Ⅰ 血疑主題曲原唱
是日本歌手山口百惠。
《赤的疑惑》是日本電視劇《赤的疑惑》(又名《血疑》)的主題曲,由日本歌手山口百惠演唱,收錄於專輯《赤的疑惑精選》,當年在日本唱得街知巷聞。
山口百惠(日語:やまぐちももえ;英語:Yamaguchi Momoe),1959年1月17日生於日本東京都澀谷區惠比壽,日本影視演員、歌手。
1972年12月,山口百惠在第五屆「明星誕生」歌唱比賽中,以《回轉木馬》一曲獲得第二名,嶄露頭角,正式出道。
1973年,參加「明星誕生」節目並獲得季軍,同年,出演第一部電視劇《笑逐顏開》。1974年,主演的第一部電影《伊豆的舞女》上映,這是她第一次和三浦友和共同演出,同年,出演「赤色系列」電視劇第一部《血的迷宮》。
1975年,舉辦了第一次個人演唱會並第一次入選「紅白歌曲大賽」並且拍攝了電影《潮騷》、《初戀時代》和《絕唱》及「赤色系列」電視劇第二部《血疑》。
Ⅱ 《血凝》的大概內容
[影片名稱] 《血疑》
[首演日期] 1984-01
[主要演員] 山口百惠 三浦友和 宇津井健 岸惠子
[地區國家] 日本
[影片分集] 共 29 集
《血疑》劇情介紹:
八十年代千家萬戶必看的偶像劇,黑白電視時代最動人的愛情故事,山口百惠、三浦友和成為當時中國人民最喜歡的明星。幸子身世之謎,大島茂深沉的父愛。光夫執著不悔的情。重溫的時刻到了,這出經典悲喜劇再次開場……
山口百惠與三浦友和這對金童玉女演繹了很多凄美的愛情故事,這部電視劇《血疑》正是二人合演的一部經典合作劇目。幸子的病情牽動了無數中國觀眾的心,而宇津井健塑造的外表冷漠、內心火熱的長者形象也備受觀眾喜愛。幸子與光夫的深情對望,永遠地定格在一代人心中。
我是一片即將飄零的枯葉,但我並不孤單,並不失意,面對著日夜依附的大樹,我放聲歌唱。生命原本就是美麗的,何必在意是否短暫。
天真善良的大島幸子(山口百惠飾),在父親的研究室不幸受到生化輻射,患上血癌,急需親人的血液,可她的父母和她的血液都不同,唯有她的男朋友相良光夫(三浦友和飾)的血型與她相符,因此演繹出一幕幕感人肺腑的動人故事……
《血疑》是一部以家庭倫理和血緣關系為題材的日本電視連續劇,而\"RH陰性AB型\"這種醫學上少見的血型被廣大中國觀眾所熟知,完全是因為善良的幸子的悲慘遭遇。山口百惠與三浦友和這對金童玉女演繹了很多凄美的愛情故事,電視劇《血疑》正是二人合演的一部經典合作劇目。幸子的病情牽動了無數中國觀眾的心,而宇津井健塑造的外表冷漠、內心火熱的父親形象也備受觀眾喜愛。大島茂成了\"好父親\"的代名詞,宇津井健當年來中國訪問為此還受到了胡耀邦總書記的接見。山口百惠是七八十年代文化潮流中的一面旗幟。今天習慣了偶像滿天下的人們很難想像當年萬千迷戀在一身的情形。一個清純如水的少女得了白血病已然不幸,更何況她還有一個悲慘的身世。讓觀眾長吁一口氣的是好在她還有個愛她的父親,有一個忠貞不渝的白馬王子。《血疑》集中了情節劇所有可能的煽情因素,在80年代賺取了中國人最多的眼淚,直到90年代《渴望》出現時人們才把眼淚撒在自己人的身上。 從《血疑》開始,中國的電視台學會了在電視劇前加播廣告,當時許多名人忿然撰文,對電視台的這種趁\"情\"打劫的行為予以譴責。今天看來這有些不可思議,因為人們已經習慣了。
錯綜復雜的血緣關系一度成為日本電視劇給我們的最深刻印象。《命運》延續了《血疑》的人物命運模式,賺取了觀眾的大把眼淚。\"醫院掉包\"也因此成為電視劇最常見的橋段,中國電視劇至今樂此不疲。
山口百惠是個清純溫婉的女人。雖然中國人大都有點抗日情緒,可是山口百惠卻成了無數中國人的夢中情人。比如《血凝》中的幸子,比如《絕唱》中的小雪,時常微笑,彷彿很樂觀很有勇氣,然而命運卻出奇的坎坷和多舛,讓我們惋惜和憐愛她的同時,她也寧靜平和的微笑著,和她相象的,還有東愛里那經典的赤名莉香。
山口百惠於1959年1月17日出生,於1972年參加《明星誕生》歌唱大賽而被發掘,於1973年推出處女碟《少女時代》,從此踏上星途。在歌唱方面,百惠的代表作有日劇《血疑》主題曲《感激你》、《秋櫻》及《風繼續吹》日文版《再見的彼方》等;而劇集的代表作,就有曾風靡中國的《血疑》及《赤的沖擊》;至於電影代表作,則包括《伊豆舞娘》及《古都》等。
Ⅲ 血凝電視劇主題曲是什麼
《血疑》的主題曲叫做《感謝你》。
歌曲:《感謝你》
演唱:山口百惠
作詞:千家和也
作曲:都倉俊一
歌詞:
私のせいなら,許してください
我的苦果我來吞下,希望你能原諒我
あなたをこんなに,苦しめたことを
你的痛苦這樣深重,都是因為我一身引起
私のことなど
我的苦果我來吞下
これきり忘れて,明るい日向を
我還求你從今以後,完完全全把我遺忘
歩いてほしい,枯れ葉が一つずつ零れるたびに
邁步走向陽光,秋風陣陣吹樹葉枯黃
悲しいお別れ近づいてます
分手時刻令人心碎
泣いたり,笑ったり,けんかをしたり
我愛流淚,我愛笑,我愛得有人信
あなたといる限り,素直になれました
只是自從和你在一起,溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた
我衷心的謝謝你
後どのくらい,愛されますか
還有多少時候,我能得到你的愛
後どのくらい,生きられますか
還有多少時候,我能活在你身邊
私のせいなら,許してください
我的苦果我來吞下,希望你能原諒我
あなたを知らずに,傷つけたことを
如果不知道你,帶著傷口
私は一人で,どうにかなるから
我獨自一人,它變得莫名其妙
いい人を必ず,見付けてほしい
想要找到的,總是一個好人
小石を一つずつ並べるように
一個個像鵝卵石
いろんな思いで數えています
我指望在不同的思考
人から,愛される幸せの意味
從人類的角度,愛是幸福的含義
あなたは手を取って,教えてくれました
你搭手,告訴我
ありがとうあなた
我衷心的謝謝你
後どのくらい,愛されますか
還有多少時候,我能得到你的愛
後どのくらい,生きられますか
還有多少時候,我能活在你身邊
(3)日本電影主題曲血凝擴展閱讀:
主題曲《感謝你》這首歌也是山口百惠第十張單曲,當年的山口百惠清純美麗,是無數少男少女們心中的女神。許多中國的青年男女看到《血疑》這部劇,立刻就愛上了這個美麗又純凈的女孩。
《血疑》這部劇於1984年被央視引進中國大陸,這首歌曲更是在中國廣泛傳唱、風靡一時。該劇劇情十分樸素感人,而劇中的歌曲更是成為一代人無法忘懷的記憶。
Ⅳ 誰知道,血疑,鐵騎兵,排球女將,這些老日本電影的相關歌曲
血疑的話就那首《草帽歌》
谷村新司的《星》算是當年最盛名的了,當時有很多明星都翻唱,這其中包括歌後鄧麗君女士!
排球女將1.晨露 (3:13)
2.詼諧曲 (1:23)
3.凱旋 (1:47)
4.母親 (4:02)
5.輕快的舞蹈 (1:23)
6.秋天 (6:29)
7.我的故鄉
8.心聲(主題音樂) (4:40)
9.美好的時刻(插曲) (3:27)
10.思故鄉(插曲) (3:40)
11.溫暖和幸福 (3:59)
12.青春之火(主題歌)(1:15)
13.燃燒 攻擊(2:28)
14.松田聖子-青春的火焰
北國之春》,也是相當有名的,鄧麗君也翻唱過!
Ⅳ 我想找日本電視劇《血疑》片頭曲的歌詞
到血疑吧里找找吧,一定能找到的。
http://bt.sogua.com/movie_info.asp?id=614941
您說的應該是日本的老經典片子嘛,那應該是這個了
Ⅵ 求日本電視劇血疑主題曲歌詞,我是日語初學者,想要那種都是平假名的。謝謝啦
ありがとうあなた(多謝你)
原唱:山口百惠
作詞: 千家和也
作曲: 都倉俊一
編曲: 馬飼野康二
わたしのせいなら
你的痛苦,這樣深重
許してください
都是因我一身引起
あなたをこんなに
我的苦果,我來吞下
苦しめたことを
請求你能夠原諒我
わたしのことなど
我還求你,從今以後
これきり忘れて
完完全全,把我遺忘
明るい日向を
希望你珍惜你自己
歩いてほしい
邁步走向陽光
枯葉の一つずつ零れるたびに
秋風陣陣吹,樹葉枯黃,一片一片飄零
悲しいお別れ近づいてます
分手時刻,令人心碎,一分一秒臨近
泣いたり笑ったり
我愛笑,我愛流淚
けんかをしたり
我愛鬧又任性
あなたといる
限り 只是自從和你在一起
素直になれました
溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた
我要衷心地感謝你!
後どのくらい
還有多少時刻
愛されますか
我能得到你的愛
後どのくらい
還有多少時候
生きられますか
我能活在你身旁
(阿彌陀佛)
わたしのせいなら
你的痛苦,這樣深重
許してください
都是因我一身引起
あなたを知らずに
我的苦果,我來吞下
傷つけたことを
請求你能夠原諒我
わたしは一人で
我還求你,從今以後
どうにかなるから
完完全全,把我遺忘
いい人を必ず
希望你珍惜你自己
見付けてほしい
邁步走向陽光
小石を一つずつ並べるように
秋風陣陣吹,樹葉枯黃,一片一片飄零
いろんな思いで數えています
分手時刻,令人心碎,一分一秒臨近
人からあいされる
我愛笑,我愛流淚
幸せの
意味 我愛鬧又任性
あなたが手を取って
只是自從和你在一起
教えてくれました
溫柔清泉滋潤我心田
ありがとうあなた
我要衷心地感謝你!
後どのくらい
還有多少時刻
愛されますか
我能得到你的愛
後どのくらい
還有多少時候
生きられますか
我能活在你身旁
(6)日本電影主題曲血凝擴展閱讀:
山口百惠
1959年1月17日生於日本東京都澀谷區惠比壽,日本影視演員、歌手。
1972年12月,山口百惠在第五屆「明星誕生」歌唱比賽中,以《回轉木馬》一曲獲得第二名,嶄露頭角,正式出道。
1973年,參加「明星誕生」節目並獲得季軍。
1974年,主演的第一部電影《伊豆的舞女》上映,這是她第一次和三浦友和共同演出。
1975年,舉辦了第一次個人演唱會並第一次入選「紅白歌曲大賽」並且拍攝了電影《潮騷》、《初戀時代》和《絕唱》及第一部電視劇《血疑》。
1976年,獲得了「日本唱片大賞」歌賞獎並拍攝了電視劇《命運》和《赤的沖擊》。
1977年,獲得「日本歌謠大賞」銀賞及」日本唱片大賞「歌唱賞並拍攝了電影《污泥中的純情》和《霧之旗》及電視劇《血的鎖鏈》等。
1979年,入選「紅白歌唱大賽」並獲「日本唱片大賞」及「日本歌謠大賞」優秀歌唱賞,並宣布與三浦友和戀愛。
1980年,拍攝了「隱退紀念映畫」《古都》。
Ⅶ 許多年前日本電視劇《血疑》的主題曲叫什麽名字
ありがとう
あなた(衷心地感謝你)
作詞:千家和也
作曲:都倉俊一
編曲:馬飼野康二
------------------------------------------------------------------------
私のせいなら許して下さいあなたをこんなに苦しめたことを
私のことなどこれきり忘れて明るい陽なたを歩いてほしい
枯葉がひとつづつこぼれるたびに悲しいお別れ近づいてます
泣いたり笑ったりけんかをしたりあなたといるかぎり正直になれました
ありがとうあなた
あとどのくらい愛されますかあとどのくらい生きられますか
私のせいなら許して下さいあなたを知らずに傷つけたことを
私はひとりでどうにかなるからいい人かならずみつけてほしい
小石をひとつづつならべるようにいろんな想い出數えています
人から愛される幸福の意味あなたは手をとって教えてくれました
ありがとうあなた
あとどのくらい愛されますかあとどのくらい生きられますか
---------------------------------------------------------------------------------------------
watashi
no
sei
nara
yurushi
te
kudasai
anata
wo
koNnani
kurushime
ta
koto
wo
watashi
no
koto
nado
kore
kiri
wasure
te
akarui
hi
na
ta
wo
arui
te
hoshii
kareha
ga
hito
tsu
tsu
koboreru
tabi
ni
kanashii
o
wakare
chikai
te
masu
nai
tari
warattari
keNka
wo
shi
tari
ana
ta
to
iru
kagiri
shoujiki
ni
nare
mashi
ta
arigatou
anata
ato
dono
kurai
aisa
re
masu
ka
ato
dono
kurai
iki
rare
masu
ka
watashi
no
sei
nara
yurushi
te
kudasai
anata
wo
shira
zu
ni
kizutsuke
ta
koto
wo
watashi
ha
hitori
de
dounika
naru
kara
ii
hito
kanarazu
mitsuke
te
hoshii
koishi
wo
hito
tsu
tsu
naraberu
you
ni
iroNna
omoide
kazoe
te
i
masu
hito
kara
aisa
reru
koufuku
no
imi
anata
ha
te
wo
totte
oshie
te
kure
mashi
ta
arigatou
anata
ato
dono
kurai
aisa
re
masu
ka
ato
dono
kurai
iki
rare
masu
ka
Ⅷ 血疑主題曲原唱是
《血疑》主題曲《感謝你》的原唱是山口百惠。
《感謝你》中文歌詞:
作曲:都倉俊一
作詞:千家和也
你的痛苦,這樣的深重。一切都是因我而引起。
我的過錯,我來承擔。請求你能夠真心的原諒我。
我還請你,從今以後, 完完全全,把我忘記。
希望你珍惜自己, 邁向陽光。
秋風陣陣,樹葉枯黃。一片一片飄零。
分手時刻,令人心碎。一分一秒臨近。
我愛笑,愛流淚,愛鬧又任性。
只是自從和你在一起, 溫柔清泉滋潤我心田。(我要衷心地感謝你!)
還有多少時刻, 我能得到你的愛。還有多少時候, 我能活在你身旁。
(8)日本電影主題曲血凝擴展閱讀:
山口百惠(日語:やまぐち ももえ;英語:Yamaguchi Momoe),1959年1月17日生於日本東京都澀谷區惠比壽,日本影視演員、歌手。
1972年12月,山口百惠在第五屆「明星誕生」歌唱比賽中,以《回轉木馬》一曲獲得第二名,嶄露頭角,正式出道。1973年,參加「明星誕生」節目並獲得季軍,同年,出演第一部電視劇《笑逐顏開》。1974年,主演的第一部電影《伊豆的舞女》上映,這是她第一次和三浦友和共同演出,同年,出演「赤色系列」電視劇第一部《血的迷宮》。
Ⅸ 我要日劇《血疑》的主題曲歌詞
修正追加:
山口百惠
血疑主題歌
私(わたし)のせいなら
許(ゆる)してください
あなたをこんなに
苦(くる)しめたことを
私(わたし)のことなど
これきり忘(わす)れて
明(あか)るい暇(ひま)だを
歩(ある)いてほしい
枯葉(かれは)な一(ひと)つずつ零(お)れるたびに
悲(かな)しいお別(わか)れ近(ちか)づいてます
泣(な)いたり
笑(わら)ったり
けんかをしたり
あなたといる限(かぎ)り
素直(すなお)になれました
ありがとうあなた
後(あと)どのくらい
愛(あい)されますか
後(あと)どのくらい
生(い)きられますか
私(わたし)のせいなら
許(ゆる)してください
あなたを知(し)らずに
傷(きず)つけたことを
私(わたし)は一人(ひとり)で
どうにかなるから
いい人(ひと)を必(かなら)ず
見付(みつ)けてほしい
小石(こいし)を一(ひと)つずつ並(なら)べるように
いろんな思(おも)いで數(かぞ)えています
人(ひと)から
愛(あい)される
幸(しあわ)せの意味(いみ)
あなたが手(て)を取(と)って
教(おし)えてくれました
ありがとうあなた
後(あと)どのくらい
愛(あい)されますか
後(あと)どのくらい
生(い)きられますか.
你的痛苦,這樣深重。
都是因我一身引起。
我的苦果,我來吞下。
請求你能夠原諒我。
我還求你,從今以後, 完完全全,把我忘記。
希望你珍惜自己, 邁步走向陽光。
秋風陣陣,樹葉枯黃。一片一片飄零。
分手時刻,令人心碎。一分一秒臨近。
我愛笑,愛流淚,愛鬧又任性。
只是自從和你在一起, 溫柔清泉滋潤我心田。
(我要衷心地感謝你!)
還有多少時刻, 我能得到你的愛。
還有多少時候, 我能活在你身旁。