㈠ 我的一生的相關電影
電影:《卡薩諾瓦》劇情簡介:
大情人卡薩諾華是在情場屢戰屢勝的「性鬥士」,不斷獵艷,還參加造愛競賽。但這大情人苦於人人只重他的性愛能力,不重視他經世濟民治國的才學。而且女人們對他都「有性橘友無愛」,當他衰老得失去性魅力之後,就只能把一個機械女人當作夢中情人,很可悲可憐。
這是關於18世紀著名情聖卡薩諾瓦的傳記片,舍棄了寫實性,做伍閉追求豪華的情調,帶有一絲肅穆和哀傷。影片塑造了一個狡猾放盪、不知廉恥的花花公子形象,冷酷、低級、下流、狂妄,沒有人的血性和情感,只追求性愛的發泄和獸欲的滿足。卡薩諾瓦是當時義大利著名的冒險家和詩人,同時也是不折不扣的浪盪公子。影片涉及到性慾、無能等題材,自純裂戀中不乏悲觀主義,重點講述卡薩諾瓦游歷歐洲的的性冒險經歷,呈現了他一段段放盪不羈的尋歡生涯,也描述了他凄苦的晚景。
㈡ 求老舍《我這一輩子》詳細介紹
《我這一輩子》
原著:老舍
導演:張國立
製片人:鄧婕
編劇:馬軍驤
出品人:鄧建國 張海潮 陳旭光
主演:張國立(飾福 海)
鄧 婕(飾瑞姑娘)
劉 孜(飾大 妹)
何 冰(飾趙 二)
李誠儒(飾劉方子)
劇情概況:
《我這一輩子》講述了一個凄婉的故事,故事的主人公福海(張國立飾)與劉方子(李成儒飾)、趙二(何冰)自幼一起學徒,三人結拜為生死弟兄,但隨著年齡和成長環境的變化,三人也不斷地演繹出一段段悲歡離合,並相繼死去。在劇中,分別飾演福海兩位妻子大妹和瑞姑娘的是劉孜和鄧婕。
相關報道:
老舍名著張國立鄧婕等主演《我這一輩子》四大看點
老舍的名著《我這一輩子》自開拍伊始,就被媒體爆炒,無論是投資方巨星公司還是各位參演者,都因為此戲而頻頻見諸報端。該劇今年初曾在天津、湖南、四川等地上映,掀起收視狂潮,被視為最值得一看的國產電視劇。
(1)看點一:老舍原著改編
《我這一輩子》本是老舍的名篇,他的作品《四世同堂》、《駱駝樣子》、《茶館》等早已改編成影視作品,為觀眾所耳熟能詳。《我這一輩子》有著深厚的文學基礎,一直以來都被影視圈人士所關注。1951年,表演藝術家石揮成功地自導自演了一部同名電影,曾榮獲文化部頒發的優秀影片獎,並得到廣泛好評。
電視劇《我這一輩子》由著名編劇馬軍驤改編而成,在內容上進行了大量擴充。電影《我這一輩子》中的男主人公只叫「我」,馬軍驤這次給他取名叫「福海」,設置了鄧婕扮的瑞姑娘和劉孜飾的前妻與他的情感關系,大大豐富了戲的內容和人物的性格。
(2) 看點二:張國立一家三口主演
張國立與鄧婕聯袂主演並不稀奇,但他把兒子也帶到劇中,這可是大姑娘上花轎———頭一回。張國立將生活中的一家人角色搬入戲中,自己扮演父親福海,鄧婕扮演妻子瑞姑娘,兒子則還是演兒子順子。他們夫妻倆的表演功力自然不必多言,尤其是張國立,這個福海可以說是他表演藝術的一次突破,塑造了一個全新的藝術形象;他兒子雖然初次「觸電」,卻也將一個愛國熱血青年演得讓人過目不忘。
看點三:徐沛東的音樂深沉大氣
被公認為音樂界大腕的徐沛東,作品風格一向深沉大氣,《亞洲雄風》、《愛我中華》、《命運不是轆轤》以及《三國演義》的主題曲等都是他的力作。《我這一輩子》拍攝完成後,為求更加完美,張國立力邀徐沛東擔綱配樂作曲,片頭片尾主題曲《我這一輩子》和《風風雨雨》無論從旋律到語句,既通俗又大氣,朗朗上口,有歷史的凝重感和滄桑感,與電視劇相得益彰。
看點四:主角配角表演出色
《我這一輩子》中的主角除張國立、鄧婕外,其他演員都相當出色。李誠儒扮演的劉方子,是個善於溜須拍馬、欺上瞞下、投機鑽營的人物,任憑你改朝換代,他都吃得開。這個角色雖然難演,但對李成儒而言,還是小菜一碟,他曾在《編輯部的故事》、《過把癮》、《一聲嘆息》等影視片扮演過各種類型的角色,是實力派演員。演趙二的何冰也是個演壞人的高手,他將趙二這個流里流氣的舊警察演得入木三分,讓人恨之人骨。
在《我這一輩子》中,就算是跑龍套的演員都不是泛泛之輩,他們都是《康熙微服私訪記》、《京城大狀師》等戲的主演,雖是小小跑龍套也傾力出演,整個片子的質量自然沒得說。
㈢ 舞出我人生1的男主角的資料
錢寧·塔圖姆(英文:Channing Matthew Tatum 又譯作:查寧·馬修·塔圖姆),美國演員、製片人,曾任模特兒。他以時裝模特兒開始其演藝生涯,之後並延伸至演戲事業,於電影《玩命派對》、《卡特教頭》、《越野狂飆》、《足球尤物》、《舞出我人生》與《放下屠刀》演出。
㈣ 我的一生
我叫蘇丹,曾經是一隻北白犀。
什麼?你問我為什麼是曾經?
當然,因為我已經死了,在2018年3月20日,永遠的離開了這個我已經生活了45年的地球,這個讓我又愛又恨的地方。
既然,你這么感興趣,那我就來給你講個故事吧,是關於我的故事,我與地球以及這個星球上的人類的故事。
我出生於1973年的非洲大草原。在我的大家族裡有二十幾個兄弟姐妹叔叔阿姨,叔叔阿姨們和爸爸媽媽都有著長長的角,爸爸曾經驕傲如棗的告訴我,當年他就是用這堅硬的角打敗了情敵,俘獲了媽媽的芳心,每每說到此處,他的眼睛中永遠閃著光。
媽媽總是教育我和其他兄弟姐妹們,不要挑事兒,去招惹大象,不要欺凌弱小,待人要和善。這時候爸爸總是跳出來義正嚴辭地說,但是找女朋友的時候可不能「待人和善」了!因此,一到戀愛的季節,男孩子們會用長長的角互相戰斗,只有勝者才能贏取姑娘的芳心。而對那些不懷好意跑到別人家的犀牛,雖然我們不喜歡挑事,但打架,也沒在怕的。
我的童年卻十分短暫,我對那茫茫草原的印象也是斷斷續續、時隱時現,父母兄弟的樣子賀鬧也隨著時間逐漸淡去……因為那一天以後,我們便再未相見。
我不知道人類為什麼禪橡罩不肯放過我們,兩歲的我對人類還沒什麼印象,但從長輩的口中總能聽說:他們的到來總會帶來鮮血與死亡,帶走了角,只留下一道沙塵。
媽媽說我們惹不起他們,他們比大象更加可怕……因此我們一行躲了起來,到一個暫時沒人知道的地方,但快樂卻沒有持續太久......
一切的平靜都被突如其來的「突突」聲打斷了。
那些坐在鐵皮車里,拿著長長桿子的人類,還是找到了這里。他們可以從早到晚都追著我跑,卻絲毫不會感到累。
長長的棍子就在我的頭頂晃著,一個轉彎,脖子就被一個圈圈卡住了。逃不開,掙不掉,直到被趕到一個四四方方,看不到藍天,只能勉強轉個身的東西里。
從一個籠子到另一個籠子,我不斷的被輾轉扭送,直到一個巨大的,四面沒有鐵欄的地方,我以為我可以走了,可這里卻好像有一層我看不到的屏障一般,無論我怎麼樣沖撞都是徒勞,換來的也只有疼痛。
第一個夜晚,沒有了溫暖的草甸、沒有了明亮的天空與閃閃發光的星星、沒有了媽媽,我失眠了……
自此,我開始了在捷克杜爾·克拉洛韋動物園里的生活,這一待,就是34年。
我的大半生都活在這樣的牢籠里,就連戀愛,也是人類安排好的。
我無力改變,無力反抗,我與「妻子」之間只有同類之間的同情,而沒有愛情……關於我們的生育問題,人類卻彷彿比我們更加著急。
據說他們所謂的專家提出,回到草原適宜的氣候和野外環境能夠使我們重新找到戀愛的感覺。
我想他應該是在瞎扯,但我確實幸運的重歸草原。
但所謂的回歸,不過是在草原建立起的牢籠,他們害怕偷獵者盜走我們的角,從而危及到我們的生命,便把我的角鋸掉。
我崩潰了……那是我曾最引以為傲的東西,是我身體的一部分,這難道是我們的錯嗎?為什麼要讓我們給偷獵者的惡劣行徑埋單?到底誰才是受害者?
而後的幾個月,我鬱郁寡歡,皮膚也感染上了病。
我不知道,我還能活多久,這樣的生活,多一日少一日又有什麼區別的呢?
我看似幸運:在這里,我享受著特別的待遇。人類世界頂尖的白大褂齊聚,40個端著槍穿著厚重馬甲的人日夜守護著我。
但又有誰知道我就想要的究竟是什麼。
我的病一天天加重,我很痛苦,渾身上下充滿了刺痛,我向人類投去了求助的目光,這是我第二次請求他們,第一次是在我兩歲的時候。
那個穿著白大褂的人,給我打了一針,那一幕如此熟悉,有點兒像幾十年前他們讓我鎮定下來的辦法。
我知道他們從不是真正愛我,自從那一刻被關進牢籠,我雖過了幾十年的無愁吃喝的生活,但是那卻是以我的自由為代價,而後他們又將我送回草原,你以為那就是自由?
不過是他們為了那一點點的可憐的尊嚴和彰顯他們所謂的「人性」,表現那一絲給別人看的「悔過」罷了。他們相信天道輪回,他們是真覺悟了?還是害怕了?他們無時無刻不在利用我。
我的一生像電影放映一般閃現在腦海里,伴隨著我的呼吸越來越慢......
我吸進去屬於我的世界的最後一口空氣,停止了呼吸。
寡淡無味,卻在別人看來充滿「傳奇」的一生,結束了。
我叫蘇丹,是這個星球上最後一隻雄性北白犀。
這個,我也是前兩天才知道。
㈤ 電影推薦|「我的一生最美好的場景,就是遇見你」
Ariel 英語手賬
Movie/book:Memoirs of a geisha
Author: Arthur Golden
女主人公小百合出生在一個貧窮的漁村,長著一雙灰藍色的眼睛,也許這就註定了她那不平凡的一生......
因母親病重,小百合被賣到京都一家著名的藝妓館。學藝期間卻不斷受到當紅藝伎初桃的羞辱和誣陷。
就在小百合最絕望無助時,一位神秘男子的善意鼓勵給予了她重生的勇氣......
而全日本最美麗的藝妓真善羽在此時提出認小百合為「妹妹」,從此改變了小百合的悲慘命運……
我是看完英文原版書後再去看的電影。
看完電影更覺作者埋悶Arthur Golden文筆之精妙,他的文思在時間有限的視覺空間是無法展現得淋漓盡致的。
甚至有的讀者如果沒有看原小說,是難以理解女主人公的一些舉動的......
終其一生,明手女主人公好像都不是在為自己而活,當然,她也沒有選擇權。一場最美麗的邂逅,讓她為此傾盡全力去爭取,去靠近......
當她為自己的幸福費盡心機卻換來徹底的絕望,殊不知「柳暗花明又一村」......
我的一生最美好的場景
就是遇見你
在人海茫茫中靜靜凝望著你
陌生又熟悉
盡管呼吸著同一天空的氣息
激液嫌 卻無法擁抱到你
如果轉換了時空身份和姓名
但願認得你眼睛
——《星月神話》
這首《星月神話》可以說完美地詮釋了小百合與男主人公的相遇後的心境:
"Every step I have taken in my life since I was a child in Gion, I have taken in the hope of bringing myself closer to you.」
"從我在祗園還是個孩子開始,我生命中所走的每一步,都是為了讓自己更接近你。」
在觀看電影之餘,不妨拿起Memoirs of a geisha的原版小說學習英語。這本書無疑是良好的閱讀和寫作學習材料。
1.日本文化詞:
Geisha:( ˈgeisha girl ) a Japanese woman who is trained to entertain men with conversation, dancing and singing 藝伎(陪男子說話、表演歌舞的日本女子)
以上來源於: 牛津詞典
Zori: (pl:zoris)a traditional Japanese style of flip-flop,origianlly made with a straw sole 草履(一種傳統日式人字拖鞋,初時鞋底用稻草製成)。
以上來源於:《新牛津英漢雙解大詞典》
Futon:a Japanese mattress , often on a wooden frame, that can be used for sitting on or rolled out to make a bed 日本床墊(折疊時可坐,鋪開時可卧)
以上來源於: 牛津詞典
Kimono:( from Japanese) a traditional Japanese piece of clothing like a long loose dress with wide sleeves, worn on formal occasions; a dressing gown or robe in this style (日本的)和服;和服式晨衣
以上來源於: 牛津詞典
Tabi:a sock with a separation for the big toe; worn with thong sandals by the Japanese日本式厚底短襪
以上來源於 WordNet
(註:由於小說作者Arthur Golden是美國人,對日本藝伎文化無法做到原汁原味還原,同名電影主創也是美國導演和中國主演,所以文化層面的內容需要辯證看待。)
2.小詞用法:
a.穿/脫衣:
①脫:When I opened the door for him, he slipped out of his shoes and stepped right past me into the house.
我給他開門後,他便迅速脫下鞋子,從我身邊走進屋去。
(同「step out of 」)
②穿:「dress sb」 「help sb into shoes」
b.「哭」:
①Perhaps this is why when he spoke to me, tears came stinging to my eyes.
也許這就是為什麼當他對我說話時,淚水刺痛了我的眼睛。
(巧用 無靈主語 「tears」,類似用法見 《面紗》:從原版書到電影,值得細品的地道英文 )
②I didn』t want Mother to see me crying, but the tears pooled in my eyes before I could think of how to stop them.
我不想讓姆媽看到我哭,但在我思考如何止住眼淚之前,眼淚就在我的眼睛裡打轉了。
③Long before Auntie had finished reading this letter, the tears had begun to flow out of me just like water from a pot that boils over.
姨婆還沒讀完這封信,我的眼淚就像沸騰的鍋里直淌出來的水一樣奪眶而出。
c.其他小詞:
①I froze there to listen to them.
我僵在那裡聽他們說話。
②「I can』t picture the girls living anywhere else.」
「我無法想像這些女孩生活在其他地方的樣子。」
③I lunch with a friend most days.
我大部分時間和朋友一起吃午飯。
④When friends bring photographs from their trips to Kyoto, I often think that Gion has thinned out like a poorly kept garden, increasingly overrun with weeds.
當朋友們帶來他們去京都旅行的照片時,我常常以為祗園就像一個被人荒廢的花園一樣雜草叢生。
⑤After Mr. Tanaka had left, I tried to busy myself in the kitchen, but I felt a bit like Satsu, for I could hardly see the things before me.
田中先生走後,我試著在廚房裡忙活,但我感覺自己有點像Satsu,因為我幾乎看不見眼前的事物。
⑥To me, he seemed to see the sap bleeding from the trunks of the pine trees, and the circle of brightness in the sky where the sun was smothered by clouds.
在我看來,他似乎看到了松樹樹干滲出的汁液,也看到了天空中被雲遮住的太陽發出的光圈。
(「block」一詞可足以傳達原文之意,但是要遜色不少。「smother」用在此處無比生動,賦予「clouds」人化動感,可見作者用詞之巧妙。)
3.修辭:
a.Simile(明喻) :
①Probably it(our tipsy house) would have collapsed if my father hadn』t cut a timber from a wrecked fishing boat to prop up the eaves, which made the house look like a tipsy old man leaning on his crutch.
如果不是我父親從一艘失事的漁船上砍下一根木頭來支撐屋檐,它(我們「醉醺醺的」房子)很可能早就倒塌了。這樣一來房子看起來像一個手拄拐杖醉酒老人。
(將「house」比喻成「a tipsy old man」)
②The sea was violent, with waves like stones chipped into blades, sharp enough to cut.
大海如此狂暴,海浪就像被鑿成刀片的石頭,鋒利得足以切割。
(將「waves」比喻成「stones」)
Simile:a word or phrase that compares sth to sth else, using the words like or as , for example a face like a mask or as white as snow ; the use of such words and phrases 明喻;明喻的運用
以上來源於: 牛津詞典
b.Metaphor(暗喻)
①One day I asked him, 「Daddy, why are you so old?」 He hoisted up his eyebrows at this, so that they formed little sagging umbrellas over his eyes.
有一天我問他,「爸爸,為什麼你這么老?」聽了這話他揚起的眉毛形成了一把把耷拉著的小傘,遮住眼睛。
(將「eyebrows」比喻成「little sagging umbrellas」)
②His spine was a path of knobs. His head, with its discolored splotches, might have been a bruised fruit. His arms were sticks wrapped in old leather, dangling from two bumps.
他的脊樑骨是一條凹凸不平的小徑。他的頭上因為有色斑的緣故看起來像一個淤青的果實。他的雙臂像裹著舊皮革的木棍,掛在兩個腫塊上搖搖晃晃。
(將「spine」比喻成「a path of knobs」,將「head」比喻成「a bruised fruit」,將「arms」比喻成「sticks」)
Metaphor:a word or phrase used to describe sb/sth else, in a way that is different from its normal use, in order to show that the two things have the same qualities and to make the description more powerful, for example She has a heart of stone ; the use of such words and phrases 暗喻;隱喻
以上來源於: 牛津詞典
c.Rhetoric question:
Was life nothing more than a storm that constantly washed away what had been there only a moment before, and left behind something barren and unrecognizable?
難道生命只不過是一場風暴,不斷地沖刷掉片刻之前還在那裡的東西,留下的是一片荒蕪,令人無法辨認?
Rhetoric question: a question to which no answer is required: used esp for dramatic effect. An example is Who knows? (with the implication Nobody knows) 不必回答, 只為加強語氣及效果的反問
以上來源於《柯林斯英漢雙解大詞典》
d.Hyperbole(誇張)
Her face was drooping with exhaustion, and the weight of all her clothing seemed as if it might pull her right onto the ground.
她的臉累得耷拉下來,全身衣服的重量似乎足以把她拽到地上。
Hyperbole: a way of speaking or writing that makes sth sound better, more exciting, dangerous, etc. than it really is 誇張
以上來源於: 牛津詞典
本期分享結束,祝:觀影愉快!學習愉快!
點原文 電影推薦|「我的一生最美好的場景,就是遇見你」 獲e-book/movie,耐心等待回復哦~
文字|Ariel 圖源網路
㈥ 《一生一世》趙永遠原型是誰
一生一世的男主角趙永遠是沒簡兄稿有原型的。
因為趙永遠這個人物是編劇虛構出來的。趙永遠是電影《一生一世》裡面的男主角,趙永遠的扮演者是著名演員謝霆鋒。《一生一世》這部電影是圍繞著兩個年輕人的愛情展開的。
《一生一世》這部電影裡面,橫跨北京、紐約兩大城市,講述了一段浪漫的愛情故事。而且我們的男女主角的愛情,還跨越了世紀。他們從兩小無猜到情竇初開。演員們非常真摯的,演繹了一段普通人的愛情故事。
正面觀點
該片愛情長跑的理念與現實生活中「速食愛情」的話題遙相呼應,攔孝用「標桿」式愛情詮釋感情最簡單的原理「塵襲愛過就是一生一世」。
《一生一世》展現出了導演扎實的基本功,尤其是對光影的處理為影片增色不少,那些柔光特寫鏡頭加上晃動的升格鏡頭讓片中一對俊男靚女顯得格外光彩照人。