『壹』 鹿晗演唱會里 《lost star 》 和《unbreakable》的原唱是誰
外文名稱《Lost
Stars》中文:迷失的星星,原唱是Adam
Levine。
外文名稱《unbreakable》的原唱是後街男孩Backstreet
Boys。
再看看別人怎麼說的。
『貳』 Lost Stars的中英歌詞
Please don't see just a girl caught up in dreams and fantasies.
請別在意一個迷醉在夢與幻中的女孩
Please see me reaching out for someone I can't see.
請理解我在追求我所不了解的某人
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow.
握我手,讓我們明朝醒悟身處何方
Best laid plans; sometimes are just a one night stand.
有時候花再多心思得到的卻只是一夜情
I'll be damned; Cupid's demanding back his arrow.
詛咒籠罩著我,丘比特刻薄地收回他的箭
So let's get drunk on our tears.
來,讓我們買醉在我們的淚水中
[Chorus]和聲段
And God, tell us the reason youth is wasted on the young.
主,告訴我們少艾總是窮耗青春的原故
It's hunting season and this lamb is on the run.
We're searching for meaning...
在這逐獵的花季,這羊兒在豕奔,我們在尋義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
難道我們不是迷失的星星,在努力照亮黑暗?
[Verse 2]段 2
Who are we? Just a speck of st within the galaxy.
我們是什麼?只是銀河裡的渺小微塵?
'Woe is me' if we're not careful turns into reality.
我哀嚎,如果是我們不小心掉入現實
Don't you dare let our best memories bring you sorrow.
你又怎可以讓我們最美好的記憶編就你的悲劇
Yesterday I saw a lion kiss a deer.
昨日我見一頭獅子親吻一頭鹿
Turn the page; maybe we'll find a brand new ending.
翻翻頁或許我們能找到全新結局
Where we're dancing in our tears.
就在我們的淚水中起舞
[Chorus]和聲段
And God, tell us the reason youth is wasted on the young.
主,告訴我們少艾總是窮耗青春的原故
It's hunting season and this lamb is on the run.
We're searching for meaning...
在這逐獵的花季,這羊兒在豕奔,我們在尋義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
難道我們不是迷失的星星,在努力照亮黑暗?
[Bridge]過渡段
I thought I saw you out there crying...
我以為我看到你在外邊哭泣
I thought I heard you call my name...
我以為我聽到你在呼喊我的名字
I thought I heard you out there crying...
我以為我聽到你在外邊哭泣
But just the same...
原來只是我以為
[Chorus]和聲段
And God, tell us the reason youth is wasted on the young.
主,告訴我們少艾總是窮耗青春的原故
It's hunting season and this lamb is on the run.
Searching for meaning...
在這逐獵的花季,這羊兒在豕奔尋義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
難道我們不是迷失的星星,在努力照亮黑暗?
Are we all lost stars trying to light up the dark?
我們不是迷失的星星,在努力照亮黑暗?
SONGWRITERS作者
BRISEBOIS, DANIELLE / ALEXANDER, GREGG / LASHLEY, NICK / SOUTHWOOD, NICK
『叄』 求Adam levine-《lost stars》歌詞
《lost stars》
Please don't see
Just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me
Reaching out for someone I can't see
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars trying to light up the dark?
Who are we?
Just a speck of st within the galaxy?
Woe is me
If we're not careful turns into reality
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
We're searching for meaning
But are we all lost stars trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you call my name
And I thought I heard you out there crying
But just the same
And God, give us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you call my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars trying to light up the dark?
Are we all lost stars trying to light up the dark?
(3)迷失的星星是電影主題曲嗎擴展閱讀
《Lost stars》描述了一個迷失在黑夜中的男孩,期盼有人能呼喚自己的名字,叫醒自己沉睡的心 。在歌曲舒緩的旋律中,歌手亞當·萊文用自己極具穿透力的嗓音,飽含深情地唱出了都市人對於前景不明的愛情「雖然如同浩瀚星空中迷失的星星,但仍然努力尋找著存在的意義,試圖將黑暗照亮」的心聲。
該曲作為電影《再次出發之紐約遇見你》的主題曲,被收錄在該電影的原聲專輯《Begin Again》中 ,後被收錄到亞當·萊文所屬樂隊魔力紅於2014年8月發行的錄音室專輯《V》中。
亞當·萊文(Adam Levine),1979年3月18日出生於美國加利福尼亞州洛杉磯,男歌手,吉他手、詞曲作家和演員。美國新靈魂搖滾樂隊Maroon 5的主唱。2015年6月26日,主演電影《歌曲改變人生》在中國大陸上映,為該電影創作的主題曲《Lost Stars》獲第87屆奧斯卡最佳原創歌曲獎提名。
『肆』 你在聽《Lost Stars》的時候,是有什麼感覺
Lost Stars 是電影《再次出發之紐約遇見你》主題曲
萊文的高音也把控的非常好。節奏變化不多,富有韻律。特別是歌詞,但我們不過是角落不起眼的星星,渴望點亮黑暗的宇宙,有點像,國文歌曲,夜空中最亮的星那樣。展現著渺小的年輕一代,想要實現個人抱負中的迷茫與堅守。
這首歌旋律,非常的適合單曲循環。幾乎是百聽不厭,是一首非常有魅力的歌。甚至可以聽著悠揚的旋律入睡。每次聽起都彷彿在激勵自己,不要忘記初心,努力勇敢前行,即使有什麼困難,跨過便都是腳下的歷史。
『伍』 鹿晗last start原唱是誰
鹿晗在北京演唱會翻唱的那首歌叫《Lost Stars》,原唱是Adam Levine。
歌曲名稱:《Lost Stars》
所屬專輯:《Begin Again》
歌曲時長:4分27秒
發行時間:2014年07月08日
歌曲原唱:Adam Levine
填詞:Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
譜曲:Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
音樂風格:民謠
歌曲語言:英語
歌詞:
Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
請別在意一個迷醉在夢與幻中的男孩
Please see me reaching out for someone I can't see
請理解我在追求我所不了解的某人
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
握我手,讓我們明朝醒悟身處何方
Best laid plans sometimes are just a one night stand
有時候花再多心思得到的卻只是一夜情
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
詛咒籠罩著我,丘比特刻薄地收回他的箭
So let's get drunk on our tears and
來,讓我們買醉在我們的淚水中
God, tell us the reason youth is wasted on the young
主,告訴我們少艾總是窮耗青春的原故
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
在這逐獵的花季,羊兒們在豕奔尋義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
難道我們不是迷失的星星,在努力照亮黑暗?
Who are we? Just a speck of st within the galaxy?
我們是什麼?只是銀河裡的渺小微塵?
Woe is me, if we're not careful turns into reality
我哀嚎,如果是我們不小心掉入現實
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
你又怎可以讓我們最美好的記憶編就你的悲劇
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨日我見一頭獅子親吻一頭鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
翻翻頁或許我們能找到全新結局
Where we're dancing in our tears and
就在我們的淚水中起舞
God, tell us the reason youth is wasted on the young
主,告訴我們少艾總是窮耗青春的原故
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
在這逐獵的花季,羊兒們在豕奔尋義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
難道我們不是迷失的星星,在努力照亮黑暗?
I thought I saw you out there crying
我以為我看到你在外邊哭泣
I thought I heard you call my name
我以為我聽到你在呼喊我的名字
I thought I heard you out there crying
我以為我聽到你在外邊哭泣
Just the same Oh yearyearyearyearyear
無所謂了 哦 耶耶耶耶耶
God, give us the reason youth is wasted on the young
主,給我們少艾總要窮耗青春的理由
It's hunting season and this lamb is on the run
Searching for meaning
在這逐獵的花季,這羊兒豕奔尋義
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
難道我們不是迷失的星星,在努力照亮黑暗?
I thought I saw you out there crying
我以為我看到你在外邊哭泣
I thought I heard you call my name
我以為我聽到你在呼喊我的名字
I thought I heard you out there crying
我以為我聽到你在外邊哭泣
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
難道我們不是迷失的星星,在努力照亮黑暗?
Are we all lost stars, trying to light up the dark.
我們是迷失的星星,在努力照亮黑暗
中文名:亞當·萊文
外文名:Adam Levine
別名:騷當
國籍:美國
民族:猶太族
星座:雙魚座
身高:182cm
出生地:美國加尼福尼亞州洛杉磯
出生日期:1979年3月18日
職業:歌手 吉他手 演員 詞曲作家
代表作品:《Maps》、《Payphone》、
《One More Night》、《Moves Like Jagger》、
《she will be loved》
主要成就:第47屆格萊美最佳新人獎
第48屆格萊美最佳流行樂隊獎
第55屆格萊美最佳演唱專輯獎
妻子:Behati Prinsloo
備註:2002年6月發布首張專輯《Songs About Jane》,該專輯總銷量突破1100萬張,被認證為白金唱片。2011年,亞當·萊文與克里斯蒂娜·阿奎萊拉合作演唱歌曲《Moves Like Jagger》,向滾石樂隊(The Rolling Stones)主唱米克·賈格爾致敬,同年該曲成為18國冠軍單曲,全球銷量突破1000萬。
『陸』 歌曲《Lost Stars》出自哪部電影,原唱是誰
《Lost Stars》是一首由Adam Levine演唱的歌曲,Adam Levine參演電影《歌曲改變人生》,作為電影《歌曲改變人生》的宣傳單。
迷失的星星
外文名稱
Lost Stars
所屬專輯
Begin Again
歌曲時長
04:27
發行時間
2014年07月08日
歌曲原唱
Adam Levine
填 詞
Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
譜 曲
Gregg Alexander,Danielle Brisebois,Nick Lashley,Nick Southwood
音樂風格
民謠
歌曲語言
英語
『柒』 求Adam levine-《lost stars》歌詞翻譯
歌詞如下:
Please don't see
請不要嘲笑
just a girl caught up in dreams
這只不過是一個沉浸在夢
and fantasies
與幻想中的女孩
Please see me reaching out
好好看看我吧
for someone I can see
伸出雙臂去擁抱那些看不見的人
Take my hand let's see
牽著我的手
where we wake up tomorrow
看看明天我們會在哪裡醒來
Best laid plans sometimes
縝密的計劃有時
it's just a one night stand
莫過於一夜的陪伴
I'd be damned Cupid's demanding
愛已消失
back his arrow
我已心碎
So let's get drunk on our tears and
所以不如讓我們在淚光中醉生夢死
God, tell us the reason
上帝啊 告訴我緣由
youth is wasted on the young
為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時
It's hunting season
這是個競爭的世界
and the lambs are on the run
弱肉強食
Searching for meaning
我們都尋找著生存的意義
But are we all lost stars,
是否都是迷路的星星
trying to light up the dark?
依舊試圖照亮黑夜
Who are we?
我們是誰
Just a spec of st within the galaxy
只是滄海一粟
Woe is me if we're not careful
若不小心輸給現實
turns into reality
我是不是有點可悲
Don't you dare let all these memories
你不在意我們曾經美好的回憶
bring you sorrow
帶給你傷痛
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我見到一頭獅子親吻一隻鹿
Turn the page maybe
也許另起一頁
we'll find a brand new ending
我們會有嶄新的結局
Where we're dancing in our tears and
在那裡我們含淚起舞
God, tell us the reason youth
上帝啊 告訴我緣由
is wasted on the young
為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時
It's hunting season
這是個競爭的世界
and the lambs are on the run
弱肉強食
Searching for meaning
我們都尋找著生存的意義
But are we all lost stars,
是否都是迷路的星星
trying to light up the dark?
依舊試圖照亮黑夜
I thought I saw you out there crying
原以為會看到你哭泣
I thought I heard you call my name
原以為會聽到你呼喚我的名字
I thought I heard you out there crying
原以為會看到你哭泣
Just the same
但一切還是老樣子
God, tell us the reason
上帝啊 告訴我緣由
youth is wasted on the young
為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時
It's hunting season
這是個競爭的世界
and the lambs are on the run
弱肉強食
Searching for meaning
我們都尋找著生存的意義
But are we all lost stars,
是否都是迷路的星星
trying to light up the dark?
依舊試圖照亮黑夜
But are we all lost stars,
是否都是迷路的星星
trying to light up the dark?
依舊試圖照亮黑夜?
(7)迷失的星星是電影主題曲嗎擴展閱讀:
《歌曲改變人生》(Begin Again)是一部2013年愛爾蘭導演約翰·卡尼編劇並執導的美國音樂浪漫劇情片,Keira Knightley、Mark Ruffalo和Adam Levine主演。
影片講述了女主角格雷塔跟男友來到美國紐約市,以幫助他尋找更好的事業機會。然而男友很快與別的女子有染,導致格雷塔憤然與其分手。失意的她在迷茫時偶遇了同樣彷徨的音樂製作人穆里根,兩人於是決定一起合作並重新開始一段感情。
Gregg Alexander聯合Dan 歌曲改變人生 ielle Brisebois, Nick Lashley, Rick Nowels 和 Nick Southwood為影片譜寫歌曲,導演卡尼與愛爾蘭音樂人Glen Hansard也創作了一些歌曲。
『捌』 Maroon 5的lost stars中英歌詞
找到的是第二句是boy版的,不過差別不大
Please don't see
請別看透我
Just a boy caught up in dreams and fantasies
將我視為一個沉溺在虛幻夢境中的男孩
Please see me
請仔細看著我
Reaching out for someone I can't see
我是如此渴望的想抓緊那段虛無飄渺的關系
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
牽起我的手 讓我們一起猜想明早醒來時會身處何方
Best laid plans sometimes are just a one night stand
畢竟有時候再縝密的計畫也比不過一晚纏綿來得美好
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
當邱比特無情地將他的箭收回去時 我的一切也隨之崩解
So let's get drunk on our tears
所以就讓我們沉醉於彼此的淚水中吧
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 請告訴我們為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
It's hunting season and the lambs are on the run
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
Searching for meaning
我還在尋找這一切的意義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
Who are we?
我們究竟是誰呢?
Just a speck of st within the galaxy?
難道終究只是在浩瀚銀河中漂流不定的一粒塵埃嗎?
Woe is me
真是太不幸了
If we're not careful turns into reality
如果我們就此屈服 輕易地向現實妥協
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
但千萬別讓我們過去美好的回憶帶給你傷痛
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昔日我也曾見過如童話般溫柔輕吻小鹿的獅子
Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
所以如果翻過這一頁 也許我們就能迎向一個嶄新的結局
Where we're dancing in our tears
我們最後會喜極而泣 在彼此的淚水中相擁起舞
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 請告訴我們為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
It's hunting season and the lambs are on the run
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
Searching for meaning
我還在尋找這一切的意義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
and I
『玖』 這首歌憑什麼在網易雲斬獲6萬評論,你還覺得自古爛片出神曲嗎
《匆匆》這部電影在豆瓣上的評分是5.4,可以算是爛片,但是王菲唱的主題曲讓人聽膩了;再比如京M .郭的電影《小時代》,評分較低,但一首《時間熬雨》卻一塌糊塗。我以為是神曲,沒想到被質疑抄襲。那麼,電影和音樂不是有雙贏的例子嗎?
是的!今天,我想推薦一首貫穿電影《重來》的歌曲《迷失的明星》。說到這部電影,口碑還不錯,在豆瓣上也是8.5分的高分。
音樂風格,這種東西其實也有自己的優點。在網易雲上,亞當·萊文已經獲得了近6萬條評論,每條評論都讓人印象極其深刻。你們呢?你更喜歡《迷失》哪個版本的明星?說說你的看法。
『拾』 【盤點】有哪些影視劇歌曲給你留下了深刻的印象
《愛的代價》讓我聽了之後,難以忘懷,這首影視歌曲聽了之後,讓我久久不能平靜,心中總是會浮現她的身影,是啊!還記得我們「年少時的夢嗎?像朵永不凋零的花」,不知道身在異鄉的你是否還記得我們一起的風風雨雨呢?
你說:「如果我們分開了,就再也不聯系了,我當時只是笑了笑」,現在已然成真,不知道你在他方還好嗎?不知道你是否會看到我寫的,就願這首歌曲能漂到你那裡,就當我們…………
還記得年少時的夢嗎
像朵永遠不凋零的花
陪我經過那風吹雨打
看世事無常
看滄桑變化
那些為愛所付出的代價
是永遠都難忘的啊
所有真心的痴心的話
永在我心中雖然已沒有他
走吧走吧人總要學著自己長大
走吧走吧人生難免經歷苦痛掙扎
走吧走吧為自己的心找一個家
也曾傷心流淚
也曾黯然心碎
這是愛的代價
也許我偶爾還是會想他
偶爾難免會惦記著他
就當他是個老朋友啊
也讓我心疼也讓我牽掛
只是我心中不再有火花
讓往事都隨風去吧
所有真心的痴心的話
仍在我心中
雖然已沒有他
走吧走吧人總要學著自己長大
走吧走吧人生難免經歷苦痛掙扎
走吧走吧為自己的心找一個家
也曾傷心流淚
也曾黯然心碎
這是愛的代價