Ⅰ 東京喰種第一季片尾曲是什麼
《聖者たち》
Ⅱ 東京食屍鬼第二季主題曲和片尾曲是什麼
東京食屍鬼第二季主題曲為《無能》。
由日本搖滾樂隊「thecabs」前吉他手「高橋國光」的獨立企劃樂團"österreich」所創作的原創歌曲。
片尾曲為《季節は次々死んでいく》。
由amazarashi演唱。
(2)東京食種電影主題曲擴展閱讀:
《東京食屍鬼√A》主題曲的《無能》是由日本搖滾樂隊「thecabs」前吉他手「高橋國光」的獨立企劃樂團 "österreich」所創作的原創歌曲。
由新創樂團「osterreich」與受邀作為嘉賓主唱的「Haisuinonasa」成員鐮野愛共同演唱。
《季節は次々死んでいく》由amazarashi演唱。
是《東京喰種√A》(東京食屍鬼第二季)的片尾曲。
Ⅲ 東京_種主題曲
東京食屍鬼主題曲是《unravel》,是由TK(北_ 徹)作詞作曲並演唱的歌曲。歌曲收錄在2014年發行的同名專輯《unravel》中,並作為動畫《東京_種》的主題曲。
題曲(Theme)或主題歌(ThemeSong)是在電影、電視劇、動畫、舞台戲劇等作品中,用來代表作品的主要樂曲或歌曲。
在不同國家上演、播放的作品,有時會由於不同的風俗民情等因素,會另請填詞人以本土語言重新填寫歌詞,並會另請歌手、配音員或其他人士代唱。
例如歐美地區,幾乎都會把歌曲與歌詞重新改寫,影像則是會和原作品有部分差異。台灣、香港動畫歌曲中,亦有部分歌曲有改唱(使用原曲,以本地語言填詞和主唱)。
一般而言,主題曲是指片頭曲;但有時主題曲是另外一首,而非片頭曲;而且有時片尾曲(或插曲)也被視為主題曲。主題曲也可以是游戲中的歌曲或背景音樂。
Ⅳ 東京喰種第一季片頭曲,名字是什麼
《Unravel》,是TK from 凜として時雨的音樂作品,是由TK(北嶋 徹)作詞作曲並演唱的歌曲。歌曲收錄在2014年發行的同名專輯《unravel》中,並作為動畫《東京喰種》的主題曲。
中日對照歌詞:
Unravel - TK from 凜として時雨
詞:TK
曲:TK
教えて教えてよその仕組みを
請告訴我請告訴我那其中的構造
仆の中に誰がいるの?
我的體內到底有誰存在?
壊れた壊れたよこの世界で
漸漸崩潰已然坍塌在這個世界
君が笑う何も見えずに
你卻笑了 什麼都看不清
壊れた仆なんてさ息を止めて
已崩壞的我
乾脆停止呼吸
ほどけないもうほどけないよ
難以掙脫已經無法得到解脫
真実さえfreeze
就連真相也被凍結
壊せる壊せない
能夠破壞 無法破壞
狂える狂えない
還能瘋狂 無法發狂
あなたを見つけて揺れた
找到你之後
我卻動搖了
歪んだ世界にだんだん
在這個扭曲的世界
仆は透き通って見えなくなって
我逐漸變得透明
無法被看清
見つけないで仆のことを
請不要來找我
見つめないで
不要注視著我
誰かが描いた世界の中で
在這個他人描繪的世界
あなたを傷つけたくはないよ
我並不想傷害你
覚えていて仆のことを
請記住我
鮮やかなまま
這鮮明的存在
無限に広がる孤獨が絡まる
無限蔓延的孤獨
開始交織在一起
無邪気に笑った記憶が刺さって
記憶中無邪的微笑
此刻卻刺痛我的心
動けない動けない動けない
無法動彈 無法動彈 無法動彈
動けない動けない動けない
無法動彈 無法動彈 無法動彈
Unravelling the world
放手這個世界
変わってしまった
面目全非
変えられなかった
無法挽救
2つが絡まる2人が滅びる
二者相互交織
二人走向毀滅
壊せる壊せない
能夠破壞 無法破壞
狂える狂えない
還能瘋狂 無法發狂
あなたを汚せないよ
不能玷污純潔的你
揺れた歪んだ世界にだんだん
我卻動搖了
在這個扭曲的世界
仆は透き通って見えなくなって
我逐漸變得透明
無法被看清
見つけないで仆のことを
請不要來找我
見つめないで
不要注視著我
誰かが仕組んだ孤獨な罠に
這個他人布下的孤獨陷阱里
未來がほどけてしまう前に
在我的未來得到解脫之前
思い出して仆のことを
請想起我
鮮やかなまま
這鮮明的存在
忘れないで忘れないで
不要忘記 不要忘記
忘れないで忘れないで
不要忘記 不要忘記
変わってしまったことにparalyze
對面目全非的一切已然麻木
変えられないことだらけのparadise
無可奈何堆砌的這個樂園
覚えていて仆のことを
請記住我
教えて教えて
請告訴我 請告訴我
仆の中に誰がいるの?
我的體內有誰存在?
Ⅳ 誰知道東京喰種第一季的片尾曲和片頭曲的歌名
【第一季ed】
《聖者們》
【發售日】2014年8月6日
【歌】people
in
the
box
【專輯收錄曲】
1、聖者たち
作詞:hirofumi
hatatoff,作曲、編曲:people
in
the
box
2、あなたのなかの忘れた海
3、天國のアクシデント
【第二季ed】
「季節は次々死んでいく」
【發售日】2015年2月18日
【歌】amazarashi
【專輯收錄曲】
①季節は次々死んでいく
《東京食屍鬼√a》片尾曲
作詞、作曲:秋田ひろむ
Ⅵ 《東京食屍者》的片頭曲是什麼
該片頭曲是《unravel》
歌曲原唱:TK from 凜として時雨
填 詞:TK from 凜として時雨
譜 曲:TK from 凜として時雨
編 曲:TK from 凜として時雨
所屬專輯:unravel
發行時間:2014年7月23日
歌詞:
教(おし)えてよ 教(おし)えてよ その仕組(しく)み を
Oshieteyo, oshiete yo, sono shikumi wo
告訴我 告訴我 在其中的構造
仆(ぼく)の中(なが)に誰(だれ)かいるの?
Boku no naga ni, dare ka iru no?
是誰在我體內?
壊(こわ)れた壊(こわ)れたよ この世界(せかい)で
Kowareta kowareta yo, kono sekai de
壞掉了壞掉了啊這個世界
君(きみ)が笑(わら)う 何(なに)も見(み)えずに
Kimi ga warau, nani mo miezu ni
你在笑 明明什麼也看不見
壊(こわ)れた仆(ぼく)なんてさ 息(いき)を止(と)めて
Kowareta boku nante sa iki wo tomete
請讓這個壞掉的我 停止呼吸
ほどけないもうほどけないよ真実(しんじつ)さえ freeze
Hodokenai, mou hodokenai yo Shinjitsu sa e, freeze
解不開 已經什麼都不明白了甚至就連真相被冰凍了 freeze
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない 狂(くる)える 狂(くる)えない
Kowaseru, kowasenai Kurueru, kuruenai
快要壞掉了 不能壞掉 快要瘋掉了 不能瘋掉
あなたを見(み)つけて
Anata wo mitsukete.
我要找到你動搖了
揺(ゆ)れた 歪(ゆが)んだ世界(せかい)に立(た)った仆(ぼく)は
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
我站在這動盪扭曲的世界裡 透過間隙漸漸什麼無法看清
透(す)き通(とお)って見(み)え なく な って
suki totte mi e na ku natte
透過間隙漸漸什麼無法看清
見(み)つ けないで仆(ぼく)のこ とを見(み)つめ ないで
Mitsukenai de boku no koto wo ,Mitsumenaide
不要找到我不要看著我不要注視著我
誰(だれ)かが描(か)いた世界(せかい)の中(なか)であなたを傷(きずつ)つけたくはないよ
Dare ka ga kaita sekai no naka de Anata wo kizutsuketaku wa nai yo
在不知是誰描繪的這個世界裡我不想傷害你
憶(おべ)えてて仆(ぼく)のことを鮮(あざ)やかなまま
Oboete te boku no koto wo Azayakana mama
請記住我的存在記住我這個鮮明的存在
無限(むげん)に広(ひろ)がる 孤獨(こどく)が絡(から)まる
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
無限彌漫開來的 孤獨纏繞著我
無邪気(むじゃき)に笑(わら)った 記憶(きおく)が刺(さ)さって
mujaki ni warattakioku ga sasatta
記憶中無邪的微笑隱隱刺痛
動(うご)けない 動(うご)けないよ
u go ke na i u go ke na i
動不了 已經動彈不得了
Unravel ghoul
Unravel ghoul
変(か)わってしまった 変(か)えられなかった
ka wa tte shi ma tta ka e ra re na ka tta
已經面目全非的 無可奈何的
二(ふた)つが絡(から)まる 二人(ふたり)が滅(ほろ)びる
futatsu ga karamaru, futari ga horobiru
兩者相互糾纏 兩人一起滅亡
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない 狂(くる)える 狂(くる)えない
kowaseru kowasenai, kurueru kuruenai
快要壞掉了 不能壞掉 快要瘋掉了 不能瘋掉
あなたを汚(よご)せないよ
anata wo kegasenaiyo
不想污染你
揺(ゆ)れた 歪(ゆが)んだ世界(せかい)に立(た)った仆(ぼく)は
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
我站在這盪扭曲的世界裡
透(す)き通(とお)って見(み)えなくなって
suki totte mi e na ku natte
透過間隙漸漸什麼無法看清
見(み)つけないで仆(ぼく)のことを 見(み)つめないで
Mitsukenai de boku no koto wo,Mitsumenaide
請不要找我不要看著我不要注視著我
誰(だれ)かが仕組(しく)んだ孤獨(こどく)な罠(わな)に
Dare ka ga shikunda kodokuna wana ni
由誰來布置這陰謀 陷入孤獨的圈套
未來(みらい)が解(ほど)けてしまう前(まえ)に
mirai ga hodoketeshimau mae ni
如果未來我沒有逃脫
覚(おべ)え出(だ)して 仆(ぼく)のことを 鮮(あざ)やかなまま
omoidashite boku no koto wo azayakana mama
也請記得我的存在這個鮮明的存在
忘(わす)れないで 忘(わす)れないで 忘(わす)れないで
wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide
不要忘記 不要忘記 不要忘記 不要忘記
変(か)わってしまったことにParalyze
kawatteshimatta koto ni PARALYZE
對面目全非的事情已經麻木
変(か)えられないことだらけParadise
kaerarenai koto darake PARADISE
這個無可奈何的事情的樂園
憶(おぼえ)えてて仆(ぼく)の事(こと)を
oboetete boku no koto wo
請記住請記住我
教(おし)えて 教(おし)えて仆(ぼく)の中(なか)に 誰(だれ)かいるの?
oshiete oshiete boku no naga ni, dare ka iru no?
告訴我告訴我是誰在我體內?
Ⅶ 誰發一下東京喰種op片頭曲全部音譯歌詞謝了
演唱:TKfrom凜として時雨
出處:東京食屍鬼OP
音譯:@AmberKid(音譯歌詞吧)
哦系哎太喲哦系哎太喲搜弄系庫密哦
波庫弄那卡你打來卡一路弄?
扣哇來他扣哇來他喲扣弄賽卡一帶
Ki密噶哇啦唔那你摸密哎字你
扣哇來他波庫囊太薩一ki哦投買太
後都開那一摸後都開那一喲
新機次撒哎freeze
扣哇塞路扣哇塞那一庫路哎路庫路哎那一
啊那他哦密次開太
於來他於剛打賽卡一你他他波庫哇
死ki投喔太密哎那庫那台
密次開那一帶波庫弄扣投哦
密次買那一帶
打來卡噶卡一他賽卡一弄那卡帶
啊那他哦ki字次開他庫哇那一喲
哦波哎太太波庫弄扣投哦
啊砸呀卡那嗎嗎
木敢嗯你hi咯噶路扣都庫噶卡啦嗎路
木加ki你哇啦他ki哦庫噶撒撒太
唔狗開那一都開那一唔狗開那一都開那一唔狗開那一都開那一喲
Unravelghoul
卡哇太系嗎他卡哎啦來那卡他
胡他次噶卡啦嗎路胡他里噶後咯比路
扣哇塞路扣哇塞那一庫路哎路庫里哎那一
啊那他哦喲狗賽那一喲
於來他於剛打賽卡一你他他波庫哇
死ki投喔太密哎那庫那台
密次開那一帶波庫弄扣投哦
密次買那一帶
打來卡噶系庫嗯打扣都庫那哇那你
密來一噶投開太系嗎唔嗎哎你
哦波哎打系太波庫弄扣投哦
啊砸呀卡那嗎嗎
哇死來那一帶哇死來那一帶
哇死來那一帶哇死來那一帶
卡哇太系嗎他扣投你Paralyze
卡哎啦來那一扣投打啦開Paradise
哦波哎太太波庫弄扣投哦
哦系哎太哦系哎太
波庫弄那卡你打來卡一路弄?
Ⅷ 請問一下,東京喰種第一部的片頭曲《unravel》的中文諧音,要准一點。
unravel
演唱:TKfrom凜として時雨
出處:東京食屍鬼OP
音譯:@AmberKid(音譯歌詞吧)
哦系哎太喲哦系哎太喲搜弄系庫密哦
波庫弄那卡你打來卡一路弄?
扣哇來他扣哇來他喲扣弄賽卡一帶
Ki密噶哇啦唔那你摸密哎字你
扣哇來他波庫囊太薩一ki哦投買太
後都開那一摸後都開那一喲
新機次撒哎freeze
扣哇塞路扣哇塞那一庫路哎路庫路哎那一
啊那他哦密次開太
於來他於剛打賽卡一你他他波庫哇
死ki投喔太密哎那庫那台
密次開那一帶波庫弄扣投哦
密次買那一帶
打來卡噶卡一他賽卡一弄那卡帶
啊那他哦ki字次開他庫哇那一喲
哦波哎太太波庫弄扣投哦
啊砸呀卡那嗎嗎
木敢嗯你hi咯噶路扣都庫噶卡啦嗎路
木加ki你哇啦他ki哦庫噶撒撒太
唔狗開那一都開那一唔狗開那一都開那一唔狗開那一都開那一喲
Unravelghoul
卡哇太系嗎他卡哎啦來那卡他
胡他次噶卡啦嗎路胡他里噶後咯比路
扣哇塞路扣哇塞那一庫路哎路庫里哎那一
啊那他哦喲狗賽那一喲
於來他於剛打賽卡一你他他波庫哇
死ki投喔太密哎那庫那台
密次開那一帶波庫弄扣投哦
密次買那一帶
打來卡噶系庫嗯打扣都庫那哇那你
密來一噶投開太系嗎唔嗎哎你
哦波哎打系太波庫弄扣投哦
啊砸呀卡那嗎嗎
哇死來那一帶哇死來那一帶
哇死來那一帶哇死來那一帶
卡哇太系嗎他扣投你Paralyze
卡哎啦來那一扣投打啦開Paradise
哦波哎太太波庫弄扣投哦
哦系哎太哦系哎太
波庫弄那卡你打來卡一路弄?
Ⅸ 東京食屍鬼片頭曲叫《unravel》誰誰演唱的
東京食屍鬼片頭曲叫《unravel》
中文名稱:解開;擺脫;闡明
外文名稱:unravel
所屬專輯:unravel
主要音樂類型是後硬核,獨立搖滾,另類搖滾,前衛搖滾,情感核。
Ⅹ 求東京喰種片頭曲音譯(漢子諧音)歌詞,三Q
OP:「unravel」
歌:TK from凜として時雨
【中文版】
請告訴我 請告訴我 這其中的陰謀
在我的體內 有誰存在著?
在這個崩壞的崩壞了的世界之中
你還在笑著 可我卻什麼也看不見
請將已經壞掉的這樣的我 呼吸停止
無法解脫 一切早已面目全非
連同真相一起凝結
Freeze 壞掉的 沒壞掉的 瘋狂的 還未瘋狂的
我追尋著你
站在這個動盪扭曲的世界中的我 逐漸變得透明無法看清
請不要找到我 不要看著我
在不知是誰描繪的世界之中 我依然不願去傷害你
請記住我 這鮮明的存在
無限擴展開來的 孤獨纏繞著我
記憶中你無邪的笑容 刺得我隱隱作痛
無法行動 無法解開 無法行動 無法解開 無法動彈 已經無
法動彈(let me go)
面目全非的和無可奈何的
兩者相互糾纏 兩人一起滅亡
壞掉的 沒壞掉的 瘋狂的 還未瘋狂的
我不想玷污純潔的你
站在這個動盪扭曲的世界中的我 逐漸變得透明無法看清
請不要找到我 不要看著我
這個不知由誰布下的陷我於孤獨的陷阱 如果未來我逃不出
來
請你回憶起我 這個仍然鮮活的存在
請不要忘記 請不要忘記 請不要忘記 請不要忘記
對面目全非的事情已經麻木
這是個充斥著無可奈何事情的樂園
請一直記住我
請告訴我 請告訴我
在我的體內 有誰存在著?
【羅馬音版】
Oshiete, oshiete yo, sono shikumi wo
Boku no naka ni, dare ka iru no?
Kowareta kowareta yo, kono sekai de
Kimi ga warau, nani mo miezu ni
Kowareta boku nante sa
Iki wo tomete
Hodokenai, mou hodokenai yo
Shinjitsu sa e, freeze
Kowaseru, kowasenai
Kurueru, kuruenai
Anata wo mitsukete.
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa,
Sukitootte, mienakunatte
Mitsukenai de boku no koto wo,
Mitsumenaide
Dare ka ga kaita sekai no naka de
Anata wo kizutsuketaku wa nai yo
Oboete te boku no koto wo
Azayakana mama
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
mujaki ni waratta
kioku ga sasatta
ugokenai, hodokenai
ugokenai, hodokenai
ugokenai, ugokenai yo
UNRAVEL GHOUL!
kawattashimatta, kaerarenakatta
futatsu ga karamaru, futari ga horobiru
kowaseru kowasenai, kurueru kuruenai
anata wo kegasenaiyo
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa,
Sukitootte, mienakutte
Mitsukenai de boku no koto wo,
Mitsumenaide
Dare ka ga shikunda kodokuna wana ni
mirai ga hodok eteshimau mae ni
omoidashite boku no koto wo
azayakana mama
wasurenaide, wasurenaide
wasurenaide, wasurenaide
kawatteshimatta ni koto ni PARALYZE
kaerarenai koto darake PARADISE
oboetete boku no koto wo
oshiete oshiete
boku no naka ni, dare ka iru no?