⑴ 求the sound of silence mp3下載
鏈接:https://pan..com/s/1iJQV_kijNJI4_lY3yfCb8A
提取碼:vwkg復制這段內容後打開網路網盤手機App,操作更方便哦
作品簡介:《TheSoundsOfSilence》是由保羅·西蒙(PualSimon)和阿特·加芬克爾(ArtGarfunkel)組成的西蒙和加芬克爾組合(Simon&Garfunkel)演唱的一首歌曲。
收錄於索尼音樂(SonyMusic)旗下的哥倫比亞廣播(ColumbiaBroadcastingSystem,CBS)公司1964年10月19日發行的專輯《WednesdayMorning,3AM》中.《TheSoundsOfSilence》也是電影《畢業生》的主題曲和電影《守望者》的插曲。
⑵ DC守望者的片尾曲叫什麼
片名:守望者 watchmen,DC漫畫改編的超級英雄電影。
歌曲:First We Take Manhattan(片尾處,plays over the closing credits ),最早出自1987年的專輯"Famous Blue Raincoat",Jennifer Warnes演唱,歌曲在各種榜單上橫行一時。
作者:LEONARD COHEN
歌者:LEONARD COHEN
萊昂納德·科恩,加拿大詩人、演員、作曲、編劇、小說家,咋一看有點像達斯汀·霍夫曼。可以網路,有中文介紹,也是牛人一枚,有點和Bob Dylan類似的地方,詩人是重要頭銜。原來在《怪物史萊克》中,聽過他的《Hallelujah》,RUFUS WAINWRIGHT的版本,這首歌被200人以不同語言翻唱過,是他最牛的作品,在《守望者》中也有LEONARD COHEN本人演繹的版本,被用做xxoo的BGM,真是百搭啊。
歌詞:
They sentenced me to twenty years of boredom
For trying to change the system from within
I'm coming now, I'm coming to reward them
First we take Manhattan, then we take Berlin
I'm guided by a signal in the heavens
I'm guided by the birthmark on my skin
I'm guided by the beauty of our weapons
First we take Manhattan, then we take Berlin
I'd really like to live beside you, baby
I love your body and your spirit and your clothes
But you see that line that's moving through the station?
I told you, I told you, I told you, I was one of those
Ah you loved me as a loser, but now you're worried that I just might win
You know the way to stop me, but you don't have the discipline
How many nights I prayed for this, to let my work begin
First we take Manhattan, then we take Berlin
⑶ 電影《守望者》片頭曲叫什麼名字
歌名:The Times They Are A-Changin'
歌手:Bob Dylan
作詞:Bob Dylan
作曲:Bob Dylan
Come gather 'round people Wherever you roam
無論何處漫遊,請快聚首
And admit that the waters.Around you have grown.
承認吧周遭洪水已開始漲起
And accept it that soon.You'll be drenched to the bone.
接受這現實很快你會感到透骨涼意
If your time to you.Is worth savin'
若你的時代仍有價值,值得拯救
Then you better start swimmin'.
那就趕快游起
Or you'll sink like a stone.
否則沉淪如石頭
For the times they are a-changin'.
因時代變革在不久
Come writers and critics.Who prophesize with your pen.
來吧,預言以筆的作家,批評家們
And keep your eyes wide.The chance won't come again.
請睜大你們的雙眼,良機難再至
And don't speak too soon.For the wheel's still in spin
不必太快做出結論,因車輪在飛馳
And there's no tellin' who. That it's namin'.
誰被提名無從知
For the loser now.Will be later to win.
輸家翻盤早晚的事
For the times they are a-changin'.
因時代變革在不久
Come senators, congressmen.Please heed the call.
來吧,議員們,請留心這呼聲
Don't stand in the doorway.Don't block up the hall.
別把著門,不要阻住走廊
For he that gets hurt.Will be he who has stalled.
因為容易受傷的,正是那些墨守成規的人
There's a battle outside.And it is ragin'.
外面風起雲涌,戰斗正酣
It'll soon shake your windows.And rattle your walls.
就快把你們的門窗震動,你們的牆壁將震顫
For the times they are a-changin'.
因時代變革在不久
Come mothers and fathers.Throughout the land.
來吧,這大地上的 父親,母親們
And don't criticize.What you can't understand.
不要隨意批評那些,你無法理解的事情
Your sons and your daughters.Are beyond your command.
你們的兒子女兒不再受你們安排
Your old road is.Rapidly agin'.
你們走過的道路正迅速陳舊
Please get out of the new one.If you can't lend your hand.
請放開新的一代,如果不能借予他們雙手
For the times they are a-changin'.
因時代變革在不久
The line it is drawn.The curse it is cast.
線條已被勾勒,咒語已被施下
The slow one now.Will later be fast.As the present now.
現在步履維艱的稍後會健步如飛,因那正在發生的很快
Will later be past.The order is
會成為過去,現在的秩序
Rapidly fadin'.
正迅速退出
And the first one now.
現在走在前頭的
Will later be last For the times
將來會落在最後,因為這時代,
they are a-changin'.
正在改變
(3)守望者電影的主題曲擴展閱讀:
《The Times They Are A-Changin》是Bob Dylan創作演唱的歌曲。
歌曲背景
Bob Dylan這首歌創作《The Times They Are A-Changin'》時確定是「時代變了」。
而《The Times They Are A-Changin'》這首歌是體現早期Bob Dylan「新左派」立場和激進主義特點的作品,整首作品所傳達的是一種向舊傳統決裂的精神。這首歌曲發表三十年後,Bob Dylan應某廣告商的要求,將這首作品用在廣告里。