Ⅰ 千與千尋的主題歌叫什麼
主題曲:《One Summer's Day》,演唱版名為《いのちの名前》(生命的名字),是歌手木村弓演唱,作詞是覺和歌子,作曲/編曲:久石讓。
片尾曲:《always with me》,是木村弓演唱, 填詞是覺和歌子,譜曲是木村弓,編曲是木村弓。
(1)電影千與千尋主題歌擴展閱讀:
《那個夏天》,也譯為One Summer's Day,原名為《あの夏へ》,是日本著名動漫大師宮崎駿的代表作之一——《千與千尋》中的配樂。
《One Summer's Day》歌詞:
青空(あおぞら)に線(せん)を引(ひ)く
湛藍天空里 飛機畫出一道直線
ひこうき雲(ぐも)の白(しろ)さは
那潔白的雲
ずっとどこまでも ずっと続(つづ)いてく
延伸向無盡的遠方
明日(あす)を知(し)ってたみたい
彷彿通向明天
胸(むね)で淺(あさ)く息(いき)をしてた
還記得當時淺急的呼吸
熱(あつ)い頬(ほお) さました風(かぜ)も おぼえてる
記得一陣清風冷卻燥熱的雙頰
未來(みらい)の前(まえ)にすくむ手足(てあし)は
面對未來瑟縮不安的身體
靜(しず)かな聲(こえ)にほどかれて
放鬆在你沈靜的聲音里
叫(さけ)びたいほど なつかしいのは
眷戀到想要呼喊出來
ひとつのいのち
那一個生命
真夏(まなつ)の光(ひかり)
是盛夏的陽光
あなたの肩(かた)に 揺(ゆ)れてた木漏(こも)れ日(び)
是從樹梢篩落在你肩頭搖曳的陽光
つぶれた白(しろ)いボール
破碎的白色氣球
風(かぜ)が散(ち)らした花(はな)びら
風兒吹散的花瓣
ふたつを浮(う)かべて 見(み)えない川(かわ)は
看不見的河流載著它們
歌(うた)いながら流(なが)れてく
一邊唱一邊流
秘密(ひみつ)も噓(うそ)も喜(よろこ)びも
秘密謊言和歡樂
宇宙(うちゅう)を生(う)んだ神(かみ)さまの 子供(こども)たち
都是孕生宇宙的神明之子
未來(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が
面對未來 瑟縮不安的心
いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す
終會想起自己的名字
叫(さけ)びたいほど いとおしいのは
珍愛到想要呼喊出來
ひとつのいのち
那一個生命
帰(かえ)りつく場所(ばしょ)
是能夠回去的地方
わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)
是在我指尖永不消逝的夏日陽光
未來(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が
面對未來 瑟縮不安的心
いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す
終會想起自己的名字
叫(さけ)びたいほど いとおしいのは
珍愛到想要呼喊出來
ひとつのいのち
那一個生命
帰(かえ)りつく場所(ばしょ)
是能夠回去的地方
わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)
是在我指尖永不消逝的夏日陽光
Ⅱ Always with me中文的歌詞
歌名:Always With Me
歌手:Meja
作詞:覺和歌子
作曲:木村弓
Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
在我心深處的某個地方,有個聲音在呼喚
May I always be dreaming, the dreams that move my heart
我可能一直在做夢,夢觸動了我的心
So many tears of sadness, uncountable through and through
所以太多悲傷的淚水,悲傷一直環繞
I know on the other side of them I'll find you
我知道在某個地方我會找到你
Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
每當我們跌倒,我們仰望藍天
We wake to it's blueness, as for the first time
我們第一次醒來時是藍色的
Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
盡管路途遙遠又漫長,盡頭又遠又黑暗
I can with these two arms embrace the light
我能用雙臂擁抱光明
As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
當我告別我的心跳,我感覺到溫柔
My silent empty body begins to listen to what is real
我沉默而空洞的體膚開始尋求什麼才是真實的
The wonder of living, the wonder of dying
活著的奇跡,死亡的奇跡
The wind, town, and flowers, we all dance one unity
微風,小鎮和花兒,我們都在一起跳舞
La~la~la~
啦~啦~啦~
Somewhere a voice calls in the depths of my heart
在我心深處的某個地方,有個聲音在呼喚
keep dreaming your dreams, don't ever let them part
繼續做夢吧,不要讓他們分開
Why speak of all your sadness or of life's painfull woes
為什麼說你所有的悲傷或生活的困境
Instead let the same lips sing a gentle song for you
讓同樣的雙唇為你唱一首溫柔的歌
The whispering voice, we never want to forget,
竊竊私語的聲音,我們永遠不想忘記
in each passing memory always there to guide you
曾經的每一個記憶里都會指引你
When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
當鏡子被打破,碎片散落在地上
Glimpses of new life, reflected all around
新的生活片段,反映了周圍的一切
Window of beginning, stillness, new light of the dawn
窗口的開始了靜止的新的曙光
Let my silent, empty body be filled and reborn
讓我沉默而空虛的身體再次得到重生
No need to search outside, nor sail across the sea
不用再去尋找,也不用四處漂泊
Cause here shining inside me, it's right here inside me
因為我的內心閃耀著,在我內心深處
I've found a brightness, it's always with me
我發現了光明,它一直陪伴著我
La~la~la~
啦~啦~啦~
(2)電影千與千尋主題歌擴展閱讀:
《always with me》為宮崎駿動畫電影《千與千尋》主題曲。
歌曲背景
《always with me》這首歌Meja唱的這個版本,英文歌聲很有動畫電影的畫面感,聲音也很唯美,整首歌清新自然,聽完之後非常放鬆,對生活充滿了希望,歌曲節奏不急不緩,滿滿的《千與千尋》的回憶殺在歌裡面,讓人聽得如痴如醉。
Ⅲ 千與千尋的主題歌是什麼啊!!!!!!!!
always with me。宮崎駿動畫電影《千與千尋》主題曲。別名:Itsumo Nando-demo,不論多少次(八音盒版名稱),永遠在一起,永遠同在,你與我永遠同在,いつも何度でも。
歌詞:
呼(よ)んでいる胸(むね)のどこか奧(おく)で
Always with me千與千尋簡譜(2張)
いつも心(こころ)踴(おど)る 夢(ゆめ)を見(み)たい
かなしみは 數(かぞ)えきれないけれど
その向(む)こうできっと あなたに會(あ)える
繰(く)り返(かえ)すあやまちのそのたびひとは
ただ青(あお)い空(そら)の 青(あお)さを知(し)る
果(は)てしなく 道(みち)は続(つつ)いて見えるけれど
この両手(りょうて)は 光(ひかり)を抱(いだ)ける
さよならのときの 靜(しず)かな胸(むね)
ゼロになるからだが耳(みみ)をすませる
生(い)きている 不思議(ふしぎ) 死(し)んでゆく不思議
花(はな)も風(かぜ)も街(まち)もみんなおなじ
ラララ……
オオオ……
ルルル……
呼んでいる胸のどこか奧で
いつも何度(なんど)でも 夢を描(えが)こう
かなしみの數(かず)を言(い)い盡(つ)くすより
同(おな)じくちびるでそっとうたおう
閉(と)じていく思(おも)い出(で)のそのなかにいつも
忘(わす)れたくないささやきを聞く
こなごなに砕(くだ)かれた鏡(かがみ)のうえにも
新(あたら)しい景色(けしき) が映(うつ)される
はじまりの朝(あさ)の靜かな窓(まど)
ゼロになるからだ充(み)たされてゆけ
海(うみ)の彼方(かなた)にはもう探(さが)さない
輝(かがや)くものはいつもここに
わたしのなかに見(み)つけられたから
ラララ……
オオオ……
2中文歌詞編輯
中文歌詞是電影《千與千尋》國語版片尾曲,歌詞除了保留大致原意外,通過二次創作,使中文歌詞內容更與音樂曲調對應,方便演唱。中文版演唱對應日語完整版減少兩段重復的歌詞,其中的英文部分亦可用中文演唱。以下是中文版歌詞:
內心深處在呼喚你 我要找到你
雖然悲傷在重演 但我仍堅信不疑
我們總是擦肩而過 但我無能為力
雖然前途很飄渺 但我仍尋找光明
莫名的生存然後死去 我不知為何來到這里
因為你 我的存在變得很有意義
我的夢想一次次的破碎 不想回憶心中的悲傷
那就讓我把心事輕輕的歌唱
即使鏡片破碎也會映出新的景色
即使夢想破碎也會留下美好回憶
我仍相信一定會和你在某處相遇
就算遇到困難我也不會輕易放棄
【副詞】啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
【副詞】哦哦哦哦哦哦露露露露露露
在夢中時時夢到你 你會在哪裡
不論旅途多麼艱險 我都不會哭泣
Cause I believe you can always always with me(因為我堅信 你會時刻陪伴在我身邊)
So I can『t feel fear and more strong and stronging(為了你 我要不斷強大 不再恐懼)
【副詞】啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
【副詞】哦哦哦哦哦哦露露露露露露
【日文版多出的兩段】
內心深處在呼喚你 我要找到你
雖然悲傷在重演 但我仍堅信不疑
我們總是擦肩而過 但我無能為力
雖然前途很飄渺 但我仍尋找光明
莫名的生存然後死去 我不知為何來到這里
因為你 我的存在變得很有意義
我的夢想一次次的破碎 不想回憶心中的悲傷
那就讓我把心事輕輕的歌唱
當太陽從東方升起 喚醒沉睡大地
我已感覺到我的存在是那麼有意義
所有的閃耀都在身邊 You always with me(有你陪伴著我)
從此不再尋找 從此不孤單
cause so you always with me you always with me(因為有你陪伴著我 永遠在一起)
Ⅳ 千與千尋的主題曲是啥
千與千尋的主題曲中文名叫《與你同在》或者《永遠同在》,是由日本歌手介木村弓演唱。
該歌曲一經發布就獲得光大好評,傳播度很高,漢語版本是由周深改演唱的《親愛的旅人》。