⑴ 歌曲:《神聖的戰爭》歌詞。
起來
巨大的國家
做決死斗爭
要消滅法西斯惡勢力
消滅萬惡匪群
敵我是兩個極端
一切背道而馳
我們要光明和自由
他們要黑暗統治
讓最高尚的憤怒像波浪滾滾翻騰
進行人民的戰爭
神聖的戰爭
全國人民奮起戰斗
回擊那劊子手
回擊暴虐的掠奪者
和吃人的野獸
不讓邪惡的翅膀
飛進我們的國境
祖國寬廣的田野
不許敵人蹂躪
腐朽的法西斯妖孽
當心你的腦袋
為人類不孝子孫
准備下棺材
讓最高尚的憤怒像波浪滾滾翻騰
進行人民的戰爭
神聖的戰爭
起來
巨大的國家
做決死斗爭
要消滅法西斯惡勢力
消滅萬惡匪群
貢獻出一切力量和全部精神
保衛親愛的祖國
偉大的聯盟
讓最高尚的憤怒像波浪滾滾翻騰
進行人民的戰爭
神聖的戰爭
希望能幫到你
⑵ 潛伏的主題曲深海是前蘇聯的一首什麼歌
《神聖的戰爭》曾在蘇聯廣為傳播、家喻戶曉,並獲斯大林文藝獎,被譽為蘇聯的「第二國歌」。1941年,衛國戰爭爆發,詩人瓦西里懷著對德國法西斯的無比仇恨和對祖國母親的無限熱愛,揮筆寫下詩歌《神聖的戰爭》。詩歌深深打動了作曲家、蘇軍紅旗歌舞團團長亞歷山大羅夫,他思潮澎湃,徹夜難眠,當即為這首詩譜寫了合唱曲,氣勢恢弘的樂章《神聖的戰爭》由此誕生。潛伏主題曲《深海》就是《神聖的戰爭》改編而來的!
⑶ 二戰蘇聯抗戰歌曲 求大俠幫忙
蘇聯歌曲我就喜歡聽兩首。《神聖的戰爭》、《莫斯科保衛者之歌》
莫斯科保衛者之歌
紀錄影片《全殲德寇於莫斯科城下》主題歌
阿·蘇爾柯夫詞
博·莫克羅烏索夫曲
薛范譯配
我們向敵人猛力進攻
戰士大跨步往前沖
我們身背後就是首都
莫斯科比一切都貴重
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
連隊雄赳赳氣勢洶涌
大地在腳下也顫動
我們身背後無數工廠
有克里姆林的星閃閃紅
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
我們用雙手創造幸福
讓親愛的城更繁榮
有誰敢破壞一磚一瓦
叫他用鮮血來賠送
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
萬眾一條心力量無窮
我們火力網如旋風
敵人在這里找到墳墓
在莫斯科城下命送終
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
俄語歌詞МаршзащитниковМосквы
Ватакустальнымирядами
Мыпоступьютвердойидем.
Роднаястолицазанами,
Занами-родимыйнашдом.
Припев:
Мынедрогнемвбоюзастолицусвою,
НамроднаяМосквадорога.
Нерушимойстеной,оборонойстальной
Разгромим,уничтожимврага!
Намаршеравняютсявзводы
Гудитподногамиземля,
Занами-родныезаводы
ИкрасныезвездыКремля.
Припев.
Длясчастьясвоимируками
Мыстроилигородродной.
Закаждыйрасколотыйкамень
Отплатиммыстрашнойценой.
Припев.
Несмятьбогатырскуюсилу,
Могучнашотпорогневой.
Загонимфашистоввмогилу
ВтуманныхполяхподМосквой.
Припев:
Мынедрогнемвбоюзастолицусвою,
НамроднаяМосквадорога.
Нерушимойстеной,оборонойстальной
Разгромим,уничтожимврага!
⑷ 求《神聖的戰爭》lrc歌詞
[ 00:00.00 ] 神聖的戰爭
[ 00:03.25 ]
[ 00:04.70 ]來吧,一個巨大的國家,
[ 00:09.07 ]來吧的致命打擊
[ 00:12.98 ]在黑暗的法西斯力量,
[ 00:18.57 ]的詛咒部落。
[ 00:21.54 ]
[ 00:23.58 ]讓我們崇高的憤怒
[ 00:27.25 ]漣漪,作為一個浪潮-
[ 00:32.47 ]我們的人民戰爭,
[ 00:37.32 ]神聖的戰爭!
[ 00:41.02 ]
[ 00:41.25 ]
[ 00:41.83 ]讓我們崇高的憤怒
[ 00:46.60 ]漣漪,作為一個浪潮-
[ 00:52.47 ]我們的人民戰爭,
[ 00:57.09 ]神聖的戰爭!
[ 01:00.02 ]
[ 01:01.45 ]擊退敵人
[ 01:05.76 ]所有邪惡的想法
[ 01:09.12 ]強奸,搶劫,
[ 01:14.79 ]折磨人!
[ 01:19.39 ]
[ 01:20.43 ]讓我們崇高的憤怒
[ 01:24.32 ]漣漪,作為一個浪潮-
[ 01:30.00 ]我們的人民戰爭,
[ 01:34.32 ]神聖的戰爭!
[ 01:38.31 ]
[ 01:40.07 ]不敢黑色翅膀
[ 01:44.71 ]飛往祖國,
[ 01:48.09 ]保羅寬敞
[ 01:54.34 ]沒有敵人敢踏!
[ 01:57.74 ]
[ 01:59.54 ]讓我們崇高的憤怒
[ 02:03.46 ]漣漪,作為一個浪潮-
[ 02:08.82 ]我們的人民戰爭,
[ 02:13.88 ]神聖的戰爭!
[ 02:17.75 ]
[ 02:19.40 ]腐朽的法西斯邪靈
[ 02:23.86 ]動力在前方
[ 02:28.88 ]不屈的人類
[ 02:33.63 ] Skolotim堅固的棺材!
[ 02:37.27 ]
[ 02:38.81 ]讓我們崇高的憤怒
[ 02:43.20 ]漣漪,作為一個浪潮-
[ 02:48.39 ]我們的人民戰爭,
[ 02:53.64 ]神聖的戰爭!
[ 02:56.57 ]
[ 02:58.32 ]讓我們崇高的憤怒
[ 03:03.25 ]漣漪,作為一個浪潮-
[ 03:08.84 ]我們的人民戰爭,
[ 03:14.15 ]神聖的戰爭!
{^o^}因為是晚上才做的,可能會有些不足,還有很多地方有瑕疵,因為中文歌詞是在網上找的嘛,我感覺有很多錯誤,希望[小A]同學給予理解,嘻嘻~~
當然咯,也希望[後來者]多多改進
P.S.暑假快樂哦!{^o^}~~~
⑸ 潛伏主題曲《深海》是俄羅斯歌曲《神聖的戰爭》嗎
是的~~
電視劇《潛伏》主題曲
作曲:亞歷山大·瓦西里耶維奇·亞歷山德羅夫
演奏:中國愛樂樂團及中國交響樂團
由前蘇聯紅軍紅旗歌唱團演唱的「神聖的戰爭」改編後重新填詞。
歌詞
在黑夜裡夢想著光,心中覆蓋悲傷,在悲傷里忍受孤獨,空守一絲溫暖。
我的淚水是無底深海,對你的愛已無言,相信無盡的力量,那是真愛永在。
我的信仰是無底深海,澎湃著心中火焰,燃燒無盡的力量,那是忠誠永在。
溫暖若盡在你心裡,願用一生祝願,生命只為一個信仰,無論誰能聽見。
我的淚水是無底深海,對你的愛已無言,相信無盡的力量,那是真愛永在。
在黑夜裡夢想著光,心中覆蓋悲傷,在悲傷里忍受孤獨,空守一絲溫暖。
我的淚水是無底深海,對你的愛已無言,相信無盡的力量,那是真愛永在。
我的信仰是無底深海,澎湃著心中火焰,燃燒無盡的力量,那是忠誠永在。
我的信仰是無底深海,澎湃著心中火焰,燃燒無盡的力量,那是忠誠永在。
http://ke..com/view/590333.htm
⑹ 急求《神聖的戰爭》歌詞
中文版: 起來,巨大的國家,做決死斗爭,要消滅法西斯惡勢力,消滅萬惡匪群! 敵我是兩個極端,一切背道而馳,我們要光明和自由,他們要黑暗統治! 全國人民轟轟烈烈,回擊那劊子手,回擊暴虐的掠奪者和吃人的野獸! 不讓邪惡的翅膀飛進我們的國境,祖國寬廣的田野,不讓敵人蹂躪! 腐朽的法西斯妖孽,當心你的腦袋,為人類不肖子孫,准備下棺材! 貢獻出一切力量和全部精神,保衛親愛的祖國,偉大的聯盟! 讓高貴的憤怒,像波浪翻滾,進行人民的戰爭,神聖的戰爭! 俄文版: Get up, гигантская страна, жизн-и-смерть зарплат схватка, исключить фашистское злейшее усилие, исключает весьма злейшую группу бандита! Противник себя и 2 крайности, все, котор побежали против, мы хотим быть ярки и быть свободно, они хотят деспотическое правление! Вся нация imposing, counter-attacks которым executioner, counter-attacks тираническое spoliator и ест человека одичалое животное! Не препятствует злейшему крылу лететь наша граница, поле motherland обширное, не препятствует противнику опустошить! Распаденные фашистские злейшие portents, быть осторожным ваша головка, для людских unfilial выходцев, под гробом подготовки! Способствует все прочности и вполне напористо, защищает дорогое motherland, большое союзничество! Препятствуйте благородному гневу, взглядам как волна рушясь, продолжайте войну людей, священную войну!
⑺ 神聖的戰爭 歌詞
歌名:神聖的戰爭
作詞:瓦西里·列別傑夫-庫馬奇
作曲:亞歷山大·瓦西里耶維奇·亞歷山德羅夫
歌曲原唱:蘇聯紅軍歌舞團
Вставай,страна огромная,起來,偉大的國家,
Вставай на смертный бой 做決死斗爭,
С фашистской силой тёмною,要消滅法西斯惡勢力,
С проклятою ордой. 消滅萬惡匪群!
(Припев)(副歌 2遍)
Как два различных полюса,敵我是兩個極端,
Во всём враждебны мы. 一切背道而馳,
За свет и мир мы боремся,我們要光明和自由,
Они — за царство тьмы.他們要黑暗統治!
(Припев)(副歌 1遍)
Дадим отпор душителям 全國人民轟轟烈烈,
всех пламенных идей 回擊那劊子手,
Насильникам грабителям 回擊暴虐的掠奪者
мучителям людей 和吃人的野獸!
(Припев)(副歌 1遍)
Не смеют крылья чёрные 不讓邪惡的翅膀
Над Родиной летать,飛進我們的國境,
Поля её просторные 祖國寬廣的田野,
Не смеет враг топтать! 不讓敵人蹂躪!
(Припев)(副歌 1遍)
Гнилой фашистской нечисти 腐朽的法西斯妖孽,
Загоним пулу в лоб,當心你的腦袋,
Отребью человечества 為人類不肖子孫
Сколотим крепкий гроб!准備好棺材 !
(Припев)(副歌 2遍)
Пойдём ломить всей силою,貢獻出一切力量
Всем сердцем,всей душой 和全部精神,
За землю нашу милую,保衛親愛的祖國,
За наш Союз большой! 偉大的聯盟!
(Припев)(副歌 2遍)
副歌內容:
Пусть ярость благородная 讓高貴的憤怒,
Вскипает,как волна—— 像波浪翻滾,
Идёт война народная,進行人民的戰爭,
Священная война! 神聖的戰爭!
《神聖的戰爭》是上世紀40年代,第二次世界大戰,蘇聯的衛國歌曲。1941年6月下旬,德國對蘇聯發動了閃電戰,蘇聯軍隊奮起反抗,頻頻受挫,傷亡慘重,數以萬計的大小城鄉毀滅在德軍的炮火下,上百大中城市淪陷。
危難時刻,為了鼓舞軍隊和人民的頑強鬥志,亞歷山大羅夫連夜譜寫出這首歌曲,旨在鼓舞蘇聯人的鬥志。
歌曲很快響徹蘇聯的大小角落,蘇聯士兵用鋼鐵般的身軀阻擋住德國軍隊的進攻,由防禦轉為勝利。鑒於歌曲的鼓舞之大,被銘為了蘇聯衛國歌曲。後期,被眾多國內外歌舞團演唱。
創作背景:
1941年6月22日,納粹軍隊攻入蘇聯。炸彈摧毀了千百座城市,成千上萬的和平居民死在炮火中。詩人瓦·列別傑夫-庫馬契懷著痛苦和憤怒的心情寫下了著名的詩篇:「起來,巨大的國家…」。
戰爭的第三天,這首詩登在了紅星報和真理報上(後來獲得斯大林文藝獎)。
當天,一名紅軍指揮官拿著報紙去找紅旗歌舞團的團長亞歷山大羅夫。這首詩道出了所有蘇聯人的心聲,也深深打動了亞歷山大羅夫,他在下班回家的路上一遍又一遍地念著這首詩。他連夜把這首詩譜成了歌。
第二天早上他把歌抄在排練廳的黑板上,來不及油印,也來不及抄寫合唱分譜,大家就在自己的筆記本上抄下了詞和曲。6月27號早上,紅旗歌舞團在莫斯科的白俄羅斯車站首次演唱了這首歌。
據亞歷山大羅夫的兒子博利斯·亞歷山大羅夫回憶當時的情景:「我記得那些坐在簡陋的軍用木箱上抽著煙的士兵們聽完了《神聖的戰爭》的第一段唱詞後,一下子站了起來,掐滅了煙卷,靜靜地聽我們唱完,然後要我們再唱一遍又唱一遍…」
《神聖的戰爭》是響應偉大的衛國戰爭的第一首歌曲,在蘇聯歌曲編年史上有極其重要的地位,被譽為「蘇聯衛國戰爭的音樂紀念碑」。這首歌有一個特色,在節奏上是三拍子寫成,卻具有隊列進行曲般的二拍子的特徵。
⑻ 神聖的戰爭原版歌曲
《深海》的原版歌曲是《神聖的戰爭》。
2008年的中國電視劇《潛伏》主題歌《深海》就是用神聖的戰爭的旋律填詞的。《神聖的戰爭》是上世紀40年代,第二次世界大戰,蘇聯的衛國歌曲。1941年6月下旬,德國對蘇聯發動了閃擊戰,蘇聯軍隊奮起反抗,頻頻受挫,傷亡慘重,數以萬計的大小城鄉毀滅在德軍的炮火下,上百大中城市淪陷。
危難時刻,為了鼓舞軍隊和人民的頑強鬥志,亞歷山德羅夫連夜譜寫出這首歌曲,旨在鼓舞蘇聯人的鬥志。歌曲很快響徹蘇聯的大小角落,蘇聯士兵用鋼鐵般的身軀阻擋住德國軍隊的進攻,由防禦轉為勝利。鑒於歌曲的鼓舞之大,被銘為了蘇聯衛國歌曲。
中文歌詞(薛范譯版)
起來吧,泱泱大國!
存亡在此一搏!
來痛擊匪徒,
鏟除滔天罪惡!
滿腔是正義的怒火,
激盪萬丈巨波!
全民眾神聖的戰爭,
挺身捍衛祖國!
絕不讓污黑的翅膀,
從我藍天飛過!
我們的壯麗山河,
豈容蹂躪殘破!
滿腔是正義的怒火,
激盪萬丈巨波!
全民眾神聖的戰爭,
挺身捍衛祖國!
警告你狂魔,
註定遲早覆沒!
到最終清算的時刻,
你們絕逃不脫!
滿腔是正義的怒火,
激盪萬丈巨波!
全民眾神聖的戰爭,
挺身捍衛祖國!
起來吧,泱泱大國,
存亡在此一搏!
來痛擊匪徒,
鏟除滔天罪惡!
滿腔是正義的怒火,
激盪萬丈巨波!
全民眾神聖的戰爭,
挺身捍衛祖國。
⑼ 悲壯的前蘇聯衛國戰爭的歌曲
1、《神聖的戰爭》
《神聖的戰爭》是上世紀40年代,第二次世界大戰,蘇聯的衛國歌曲。1941年6月下旬,德國對蘇聯發動了閃電戰,蘇聯軍隊奮起反抗,頻頻受挫,傷亡慘重,數以萬計的大小城鄉毀滅在德軍的炮火下,上百大中城市淪陷。
危難時刻,為了鼓舞軍隊和人民的頑強鬥志,亞歷山大羅夫連夜譜寫出這首歌曲,旨在鼓舞蘇聯人的鬥志。
歌曲很快響徹蘇聯的大小角落,蘇聯士兵用鋼鐵般的身軀阻擋住德國軍隊的進攻,由防禦轉為勝利。鑒於歌曲的鼓舞之大,被銘為了蘇聯衛國歌曲。後期,被眾多國內外歌舞團演唱。
2、《莫斯科保衛者之歌》
《莫斯科保衛者之歌》為俄羅斯著名作曲家莫克羅烏索夫作於1941年莫斯科保衛戰進行到最關鍵的時刻,並很快廣為傳唱,無數戰士唱著這首歌奔赴戰場,唱著這首歌堅守到莫斯科保衛戰的最後一刻。
3、喀秋莎
喀秋莎(俄文:Катюша),作於1938年,由民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃首次演唱,馬特維·勃蘭切爾作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基作詞,是一首二戰時蘇聯經典歌曲。
4、《如果戰爭在明天》
這首歌曲是1938年創作的,當時正值蘇芬戰爭期間,蘇聯軍方為了鼓舞人心而創作了這首歌曲。另外原版歌詞中有這樣的內容:「我們親愛的鐵腕的斯大林和伏羅希洛夫引領我們向前進。」伏羅希洛夫是當時蘇聯的國防部長,有「第一統帥」的美譽。
5、《向斯拉夫女人告別》
這首進行曲原是一首軍樂曲,創作於1912年,是為「送郎上戰場」的所有巴爾干婦女而作。當時巴爾干發生政治危機,巴爾干各國掀起了從土耳其奧斯曼帝國統治下爭取自由的斗爭。
作者瓦西里·伊凡諾維奇·阿伽普庚當時是沙皇軍隊的一名司號手。1941年,納粹德國悍然對蘇聯發動侵略戰爭,為了激勵蘇聯人民抗擊納粹的侵略,這首軍樂再度在俄國大地上響起。
在1941年的「十月革命節」閱兵上,瓦西里·伊凡諾維奇·阿伽普庚親自擔任樂隊的指揮,作為蘇聯士兵開赴前線前的音樂。