無論)
No, no matter 無論
That's all that matters to me 對我來說,這就是一切

『肆』 一首吹口哨的英文歌,男唱,2000年左右,中間有一段旋律是口哨吹出來的,是比較吵的一首歌

應該是這首Wild Wild Web

『伍』 求一首好象是美國老片子里經常聽到的歌,,歌詞就一直是吹口哨

估計是《桂河大橋》

劇情:

一九四三年,日軍佔領下的緬甸邊境,在緬甸與泰國交界的桂河上為泰、緬鐵路建造大橋,戰俘營營長齋藤大佐下令全體戰俘參加建橋工程,可是英軍戰俘代表尼科森上校認為軍官參加體力勞動違反日內瓦公約拒不執行。雙方對峙,尼科森被關入禁閉室。已參加建橋的戰俘們開始怠工,加上日方設計上的不足,整個工程陷於停頓。齋藤迫於無奈,只得讓步,尼柯爾遜等人獲釋。這時美軍戰俘希爾茲少校成功地逃出戰俘營,來到邊境農村中的英軍突擊部隊,希爾茲從隊長沃頓少校那兒被迫接受了炸毀桂河大橋的任務,四人突擊隊由幾個泰國人帶領,潛入大橋工地附近。尼科森在獲釋後想:在破壞一切的戰爭中何不做點事情。於是率領戰俘日日夜夜地干,架橋工程順利進行著,三個月後,大橋建成了。希爾茲巧妙地把炸葯安放在橋墩上。在通車那天,尼科森將橋的上下作最後檢查,突然發現埋設在沙床里的引爆電線,他跟另一英軍士兵發生了一場爭斗,被亂彈射中的尼科森陰差陽錯倒在炸葯引爆開關上,幾聲巨響後,桂河大橋被炸毀,飛速駛來的火車也墜入河裡,尼科森等人壯烈犧牲。

[電影配樂]
看過桂河大橋的朋友一定會記得影片開頭部分,被俘的英國軍人衣衫襤褸,卻排著整齊的隊伍用口哨吹出輕松有力的曲子。這首《波基上校進行曲》在1914年便由約翰•奧爾福特(Kenneth John Alford)作出,而在40多年後才因《桂河大橋》為大家所熟知,成為當時膾炙人口的流行曲,因此這首曲子也被稱為《桂河大橋進行曲》。

《波基上校進行曲》原本為一首管弦協奏曲,在本片中被選編為用口哨和管弦混合奏出,效果非常之好,於是此後該樂所有的版本都採用口哨音演奏。

《波基上校進行曲》採用迴旋曲式,這種曲式源自歐洲民間的輪舞曲,十八世紀初葉法國古鋼琴曲多用之,以一再反復的基本主題與若干各不相同的「插段」交替出現為原則。由於其歡騰、熱烈、形式感強的特徵,迴旋曲式幾乎可以被看作歐洲古典主義的代表,《桂河大橋》卻採用了隨意的口哨聲將其進行演繹,所以說,在影片幽默詼諧的配樂聲背後,不能不說還有一絲諷刺的意味。而相比於《波基上校進行曲》高亢有力的結束音,《桂河大橋》結尾卻是一個讓人目瞪口呆的大悲劇。

『陸』 邁克爾傑克遜吹口哨的歌

應該是 《Smile》
下載鏈接:http://djfafadeparis.numeriblog.fr/files/michael-jackson-smile-1.mp3

smile這首歌是邁克爾對於喜劇電影大師卓別林影片的感慨。盡管卓別林所演的劇中人大多遭遇坎坷,但卻始終微笑而堅強。邁克爾在歌中也闡述了一個非常淺顯但也非常深刻的道理:面對不幸,微笑最為可貴。這也許是邁克爾幾十年巨星生涯,無論遭遇怎樣,始終如旗幟般挺立不倒於最前列的原因之一。「Smile」的原始出處是《摩登時代》,是卓別林譜寫的經典之作。

歌詞及翻譯

Smile 微笑
Smile, though your heart is aching 微笑,盡管你內心傷痛
Smile, even though it's breaking 微笑,就算它正在破碎
When there are clouds in the sky 當天空飄過朵朵白雲時
You'll get by... 你便可以做到……
If you smile 請你用微笑來
With your fear and sorrow 面對悲傷與恐懼
Smile and maybe tomorrow 微笑,也許就在明天
You'll find that life is still worthwhile 你會發現生命依舊姍姍可愛
If you just... 請你……
Light up your face with gladness 用歡樂描繪你的面容
Hide every trace of sadness 隱藏憂傷的痕跡
Although a tear may be ever so near 就算眼淚還沒有干
That's the time you must keep on trying 你仍需在那刻不斷努力
Smile, what's the use of crying 微笑,它勝於悲哀
You'll find that life is still worthwhile 你會發現生命依舊姍姍可愛
If you just... 請你……
Smile, though your heart is aching 微笑,盡管你內心傷痛
Smile, even though it's breaking 微笑,就算它正在破碎
When there are clouds in the sky 當天空飄過朵朵白雲時
You'll get by... 你便可以做到……
If you smile 請你用微笑來
With your fear and sorrow 面對悲傷與恐懼
Smile and maybe tomorrow 微笑,也許就在明天
You'll find that life is still worthwhile 你會發現生命依舊姍姍可愛
If you just... 請你……
That's the time you must keep on trying 你仍需在那刻不斷努力
Smile, what's the use of crying 微笑,就是為哭泣所用
You'll find that life is still worthwhile 你會發現生命依舊姍姍可愛
If you just smile 請你微笑

『柒』 whistle中英文歌詞

《Whistle》

歌手:Flo Rida

歌詞:

Can you blow my whistle baby whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Let me know

讓我知道你做得到

Girl I'm gonna show you how to do it

女孩我會教你怎樣吹

And we start real slow

讓我們慢慢來學

You just put your lips together

你只要把你的雙唇疊在一起

And you come real close

然後讓雙唇非常貼近

Can you blow my whistle baby whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Here we go

我們開始吧

(Look) I'm betting you like people

我也打賭你像其他女孩們一樣愛著女孩們

And I'm betting you love creep mode

我打賭你喜歡突然的怪念頭方法

And I'm betting you like girls that give love to girls

我也打賭你像其他女孩們一樣愛著女孩們

And stroke your little ego

而且也累積你的小小自尊心

I bet you I'm guilty your honor

我打賭我毀了你的尊嚴

That's just how we live in my genre

但這只是我的生活我的風格

Who in the hell done paved the road wider

是誰在地獄中把路鋪好鋪寬呢

There's only one flo and one rida

只有佛羅跟里達而已

I'm a damn shame

唉阿我是一個恥辱

rder more champagne, pull a damn hamstring

訂更多的香檳 拉拉該死的腿筋

Tryna put it on ya

把它放在開心裡

Bet your lips spin back around corner

賭你的雙唇角落拉回來點

Slow it down baby take a little longer

寶貝慢慢來 需要點時間

Can you blow my whistle baby whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Let me know

讓我知道你做得到

Girl I'm gonna show you how to do it

女孩我會教你怎樣吹

And we start real slow

讓我們慢慢來學

You just put your lips together

你只要把你的雙唇疊在一起

And you come real close

然後讓雙唇非常貼近

Can you blow my whistle baby whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Here we go

我們開始吧

Whistle baby whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Whi-whistle baby whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Whistle baby whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Whi-whistle baby whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

It's like everywhere I go

就像我去任何一個地方

My whistle ready to blow

我都准備好吹口哨

Shawty don't leave a note

太短的就不留小抄了

She can get any by the low

她可以透過最簡單的開始

Permission not approved

雖然還沒獲得大家認可

It's okay, it's under control

沒關系 還在控制之下

Show me soprano, 'cause girl you can handle

因為女孩你可以掌控 show女高音給我看

Baby we start snagging, you come up in part clothes

我們開始遇到些障礙 你的部分衣服也開始流行了

Girl I'm losing wing, my Bugatti the same road

女孩我要失去翅膀了 我的車還在同樣的路上

Show me your perfect pitch, you got it my banjo

表現給我看你完美的音準 你獲得了我的五弦琴

Talented with your lips, like you blew out a candle

你的雙唇有能力的 就像吹熄蠟燭一樣

So amusing, now you can make a whistle with the music

超好玩的 現在你就可以用口哨作音樂

Hope you ain't got no issue, you can do it

希望你可以發行 你做得到的

Give me the perfect pitch, ya never lose it

給我展示你完美的音調你從來都不會輸

Can you blow my whistle baby, whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Let me know

讓我知道你做得到

Girl I'm gonna show you how to do it

女孩我會教你怎樣吹

And we start real slow

讓我們慢慢來學

You just put your lips together

你只要把你的雙唇疊在一起

And you come real close

然後讓雙唇非常貼近

Can you blow my whistle baby, whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Here we go

我們開始吧

Whistle baby, whistle baby,

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Whi-whistle baby, whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Whistle baby, whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Whi-whistle baby, whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Go girl you can twerk it

女孩你可以用口哨扭腰擺臀

Let me see you whistle while you work it

當你在工作時讓我聽聽你的口哨

I'mma lay it back, don't stop it

我快要平息了 不要停止口哨聲

Cause I love it how you drop it, drop it, drop it on me

因為我好喜歡你改掉關於我的口哨

Now, shawty let that whistle blow-oh, oh oh

現在 美女正在吹口哨

Yeah, baby let that whistle blow-oh oh!

寶貝吹口哨吧

Can you blow my whistle baby, whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Let me know

讓我知道你做得到

Girl I'm gonna show you how to do it

女孩我會教你怎樣吹

And we start real slow

讓我們慢慢來學

You just put your lips together

你只要把你的雙唇疊在一起

And you come real close

然後讓雙唇非常貼近

Can you blow my whistle baby, whistle baby

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Here we go

我們開始吧

Whistle baby, whistle baby,

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Whi-whistle baby, whistle baby,

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Whistle baby, whistle baby,

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

Whi-Whistle baby, whistle

寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎

擴展內容:

《Whistle》美國說唱歌手弗洛·里達演唱的歌曲,由弗洛·里達、大衛·格拉斯、馬庫斯·基里安、賈斯汀·弗蘭克斯、Breyan Isaac、安東尼奧·莫布里填詞譜曲,收錄在弗洛·里達第四張錄音室專輯《Wild Ones》中,於2012年4月24日通過大西洋唱片發布 。

該首歌於2012年8月25日在美國公告牌百強單曲榜登頂,在榜首位置一共停留了兩周(非連續),成為弗洛·里達在該榜單上的第三支冠軍單曲。該首歌還在澳大利亞、巴西、加拿大、波蘭等全球約二十個國家登頂 。2013年5月19日,歌曲獲公告牌音樂獎「最佳說唱歌曲」提名 。2013年3月,該首歌被作為可口可樂原葉茶的廣告主題曲。

『捌』 一首開頭是吹口哨的英文歌 一部電影主題曲

歌名:Whistle
演唱:Flo Rida
詞曲:Flo Rida, David Glass, Marcus Killian, Justin Franks, Breyan Isaac and Antonio Mobley
歌曲時長:03:45
製作:DJ Frank E and Glass
所屬專輯:Wild Ones
發行時間:2014-4-24
發行公司:Poe Boy,Atlantic
音樂風格:Pop-rap

中英歌詞:
can you blow my whistle baby whistle baby
寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎?
let me know
讓我知道你做得到
girl i m gonna show you how to do it
女孩我會教你怎樣吹
and we start real slow
讓我們慢慢來學
you just put your lips together
你只要把你的雙唇疊在一起
and you come real close
然後讓雙唇非常貼近
can you blow my whistle baby whistle baby
寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎?
here we go
我們開始吧
i m betting you like bebop
我打賭你喜歡爵士樂
and i m betting you love creep mode
我打賭你喜歡突然的怪念頭方法
and i m betting you like girls that give love to girls
我也打賭你像其他女孩們一樣愛著女孩們
and stroke your little ego
而且也累積你的小小自尊心
i bet i m guilty your honor
我打賭我毀了你的尊嚴
but that s how we live in my genre
但這只是我的生活我的風格
when in hell i pay rottweiler
是誰在地獄中把路鋪好鋪寬呢?
there s only one flo and one rida
只有佛羅跟里達而已
i m a damn shame
唉阿我是一個恥辱
order more champagne pull it down hellstream
訂更多的香檳 拉拉該死的腿筋
tryna put it on ya
把它放在開心裡
bet your lips spin back around corner
賭你的雙唇角落拉回來點
slow it down baby take a little longer
寶貝慢慢來 需要點時間
can you blow my whistle baby whistle baby
寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎?
let me know
讓我知道你做得到
girl i m gonna show you how to do it
女孩我會教你怎樣吹
and we start real slow
讓我們慢慢來學
you just put your lips together
你只要把你的雙唇疊在一起
and you come real close
然後讓雙唇非常貼近
can you blow my whistle baby whistle baby
寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎?
here we go
我們開始吧
it s like everywhere i go
就像我去任何一個地方
my whistle ready to blow
我都准備好吹口哨
shorty don t leave a note
太短的就不留小抄了
she can get any by the low
她可以透過最簡單的開始
permission not approved
雖然還沒獲得大家認可
it s okay it s under control
沒關系 還在控制之下
show me soprano cause girl you can handle
因為女孩你可以掌控 show女高音給我看
baby we start snagging you come in part clothes
我們開始遇到些障礙 你的部分衣服也開始流行了
girl i m losing wing my bucatti the same road
女孩我要失去翅膀了 我的車還在同樣的路上
show me your perfect pitch
表現給我看你完美的音準
you got it my banjo
你獲得了我的五弦琴
talented with your lips like you blew out candles
你的雙唇有能力的 就像吹熄蠟燭一樣
so amusing now you can make a whistle with the music
超好玩的 現在你就可以用口哨作音樂
hope you ain t got no issue you can do it
希望你可以發行 你做得到的
give me the perfect picture never lose it
表現給我看你完美的音準
can you blow my whistle baby whistle baby
寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎?
let me know
讓我知道你做得到
girl i m gonna show you how to do it
女孩我會教你怎樣吹
and we start real slow
讓我們慢慢來學
you just put your lips together
你只要把你的雙唇疊在一起
and you come real close
然後讓雙唇非常貼近
can you blow my whistle baby whistle baby
寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎?
here we go
我們開始吧
go girl you can work it
希望你可以發行 你做得到的
let me see your whistle while you work it
當你在工作時讓我聽聽你的口哨
i mma lay it back don t stop it
我快要平息了 不要停止口哨聲
cause i love it how you drop it drop it drop it on me
因為我好喜歡你改掉關於我的口哨
now shorty let that whistle blow
現在短時間內開始吹口哨吧
yeah baby let that whistle blow
現在短時間內開始吹口哨吧
can you blow my whistle baby whistle baby
寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎?
let me know
讓我知道你做得到
girl i m gonna show you how to do it
女孩我會教你怎樣吹
and we start real slow
讓我們慢慢來學
you just put your lips together
你只要把你的雙唇疊在一起
and you come real close
然後讓雙唇非常貼近
can you blow my whistle baby whistle baby
寶貝你能夠像我吹一樣口哨嗎?
here we go
我們開始吧

『玖』 聽過一首歌 開頭是吹口哨 好像是英文歌吧 有幾句聽著像猥瑣背背 猥瑣背背 那個是什麼歌啊

是美國著名的嘻哈說唱歌手Flo Rida(弗洛·里達) 的 whistle(口哨歌) 、

親說的猥瑣背背其實是「whistle baby」。。。。

以下是中英歌詞對照:

Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Let me know(讓我知道)
Girl I'm gonna show you how to do it(女孩我這就要去告訴你怎麼做)
And we start real slow(然後我們慢慢開始)
You just put your lips together(你只要把雙唇合攏)
And you come real close(然後你就能發出類似的(聲音))
Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Here we go(我們一起開始吧)

I'm betting you like bebop(我猜你是喜歡比波普音樂的)
And i'm betting you love creep mode(而且我猜你也喜歡令人驚悚的調式)
And i'm betting you like girls that give love to girls(而且我猜你會喜歡關愛同性的女孩)
And stroke your little ego(輕撫你的小小自我)
I bet i'm guilty your honor(我猜你的榮譽令我感到內疚)
But that's how we live in my genre(但這就是我們生活中的風格)
When in hell I pay rottweiler(該死我到底該什麼時候該付洛威納犬的價錢)
There's only one flo, and one rida(這兒只有一個Flo先生,一個Rida先生)
I'm a damn shame(該死我真夠慚愧)
Order more champagne, pull it down hellstream(再點些香檳酒,倒下去)
Tryna put it on ya(試著把它放在你那裡)
Bet your lips spin back around corner(我猜你角落邊上的你會動動嘴巴)
Slow it down baby take a little longer(慢一點寶貝(我希望你再)延長些時間)

Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Let me know(讓我知道)
Girl I'm gonna show you how to do it(女孩我這就要去告訴你怎麼做)
And we start real slow(然後我們慢慢開始)
You just put your lips together(你只要把雙唇合攏)
And you come real close(然後你就能發出類似的(聲音))
Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Here we go(我們一起開始吧)

Whistle baby, whistle baby,(口哨寶貝,口哨寶貝)
Whistle baby, whistle baby(口哨寶貝,口哨寶貝)

It's like everywhere I go(就像在我去過的所有地方一樣)
My whistle ready to blow(我隨時都准備吹口哨)
Shorty don't leave a note(這美女沒留下什麼便條)
She can get any by the low(不過她輕易就能得到些)
Permission not approved(這種允許可不被認可)
It's okay, it's under control(這樣就好,在我的控制之下)
Show me soprano, cause girl you can handle(給我秀秀女高音,因為女孩你能搞定它)
Baby we start snagging, you come in part clothes(寶貝我們開始消除阻礙,你讓些新服飾登場)
Girl i'm losing wing, my bucatti the same road(女孩我丟了翅膀,我的布拉迪跑車在同一條路上)
Show me your perfect pitch,(向我展示出你最完美的音調)
You got it my banjo(你已學會彈我的班卓琴)
Talented with your lips, like you blew out candles(你的雙唇天賦異稟就像你在吹蠟燭時一樣)
So amusing, now you can make a whistle with the music(太有趣啦,你現在會吹出這種樂曲啦)
Hope you ain't got no issue, you can do it(但願你對這沒有爭議,你能做到的)
Give me the perfect picture, never lose it(給我一幅最好的圖景,我永遠不會丟掉它的)

Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Let me know(讓我知道)
Girl I'm gonna show you how to do it(女孩我這就要去告訴你怎麼做)
And we start real slow(然後我們慢慢開始)
You just put your lips together(你只要把雙唇合攏)
And you come real close(然後你就能發出類似的(聲音))
Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Here we go(我們一起開始吧)

Whistle baby, whistle baby,(口哨寶貝,口哨寶貝)
Whistle baby, whistle baby(口哨寶貝,口哨寶貝)

Go girl you can work it(去吧女孩你能做到的)
Let me see your whistle while you work it(你吹口哨時請讓我見識下)
I'mma lay it back, don't stop it(我會躺下聆聽,別停下)
Cause I love it how you drop it, drop it, drop it, on me(因為我愛上你,為我(一直吹到)結束,結束,結束的樣子了)
Now, shorty let that whistle blow(現在,這美女要吹響口哨了)
Yeah, baby let that whistle blow(耶,寶貝快吹響口哨吧)

Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Let me know(讓我知道)
Girl I'm gonna show you how to do it(女孩我這就要去告訴你怎麼做)
And we start real slow(然後我們慢慢開始)
You just put your lips together(你只要把雙唇合攏)
And you come real close(然後你就能發出類似的(聲音))
Can you blow my whistle baby, whistle baby(你能吹出我這樣的口哨嗎寶貝,口哨寶貝)
Here we go(我們一起開始吧)

Whistle baby, whistle baby,(口哨寶貝,口哨寶貝)
Whistle baby, whistle baby(口哨寶貝,口哨寶貝)

歌曲傳附件了~親聽聽看是不是

如果是望採納~

『拾』 吹口哨之歌中文歌詞

Maroon 5的 moves like jagger
張賢勝、泫雅--trouble maker
Dia Frampton---Walk Away
John the Whistler - Wild Wild Web
Flo Rida--whistle
how do you do
Rammstein---Engel
Scorpions---Wind Of Change
It Girl---Jason Derulo
Fly Love---Jamie Foxx
前兩首的概率比較大,,酷狗一下就有,你去聽聽,,
沒有的話就到酷狗----【愛喝牛奶的麵包】或【我要歌舞青春】電台找找,,
方法如下:
電台——網友電台——在搜索框輸入」愛喝牛奶的麵包「——搜一下就有了。

閱讀全文

與吹哨人電影主題曲歌詞相關的資料

熱點內容
after3免費完整下載 瀏覽:946
監獄暴力犯罪電影 瀏覽:568
韓國電影愛情片打電話邂逅 瀏覽:817
北京送快遞小哥電影 瀏覽:640
金希貞的全部韓劇電影在線觀看 瀏覽:285
以前有部電影裡面有個女鬼 瀏覽:548
木星上行國語版在線免費觀看 瀏覽:421
《飛奪瀘定橋》電影 瀏覽:478
1905下載的視頻在哪個文件夾 瀏覽:972
美片 瀏覽:150
外國一個電影騎著發火的摩托 瀏覽:1000
晚上我經常和我的父母一塊看電視英語 瀏覽:631
韓國阿強和阿珍是什麼電影 瀏覽:312
看電影九排 瀏覽:308
天主教宗教題材電影 瀏覽:417
二戰電影虎虎虎國語版 瀏覽:332
戰斗機 電影 瀏覽:937
成龍教外國小孩功夫電影叫什麼 瀏覽:672
看電影怎麼英文怎麼翻譯軟體 瀏覽:77