① 關於同性戀的歌曲
首先呢,我想要為同性戀者發生,有很多人,他們並不了解同性戀者,他們抵觸同性戀,甚至更甚者認為同性戀惡心。我只想說愛的世界裡是平等的。他們的愛並不比其他形式的愛低級,也並奇怪,只不過作為一個女孩子,你喜歡男孩子,而我卻喜歡女孩子。除此之外所有的一切都是平等的,他們付出的努力,付出的時間,付出的汗水也許比我們還要多。正是因為這個世界上有太多奇異的目光注視著他們,讓他們的壓力很大,生存環境很艱難,我想說任何形式的愛是都平等的,他們和我們一樣都渴望愛情,希望那些不理解同性戀,抵觸他們的人能夠有一顆寬容的心,接納他們。讓他們真正成為社會陽光下的一份子。
關於同性戀的歌曲,我了解了一下還是非常多的,因為在藝術領域的話同性戀者的比例還是較為高的,因為他們敢於為自己發聲,他們不懼怕人們異樣的眼光。
首先應該是大家非常熟悉的一首歌《走在冷風中》,這首歌的mv的拍攝以同性為題材,同性戀依舊因為社會壓力而得不到肯定。這首mv為他們發聲,歌者希望通過這種形式為他們做出一些實際行動,每個人都有平等相愛的權利。
接下來是陳粒的一首歌《祝星》,大家都知道陳粒在這一段時間里非常火,進入了大眾的視線,其實在這之前她在民謠圈還是小有名氣的。歌名就是就是那個女子,雖然兩人已經分手,但是故事卻永遠都被記得。她把她的名字寫進了歌里,卻又把她拋進了人海中。
「但我現在眼裡只有祝星,她開闊,我這兒就亮敞;她低落,我眼前就暗闔。她是我,我不是我。」她也曾說過這樣的話。但是終究抵不過現實,沒有誰對誰錯,曾經在一起就夠了。
《同性六色》這是一首非常小眾的歌曲,可能聽過的人很少,但我同樣非常喜歡它,因為她表達的感情是真摯的,作者署名為les,歌的曲子用的是鋼琴曲《Thetruththatyouleave》(你離開的事實)。從這些就可以看出來這是一個悲傷的故事,歌曲熱評:"每次都要說自己喜歡男生,去掩飾自己內心不敢說出來的話,然後默默流淚"。真的會聽到淚崩,因為太感人了,雖然我不是同志但是我支持他們,希望他們能有屬於自己的一片天空。
愛情不分性別,即使你喜歡上了和自己性別一樣的人,沒有關系,大膽去愛吧,愛情是你的事情,不是他們的異樣的眼光能夠阻擋的,要堅持下去,終有一天我們的國家上空也會飄起六色彩旗。
② 同志電影《呼吸》最後2個人抱在一起的時候唱的那首歌叫什麼名字啊 是一個男生唱的。急求!
歌曲名:復刻心跳
同志微電影女同《 愛缺陷》男同《 呼吸》主題曲
台灣網路歌手原創歌曲吧 大陸搜不到
歌詞是這樣的:你的手,輕唱著我給的溫柔。……回憶擦身而過,伴隨抹不去的寂寞,要等誰來解故事的內幕,才有那麼刻苦銘心的感受。……如果你幸福我會笑著放手。等等的
這里有優酷的mv鏈接http://v.youku.com/v_show/id_XNjEyMzc5ODky.html
③ 老外國電影"畢業生"的電影主題曲叫什麼名字,歌詞有嗎多謝!
The Sound Of Silence 寂靜之聲
Hello darkness my old friend. 你好我的老夥伴黑暗。
I've come to talk with you again. 我又回來再和你談談。
Because a vision softly creeping. 因為有個悄然而入的幻影
Left its seeds while I was sleeping. 像種子一樣種在了我的夢里。
And the vision that was planted in my brain. 這個植入我腦中的幻影啊
Still remains. 至今仍在
Within the sound of silence ! 這沉默之聲里!
In restless dreams I walked alone. 在這些不安的夢里,我獨自游盪。
Narrow streets of cobble stone. 獨行在狹窄的鵝卵石街上。
Neath the halo of a street lamp. 籠罩在街燈的昏暗光暈里。
I turned my collar to the cold and damp. 我豎起衣領以抵禦寒冷潮濕。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. 突然一道虛幻的閃光刺得我睜不開眼。
That split the night. 這閃光劈開了夜空。
And touched the sound of silence. 觸動了這沉默之聲。
And in the naked light I saw. 在赤裸的光影中我看到了
Ten thousand people maybe more. 芸芸萬人之眾
People talking without speaking. 他們只能無言地交談
People hearing without listening. 他們只能無心地傾聽
People writing songs that voices never share. 他們只能譜寫不能吟唱的歌曲
And no one dare. 沒有一個人膽敢
Disturb the sound of silence. 打破這沉默之聲。
"Fools" said I, "You do not know. 「愚人們啊」,我說,「你們不知道
Silence like a cancer grows. 沉默會像癌症般絕望地生長
Hear my words that I might teach you. 聽從我的勸導吧
Take my arms that I might reach you. 接受我的幫助吧」
But my words like silent rain-drops fell. 但是我的話卻如沉默的雨滴徒勞地落下。
And echoed in the wells of silence. 回響在沉默之井。
And the people bowed and prayed. 人們依然頂禮膜拜。
To the neon God they made. 自己塑造的虛幻之神。
And the sign flashed out its warning. 這個符號自己卻亮出了警訊。
In the words that it was forming. 用它本身所生成的虛幻言語。
And the sign said "The words of the prophets. 符號告誡道:「先知的預言
Are written on the subway walls and tenement halls. 寫滿地鐵牆壁以及住戶的廳堂。
And whispered in the sounds of silence. 悄然耳語在沉默之聲里」
《寂靜之聲》旋律飄緩低迷,歌詞充滿了一種幻覺般的意境。細細聽來,彷彿在訴說著年輕無助的一種宣洩。眼前似乎看到一個懵懂無知的女孩,獨自一人行走在鋪著鵝卵石的狹窄、清冷的小巷裡,喧囂的人群在她身後漸漸遠去,前面是沒有盡頭的黑夜……歌曲如果說是屬於民謠的話似乎太深邃,如果說隨著強勁的樂曲而震盪的節奏是搖滾的話,卻太細膩,音樂上它造就了類的中和體,這應該是它成功的最大原因。
這首歌創作於60年代,60年代對美國而言是個多事之秋,歷經了一連串的動盪與不安。對內,反種族歧視民權意識高漲;對外背負著「越戰」沉重的包袱。內憂外患之際,美國人的精神領袖約翰·肯尼迪(John F.Kennedy)總統於1963年11月22日在德州的達拉斯遇刺身亡,舉世震驚,全國悲慟。由黑人人權領袖馬丁路德金博士(Martin Luther King Jr.)所領導的反暴力反種族歧視正如火如荼的展開,國內反越戰的聲音也日益壯大。美國人民的夢在肯尼迪總統倒下的一刻,也跟著粉碎了!就在這樣的時空背景下,美國的民謠歌手保羅·西蒙(Paul Simon)創作了這首家喻戶曉、發人深省的歌曲:寂靜之聲(The Sound Of Silence),獻給了動盪的60年代。只可惜這樣一首針砭時弊的好歌,於1964年發行時,卻得不到青睞,人們依舊是聽而不聞(hearing without listening)。若非一位DJ特別鍾愛這首歌,增加這首歌在電台播放的頻率,哥倫比亞唱片公司也不會考慮將這首歌重新編曲,以單曲發行。然而冥冥中似乎註定,才華洋溢如保羅西蒙是不該被時代埋沒的。於是史上最優美的二重唱西蒙與加芬克爾(Simon & Garfunkel)便在這首重新編曲的「寂靜之聲」中浴火重生。
④ 有哪些和同性戀有關的歌曲
關於同性戀的歌相對於其他歌曲來說有些小眾。很多人一提有個同性戀的歌曲,很多人第一反應是那些國外歌手特別是歐美那邊的歌手的歌。似乎很少人考慮到華語歌曲,可能是因為我們國家不支持同性戀吧。但是,還是許多歌手是支持同性戀的哦!
例如:張惠妹
蔡依林一直就很支持同性戀,前幾年有出一首很好聽的歌——《不一樣又怎樣》,那個MV也是根據真實故事改編的 從這也能看出蔡依林對同性戀的支持了。
其實,華語樂壇里還有很多有關同性戀的歌曲。輿論也不是大家想像得那麼嚴肅。有的人覺得同性戀人很惡心,但是真正的同性戀是雙方自願的,那些覺得同性戀惡心的人,有沒有想過他們的感受呢。有的人,不是因為喜歡同性戀才和同性戀在一起,而是那個TA喜歡的人剛好是同性而已。你不喜歡你可以說,但是請不要議論和消費別人,不要讓別人連喜歡一個人的尊嚴都沒有了。
⑤ 英文版《畢業生》歌詞
英文版《畢業生》歌詞Scarborough Fair
Sarah Brightman
Are you going to Scarborough Fair
你正要去史卡保羅集市嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
請代我向他問候
He was once a true love of mine
他曾是我的真愛
Tell him to make me a cambric shirt
請他為我做一件棉襯衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
不能有接縫,也不能用針線
Then he'll be a true love of mine
這樣 他就可以成為我的真愛
Tell him to find me an acre of land
請他為我找一畝地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands
地必須位於海水和海岸之間
Then he'll be a true love of mine
這樣 他就可以成為我的真愛
Tell him to reap it with a sickle of leather
請他用皮製的鐮刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
用石楠草捆紮成束
Then he'll be a true love of mine
這樣 他就可以成為我的真愛
Are you going to Scarborough Fair
你正要去史卡保羅集市嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
請代我向他問候
He was once a true love of mine
他曾是我的真愛
⑥ 電影激戰中的英文插曲叫什麼名字
電影激戰插曲《The sound of silence》,是由歌手 Simon和 Garfunkel演唱,這首歌在很多的電影中都被用作插曲,中文名是《寂靜之聲》,下面就是Simon和 Garfunkel的這首成名作《寂靜之聲》的歌詞!
The Sound of Silence
寂靜之聲
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海里生根發芽
Still remains
纏繞著我
Within the sound of silence
伴隨著寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone
在不安的夢幻中我獨自行走
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
That split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在炫目的燈光下
Ten thousand people, maybe more
我看見成千上萬的人
People talking without speaking
人們說而不言
People hearing without listening
聽而不聞
People writing songs that voices never share 人們創造歌曲卻唱不出聲來
And no one dare disturb the sound of silence
沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"Fools" said I, "You do not know
我說:「傻瓜,難道你不知道
Silence like a cancer grows」
寂靜如同頑疾滋長」
Hear my words that I might teach you
聽我對你說的有益的話
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸給你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
And echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中回響
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人們向自己創造的霓虹之神
鞠躬 祈禱And the sign flashed out its warning
神光中閃射出告誡的語句
And the words that it was forming
在字里行間指明
And the sign said:
它告訴人們
"The words of the prophets are written on the subway walls
預言者的話都已寫在地鐵的牆上
and tenement halls
和房屋的大廳里
And whispered in the sound of silence."
在寂靜的聲音里低語
⑦ 誰那裡有電影《畢業生》主題曲以及翻譯後的歌詞啊急用~萬分感謝
我感覺主題曲應該是那首《the sound of silence 寂靜之聲 》
歌詞:
hello darkness, my old friend 你好 黑暗 的老朋友
i've come to talk with you again 又來和你交談
because a vision softly creeping 因為有一種幻覺正向悄悄地向 襲來
left its seeds while i was sleeping 在 熟睡的時候留下了它的種子
and the vision that was planted in my brain 這種幻覺在 的腦海里生根發芽
still remains 纏繞著
within the sound of silence 伴隨著寂靜的聲音
in restless dreams i walked alone 在不安的夢幻中 獨自行走
narrow streets of cobblestone 狹窄的鵝卵石街道
'neath the halo of a street lamp 在路燈的光環照耀下
i turned my collar to the cold and damp 豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
when my eyes were stabbed by the flash of a neon light 一道耀眼的霓虹燈光刺入 的眼睛
that split the night 它劃破夜空
and touched the sound of silence 觸摸著寂靜的聲音
and in the naked light i saw 在炫目的燈光下
ten thousand people, maybe more 看見成千上萬的人
people talking without speaking 人們說而不言
people hearing without listening 聽而不聞
people writing songs that voices never share 人們創造歌曲卻唱不出聲來
and no one dare disturb the sound of silence 沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"fools" said i, "you do not know 說:「傻瓜,難道你不知道
silence like a cancer grows」 寂靜如同頑疾滋長」
hear my words that i might teach you 聽 對你說的有益的話
take my arms that i might reach to you 拉住 伸給你的手
but my words like silent as raindrops fell 但是 的話猶如雨滴飄落
and echoed in the wells of silence 在寂靜的水井中回響
and the people bowed and prayed to the neon god they made. 人們向自己創造的霓虹之神
鞠躬 祈禱and the sign flashed out its warning 神光中閃射出告誡的語句
and the words that it was forming 在字里行間指明
and the sign said: 它告訴人們
"the words of the prophets are written on the subway walls 預言者的話都已寫在地鐵的牆上
and tenement halls 和房屋的大廳里
and whispered in the sound of silence." 在寂靜的聲音里低語 買不買 2009-02-19 13:17:01 THE SOUND OF SILENCE 寂靜之聲
HELLO DARKNESS, MY OLD FRIEND 你好 黑暗 的老朋友
I'VE COME TO TALK WITH YOU AGAIN 又來和你交談
BECAUSE A VISION SOFTLY CREEPING 因為有一種幻覺正向悄悄地向 襲來
LEFT ITS SEEDS WHILE I WAS SLEEPING 在 熟睡的時候留下了它的種子
AND THE VISION THAT WAS PLANTED IN MY BRAIN 這種幻覺在 的腦海里生根發芽
STILL REMAINS 纏繞著
WITHIN THE SOUND OF SILENCE 伴隨著寂靜的聲音
IN RESTLESS DREAMS I WALKED ALONE 在不安的夢幻中 獨自行走
NARROW STREETS OF COBBLESTONE 狹窄的鵝卵石街道
'NEATH THE HALO OF A STREET LAMP 在路燈的光環照耀下
I TURNED MY COLLAR TO THE COLD AND DAMP 豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
WHEN MY EYES WERE STABBED BY THE FLASH OF A NEON LIGHT 一道耀眼的霓虹燈光刺入 的眼睛
THAT SPLIT THE NIGHT 它劃破夜空
AND TOUCHED THE SOUND OF SILENCE 觸摸著寂靜的聲音
AND IN THE NAKED LIGHT I SAW 在炫目的燈光下
TEN THOUSAND PEOPLE, MAYBE MORE 看見成千上萬的人
PEOPLE TALKING WITHOUT SPEAKING 人們說而不言
PEOPLE HEARING WITHOUT LISTENING 聽而不聞
PEOPLE WRITING SONGS THAT VOICES NEVER SHARE 人們創造歌曲卻唱不出聲來
AND NO ONE DARE DISTURB THE SOUND OF SILENCE 沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"FOOLS" SAID I, "YOU DO NOT KNOW 說:「傻瓜,難道你不知道
SILENCE LIKE A CANCER GROWS」 寂靜如同頑疾滋長」
HEAR MY WORDS THAT I MIGHT TEACH YOU 聽 對你說的有益的話
TAKE MY ARMS THAT I MIGHT REACH TO YOU 拉住 伸給你的手
BUT MY WORDS LIKE SILENT AS RAINDROPS FELL 但是 的話猶如雨滴飄落
AND ECHOED IN THE WELLS OF SILENCE 在寂靜的水井中回響
AND THE PEOPLE BOWED AND PRAYED TO THE NEON GOD THEY MADE. 人們向自己創造的霓虹之神
鞠躬 祈禱AND THE SIGN FLASHED OUT ITS WARNING 神光中閃射出告誡的語句
AND THE WORDS THAT IT WAS FORMING 在字里行間指明
AND THE SIGN SAID: 它告訴人們
"THE WORDS OF THE PROPHETS ARE WRITTEN ON THE SUBWAY WALLS 預言者的話都已寫在地鐵的牆上
AND TENEMENT HALLS 和房屋的大廳里
AND WHISPERED IN THE SOUND OF SILENCE." 在寂靜的聲音里低語
⑧ 韓國同志電影<絕不後悔>的主題曲叫什麼名字
韓國同志電影<絕不後悔>的主題曲叫Life-보이(Voy)
歌詞:
You, won't you stay here a while, until the sun comes up again.
你會不會在這兒多停留一刻直到太陽再次升起?
You, won't you take my hand,don't you know my heart beats fou you.
你會不會握著我的手,難道你沒有感覺到我的心在為你跳動。
Life that I have dreamt is here now next to you.
我曾夢寐以求的生活就是像現在這樣和你緊挨著。
Don't let it go.
所以別讓它過去。
Love that I've dreamt is here with you.
我曾夢寐以求的愛就是和你呆在這里。
You, won't you stay here a while, until the wind takes you again.
你會不會再停留一會兒,直到風再次吹向你。
Life that I have dreamt is here now next to you.
我曾夢寐以求的生活是像現在這樣和你緊挨著。
Don't let it go.
所以別讓它過去。
Love that I've dreamt is here with you.
我曾夢寐以求的愛就是和你呆在這里。
You, won't you stay here a while, until the wind takes you again.
你會不會再停留一會兒,直到風再次吹向你。
絕不後悔》是由李宋熙日執導,李英勛、金南佶主演的一部同性戀電影,於2006年11月16日在韓國上映。
該片主要以同性戀酒吧為背景,講述了財團二世的公子和在牛郎店裡打工的貧窮男人之間發生的命運般的愛情故事。