① 五百英里表達的感情
《500 miles》表達的愛情就是長長久久的意思。
《500 miles》
歌曲原唱:The Journeymen(旅行者樂隊)
作詞:The Journeymen
作曲:The Journeymen
If you miss the train I'm on
如果你錯過了我坐的那班火車
You will know that I am gone
你應明白我已離開
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
Lord I'm one, lord I'm two
上帝啊,一百英里,兩百英里
lord I'm three, lord I'm four
上帝啊,三百英里,四百英里
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已離家五百英里
Away from home, Away from home
離開家啊,離開家啊
Away from home, Away from home
離開家啊,離開家啊
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已離家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫襤褸
Not a penny to my name
我一文不名
Lord I can't go back home this a-way
上帝啊,我不能這樣回家
This a-way, this a-way
這個樣,這個樣
This a-way, this a-way
這個樣,這個樣
Lord I can't go backhome this a-way
上帝啊,我不能這樣回家
If you miss the train I'm on
如果你錯過了我坐的那班火車
You will know that I am gone
你應明白我已離開
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
(1)五百英里電影女主角擴展閱讀:
迄今為止,如果The Beatles的《Yesterday》是被翻唱次數最多的獨唱歌曲的話,這首《500 miles》,則完全有可能是被翻唱次數最多的重唱歌曲。
最為出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱組合)和The Brothers Four(四重唱組合)的演繹,他們和Joan Baez(代表作為那首著名的「Donna Donna」)是美國60年代民歌運動的重要代表。
他們歌曲的共同風格就是旋律優美,自然清新,同時又富有哲理,幾十年來被人們傳唱,經久不衰。大家可以把The brothers four、Peter,Paul & Mary(PP&M)、The Journeymen、The Innocence Mission的風格作個比較。
② 宋丹丹在五十公里桃花塢裡面哼唱的英文歌,叫什麼名字
歌曲名字叫做《Five Hundred Miles》。
作曲:Justin Timberlake、Carey Mulligan 、Stark Sands
作詞:Justin Timberlake、Carey Mulligan 、Stark Sands
演唱:Justin Timberlake
歌詞:
If you miss the train I'm on
若你與我的列車交錯
You will know that I am gone
你會知曉我已遠走他鄉
You can hear the whistle blow
你能聽到它氣鳴嘶吼
A hundred miles
離開一百里
A hundred miles, a hundred miles
一百里,又一百里
A hundred miles, a hundred miles
一百里,再一百里
You can hear the whistle blow
你隱約還能聽到那鳴哨四起
A hundred miles
一百里
Lord I'm one, lord I'm two
我的主,我已邁出一百里,兩百里
Lord I'm three, lord I'm four
我的主,已經三百里,四百里
Lord I'm five hundred miles
主啊,我已足足遠離那家門五百里
Five hundred miles, five hundred miles
五百里,五百里了
Five hundred miles, five hundred miles
五百里,是五百里
Lord I'm five hundred miles
上帝我已足足遠離家門五百里
Not a shirt on my back
我如今無衣履在身
Not a penny to my name
我更是身無分文
Lord I can't go back home
主,恕我無法以此窘境歸去
This away, this away
如此窘境,無衣履在身
This away, this away
如此窘境,更身無分文
Lord I can't go back home
主,恕我無法以此窘境歸去
This away If you miss the train I'm on
若你與我的列車交錯
You will know that I am gone
你會知曉我已遠走他鄉
You can hear the whistle blow
你能聽到那鳴哨四起
A hundred miles
我繼續遠離了下一百里
歌曲《Five Hundred Miles》相關版本介紹:
1、Justin Timberlake版《Five Hundred Miles》是由Justin Timberlake演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《醉鄉民謠》中,發行於2013年1月1日。
2、Dr.rikki版《Five Hundred Miles》是由Dr.rikki演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《Lazy Land》中,發行於2020年9月27日。
3、Michael版《Five Hundred Miles》是由Michael演唱的一首歌曲,該歌曲收錄在專輯《Five hundred miles》中,發行於2021年5月29日。
③ 500miles(離家500里)是哪部電影的插曲呀
500miles(離家500里)是電影《醉鄉民謠》(英文名:Inside Llewyn Davis)的插曲,由Justin Timberlake 、Carey Mulligan和Stark Sands共同演唱。
此曲由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名專輯中。迄今為止,《500 miles》是被翻唱次數最多的多重唱歌曲。最為出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱組合)和The Brothers Four(四重唱組合)的演繹。
(3)五百英里電影女主角擴展閱讀:
《醉鄉民謠》是由伊桑·科恩、喬爾·科恩聯合執導,影片鏡頭以墨綠色為基礎色調,適當的柔光相互映襯,結構採用特殊的環回式結構。講述了歌手勒維恩·戴維斯在20世紀60年代美國民謠盛行時期不懈奮斗的故事,影片於2013年12月20日在美國上映。
故事改編自美國民謠歌手戴維·范·洛克(1936-2002年)逝世後2005年出版的回憶錄The Mayor of MacDougal Street。獲得第66屆戛納電影節評委團大獎,並獲得了多項奧斯卡提名。
④ 《五百英里》表達的感情是什麼
《500 miles》表達的愛情就是長長久久的意思。
迄今為止,如果The Beatles的《Yesterday》是被翻唱次數最多的獨唱歌曲的話,這首《500 miles》,則完全有可能是被翻唱次數最多的重唱歌曲。
最為出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱組合)和The Brothers Four(四重唱組合)的演繹,他們和Joan Baez(代表作為那首著名的「Donna Donna」)是美國60年代民歌運動的重要代表。
他們歌曲的共同風格就是旋律優美,自然清新,同時又富有哲理,幾十年來被人們傳唱,經久不衰。大家可以把The brothers four、Peter,Paul & Mary(PP&M)、The Journeymen、The Innocence Mission的風格作個比較。
《500 miles》
歌曲原唱:The Journeymen(旅行者樂隊)
作詞:The Journeymen
作曲:The Journeymen
If you miss the train I'm on
如果你錯過了我坐的那班火車
You will know that I am gone
你應明白我已離開
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
Lord I'm one, lord I'm two
上帝啊,一百英里,兩百英里
lord I'm three, lord I'm four
上帝啊,三百英里,四百英里
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已離家五百英里
Away from home, Away from home
離開家啊,離開家啊
Away from home, Away from home
離開家啊,離開家啊
Lord I'm five hundred miles away from home
上帝啊,我已離家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫襤褸
Not a penny to my name
我一文不名
Lord I can't go back home this a-way
上帝啊,我不能這樣回家
This a-way, this a-way
這個樣,這個樣
This a-way, this a-way
這個樣,這個樣
Lord I can't go backhome this a-way
上帝啊,我不能這樣回家
If you miss the train I'm on
如果你錯過了我坐的那班火車
You will know that I am gone
你應明白我已離開
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
⑤ 《五百英里》講了什麼故事
《五百英里》故事梗概:1961年的格林威治小鎮,民謠歌手勒維恩·戴維斯四處游盪,為了生存不停奔波,穿梭在各色街道之間,受到各種冷遇,最後他又回到了家鄉的小酒館,唱起心愛的歌曲。
歌詞寫出了對故鄉家人的思念,一個人背井離鄉,坐上了一趟單程列車,僅有的錢都在這趟路途上了,再無分文可供回頭,想家卻不能回去了,離家的心情是沉重的,現在好多在外的人不都有這種感受嗎?
歌詞賞析:
此曲由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名專輯中。
這首歌所表達的就是思鄉之情,基本上沒有必要去解讀。歌中的主人公,背井離鄉,不僅在距離上遠離家鄉,可能在時間上家鄉也已經日漸模糊,他身無分文,羞於回鄉去見本來很想念的人。
⑥ 500英里歌詞 500英里歌曲簡介
1、《500英里》歌詞如下:
演唱:The Innocence Mission
If you miss the train Im on
如果你錯過了我那趟火車
You will know that I am gone
你應明白我已離開
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
A hundred miles, a hundred miles
一百英里,一百英里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
Lord Im one, lord Im two
上帝我已遠離一百英里,兩百英里
lord Im three, lord Im four
上帝我已遠離三百英里,四百英里
Lord Im five hundred miles away from home
不知不覺我已離家五百英里
Away from home, Away from home
離開家啊,離開家啊
Away from home, Away from home
離開家啊,離開家啊
Lord Im five hundred miles away from home
上帝啊,我已離家五百英里
Not a shirt on my back
我衣衫襤褸
Not a penny to my name
我一文不名
Lord I cant go back home this a-way
上帝啊,我這么落魄怎麼回家去
This a-way, this a-way
這般窘迫,這般潦倒
This a-way, this a-way
這般窘迫,這般潦倒
Lord I cant go back home this a-way
上帝啊,我這么落魄怎麼回家去
If you miss the train Im on
如果你錯過了我那趟火車
You will know that I am gone
你應明白我已離開
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲
2、《500英里》由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名專輯中,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。值得注意的是,應區別於Bobby Bare的《500 miles away from home》。
3、2013年Justin Timberlake 聯手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中深情獻唱主題曲500 Miles,該片於2013年12月4日在比利時和法國上映 ,2014年1月2日在德國上映。
⑦ 《五百英里》講了什麼故事
五百英里想表達的愛情就是長長久久的意思。也就是說希望你們的愛情永遠的繼續下去。兩個人不管相近多遠,但是心在一塊就能堅持下去。
他們相聚很遙遠,但是可能覺得這個愛情卻非常近。雖然距離非常的遠,但是他也願意犧牲自己,然後為愛情奉獻。
五百英里由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名專輯中,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。值得注意的是,應區別於Bobby Bare的《500 miles away from home》。
2013年Justin Timberlake聯手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中深情獻唱主題曲500 Miles,該片於2013年12月4日在比利時和法國上映 ,2014年1月2日在德國上映。
⑧ 電影五百英里什麼電影
「如果你聽到一首歌,它聽起來不算新穎,但也不太過時,那就是民謠了。」
確實,要說民謠是一種什麼音樂,其實很難說清楚他的風格、起源,在中世紀有隨表演團隊演出的吉卜賽歌手,也有記錄歷史事件傳唱的吟遊詩人。現當代可考的美國民謠起源,有一說是來自阿巴拉契亞山下農作的人民。但是幾百年來沒有人可以否認民謠醉人的魅力。因為他依舊以老舊復古的情懷感染人心。其實他的存活至今,更加應該感謝在這條路上孜孜不倦熱愛奮斗的音樂人。大概醉鄉民謠就是這樣的一個關於民謠進化史的故事,這部科恩兄弟2013年底的新作,同時也是我近期看過最好的一部電影,同時也是一部關於一個loser的故事,我想出於個人對民謠的偏愛,談談對這部電影的粗淺認識。文章內有大篇幅劇透,沒看過的同學希望理解。
Inside Llewyn Davis,是科恩兄弟已民謠歌手戴夫·范·容克的親身經歷為藍本,講述6,70年代時期一個失意的民謠歌手坎坷經歷的故事。彼時這位仁兄起承轉接著民謠復興的年代,從那時候開始走出的Bob Dylan, Neil Young等伴隨著美國民謠引領改變了一個時代的文化風潮。不過,這些都與本片的基調毫無干戈,事實上作為本身非常擅於刻畫小人物窘迫狀態和戲劇性情節的導演,這次科恩兄弟又拿起了他們極富象徵意味的表現手法,旨在細膩地刻畫這么一個在人生路上顧此失彼的盧瑟。而由此帶來傳奇的民謠歷史上不經意掠過的一幕。 此片的譯名大概是出自一位熱愛音樂之人的點睛之筆,人物取自民謠歌手戴夫·范·容克自傳里寫道的真實經歷,戴夫是60年代民謠復興的先驅人物,接過他旗桿的是幾個如雷貫耳的人物——鮑勃迪倫。不過他自己,就只能算是一個失敗者。
⑨ 五百英里在電影第幾分鍾
五百英里在電影第58分鍾,主要講述主人公跨過五百英里的所見所聞,詮釋了電影的主題。