❶ 電影《刮痧》觀後感三篇
我們在寫電影《刮痧》 觀後感 的時候,一定要將自己內心感悟和作品本身相結合來寫,不能有太長的篇幅,以下是和大家分享的電影《刮痧》觀後感三篇的參考資料,提供參考,歡迎你的參閱。電影《刮痧》觀後感1
《刮痧》這部電影借一件小事反映了中美文化(或者說東西方文化)的沖突。電影中許大同的父親的一句話最能說明這個問題。他說,刮痧在中國已經幾千年了,怎麼一到美國就說不清楚了呢?其實說不清楚的何止是刮痧這種傳統的中醫療法。象許大同代替父親承認是自己給孩子“刮痧”,許大同對上司說的“我打孩子是對你的尊重”等等中國的傳統道德規范,在上司桑蘭那裡又何曾得到理解和認同。中國傳統文明古國,有著豐富的民族文化與民族傳統,兩千年儒家文化孕育下的華夏民族,忠孝禮儀深入人心。民族思想,愛國情操,是每一個公民,更加感性化。
美國現代文明國家,區區三百年歷史,但短梁配暫的歷史恰恰使這個國家更容易接受新的思想,沒有思想的累贅。現代的國家,主要體現在他的法律之上。法理,深入到社會的各個部分,依法辦事,是這個國家更制度化,更規范化。
當兩個文明國家相撞時,又會發生怎樣的故事呢?
中國,兩千年的發展與延綿,社會每個方面,人們都擁有他們祖先的經驗,人們的行為准則,更多的是來自於社會的默許,也就是一套自己人公認的行為規范。美國,短暫的歷史,決定他必須有一套自己人必須承認的社會准則。而此要在短暫的時間里是實現,就必須依靠明文規定也就是法。
兩個文明各自獨立,沒有好與壞,中國,你不能說他不行,因為他的民族依靠這個幾千年就沒有走過滅亡的道路。美國,你不能說他不行,因為他的現代民主,是美國走在了世界的前列,望塵莫及。
美國,法律深入到社會每一個角度,每件事都將法律,涉及到人的就要講人權,孩子,一個敏感的話題,父母教育孩子,在中國人眼裡,天經地義,深入人心,對於美國人來說,他們要保護孩子的合法權利,不允許他受到不合理的待遇。在這個問題上的巨大分歧,就要求必須要交流,才能解決彼此的分歧,才能避免一些不必要的麻煩,才能避免一些重大的錯誤。
電影《刮痧》觀後感2
隨著全球化潮流的興起,跨文化交際在人與人的交流中也顯得胡模尤為重要,觀看了《刮痧》後也真正感受到了文化的差異性以及文化在交流中的重要性。下面從幾個方面來說一下電影中體現的.文化差異。
文化背景影響跨文化交際。首先是價值觀念的不同,這是文化特質的深層結構。中美對於動與靜的認知不同,中國人強調"靜",更加註重做人。而西方包括美國則強調"動",更加註重做事,注重個人主義,注重隱私。如影片中,在頒獎晚會上大同對自己兒子的教育,採用拍打甚至被朋友看作是暴力的手段,這種對人的教育方式是不被美國人所接受的。再就是對待變化的態度上,中國人注重求穩而美國人則注重求變。這一點在影片中通過大同的父親體現的尤為明顯。大同的父親看到自己的老朋友老霍在美國的工作、生活狀況,並最終客死他鄉讓他很是傷感,這也是最終使自己返回北京"落葉歸根"的一大因素。
還有對於人的天性的認識,中國人主張性本善,對他人常有惻隱之心;而美國人主張性本惡,對他人也要用法度來規范其行為,繩之以法。如影片中大同的美國朋友昆蘭在法庭上作證時並沒有因私情而偏袒大同,而是講出自己所看到的事實,作為中國人的大同卻不能理解朋友的這種做法。
其次是民族性格的不同,這是文化特製的外化表現。中國人的民族性格中注重情感本位,講求內斂含蓄,謙遜恭敬;而美國人則追求平等、民主、自由,講求坦率真誠,注重個人隱私。在影片開始,大同和朋友一起進入頒獎大廳前,有很多人在門前搞反對游戲等活動,而美國警方則不會去制止,這體現了他們尊重言論自由。
再就是自然環境不同也會造成文化差異。亞洲的自然環境使得中國人更具有群體意識,並且很注重講究等級次序,長幼有別;而在美國則是更主張自由平等,上級與下級之間也沒有強烈的等級意識。電影中,男主角與他的老闆之間既是上下級關系又是很好的朋友,而在中國自己與自己的老闆是很好的朋友關系的情況卻是很少。這就橡做指體現了中美的不同。
這部電影讓我更加認識到了中美之間的文化差異,同時也讓我知道了自己專業的重要性。我們是任重而道遠。只有不斷地充實自己,更加充分的認識到這種差異,才能更好的從事對外漢語教學。
電影《刮痧》觀後感3
《刮痧》這部電影非常直白的反應出東西方文化的差異,而這種文化差異同樣體現在法律和司法領域,從法社會學的角度來分析就是不同文化所孕育出的法律以及法律文化可能會有很大的差別,甚至是產生激烈的沖突和矛盾,這也是當今社會不同法律文化的國家和地區在互相交往中都可能面對的一個問題,這也為法社會學家提供了一個很好的研究方向。 《刮痧》中選取了一個很好的角度來表現中美兩國之間的文化差異和民眾之間缺乏互相了解和認識導致的一些麻煩和爭端,影片中的一家四口在美國的生活非常能表現很多華人到了美國定居後所面臨的一些文化差異和問題,同時也表現出美國的主流社會的主流文化不能很好的理解和接納東方文化,而是堅持以自己的眼光來看待一切問題。影片中的父母比較成功的融入了美國社會,但是這也不能否認其與西方社會文化存在排斥性,而兒子在美國出生成長一定程度上可以說是完全融入了美國社會,但是其傳統文化和家庭文化或多或少的也會有一些矛盾體現出來。
我認為影片所體現的主題在於比較法文化,而通過法文化的差異又引申出中美文化中的一些沖突矛盾焦點,如關於教育的看法、方式等的沖突;關於友誼看法和理解的沖突;關於傳統文化的沖突,而其中最為重要也是矛盾集中點就是傳統文化的沖突。
一、關於教育的看法、方式的沖突
影片中許大同為了兒子丹尼斯和老闆的兒子打架的事情,而要求兒子向對方道歉,在兒子拒絕之後就動手打了兒子,後面也說要兒子道歉是為了給他老闆的面子,這里的打兒子和給面子在中國來說就是非常常見的事情,而在美國文化中就覺得不可思議。在美國人眼裡甚至是許大同在美國出生成長完全不了解中國文化的兒子來說是不能理解中國傳統文化里教育子女所奉行的“打是親、罵是愛”以及“愛之深、責之切”的文化內涵,也是不會贊同以這樣的方式來教育子女,而甚至於別人用這樣的方式來教育子女他們也會介入其中予以阻止。這些都是體現了中美兩國文化中對於教育的看法和方式存在很大的沖突的例證。
二、關於友誼的看法、理解的沖突
影片中許大同的老闆站在許大同的對立方作證,也可以說是造成小丹尼斯沒能順利回家的一個原因之一。在中國傳統文化中一方面宣稱是很好的朋友,另一方面又站在對立方的立場上而不幫助自己,這樣的事情在中國是很難想像和很難理解的,然而在美國文化中把情與理、情與法能夠很好的分開以至於這樣的事情是很平常的。中國傳統文化中講究有福同享、有難同當的友情和義氣,而在美國主流社會這是不可能得到認同的,也就是兩國的文化差異太大,民間又缺乏溝通和了解導致兩種文化的人之間由於文化差異導致的矛盾經常性上演。這些也就是中美兩國文化中關於友誼的看法和理解存在很大沖突的例證,同時也說明不同文化之間加強交流與溝通,提升文化認同是非常重要的。
三、影片中體現最大的主題就是兩國文化的差異,包括上述關於教育、友誼和沖突也都是源於文化差異,其中文化的差異和互相不理解不認同導致影片中對於刮痧這一種在中國非常普遍的事情在美國卻會引起一場官司,而且還是一場私權利對抗公權力的官司,從中我們可以看出兩個沖突。
其一是中國傳統文化的精華之一中醫在美國主流社會沒有得到應有的承認和尊重,當然這也說明我國醫學人才應該努力將中醫推廣到世界,讓全世界承認並尊重中醫的同時也讓全世界的人受益。其二是中美兩國現實國情差異很大、其法律與法律制度差異很大。其中現實國情中中國的家長把孩子放到家中自行外出是和平常的事情,有的人因為謀生出遠門很長時間把孩子留在家中也就是留守兒童的問題,這在中國是很平常但其中也有很多無奈的因素;然而相同的事情在美國就可能構成違法或者犯罪,這在中國社會是不能理解的也是不可能出現的情況。其中兩國的法律文化差異也很大,中國對於除了涉及刑事犯罪的問題會由國家機關強行介入之外基本上都奉行不告不理的原則,而美國司法機關對於很多問題都會主動介入,其中也包括一些社會性的組織介入,這種差異在影片中的表現是比較深刻的。
總體來說,影片所表現的主題是由於兩國的文化差異所孕育出的不同的法律文化和法律制度,這也是法社會學派比較關注的比較法文化和比較法律制度的兩個點。而影片的結局還是比較好的,也為我們在以後碰到類似的情況應該如何處理提供了一些思考和辦法,也啟示我們不同國家、不同地域、不同民族、不同文化的人應該加強聯系和交流,以期達到互相理解、互相尊重的和諧世界。
❷ 電影《刮痧》觀後感
電影《刮痧》,導演鄭曉龍,於2001年上映,由梁家輝和蔣雯麗主演,以美國作為背景,以中醫療法「刮痧」為線索,給我們展示了中西方文化碰撞、沖突、與融合的一個過程。但在感動、噓唏不已之餘,其中很多的問題也不乏令人深思。
影片從正面描寫了很多的中西文化的差異,尤其是中國療法刮痧,引起了一系列的糾紛,給主人公許大同造成極大地不便乃至痛苦,美國之夢最終幻滅。許大同對老闆(同時也是自己的朋友)那種對事不對人的態度非常惱怒,尤其對美國兒童監管局「橫刀奪愛」充滿了拒斥乃至仇恨,在與之對薄公堂時,對已留傳兩千多年的中國療法刮痧的解釋又顯得那麼力不從心,理屈詞窮。監管局的律師對代表中華文化及價值觀的《西遊記》中孫悟空的惡意曲解,直接把許大同逼於失控的憤怒。許大同當著老闆的面打自己兒子以顯示對老闆的尊重,老闆認為「什麼亂七八糟的邏輯」,他對中國人的孝道甚是困惑,一團霧水。幾經波折,和美的家庭差點妻離子散,朋友幾乎終結於「道不同不相與謀」。結局雖皆大歡喜,但中西文化的融合似乎顯得過於簡單,不免有故作之嫌。
影片中提供了一條暗線,間接地做了回應。從祖孫三代在美國的遭際,反映了中西文化處還處於碰撞、交鋒、沖突的狀態,走向融合任重而道遠。
首先,許大同的父親,一個傳統的中國父親,在北京算是一個知識分子(在老霍墓前的獨白),來到而美國成了「啞巴」「聾子」,語言的障礙,這也在所難免。可他在兒子的家裡也很難實現自己的溝通訴求,因為兒子與兒媳也盡量講英語,為給孫子創造一個良好的英語環境。原本一家人,說的是兩家話。表面上看是兩代人之間存在鴻溝,實則是另一種文化隱形橫旦其間,父輩要想融入美國道路將是多麼的艱難與漫長。
影片中的老霍是一個很好列子。他從出現到結束只有三個鏡頭:工作,生活,死亡。在晚宴上扮演兵馬俑,以這些活計為生,工作不穩定,生活窮困潦倒;生活中的消遣就是賭博,而好賭之人往往是被邊緣化的人,這說明老霍在美國的生活只不過大眾化的,淺層的,根本算不上融入美國社會。賺著微薄的工資,在賭場中揮霍,最後死於心臟病。老霍的結束也是給父親的回國做的伏筆,除了客死他鄉,落葉不能歸根之外,就是打道回國。
許大同及妻子簡寧看似是美國人,在美國摸爬滾打七八年,事業上小有成就,不可否認,他們在語言、生活習慣、思維方式乃至某些價值觀念上具有美國色彩,他們已經不是完整的、傳統意義上的中國人。從許大同的獲獎感言中發現,他自認為自己已成為他們中的一員,一個真正的、成功的美國人,完全沉浸在美國之夢中,但其實他只不過是個在美國居住、謀生的中國人,他骨子裡還是中國人,血液里積淀的是中國文化,只是他沒有意識到。刮痧風波之後,他才如夢清醒,哪怕操一口流利的英語,持有美國綠卡又怎麼樣呢,還是不能真正的融進美國,也不可能成為美利堅民族中的一員。因為真正決定一個人的種族身份的,不是語言,不是國籍,甚至不是生理基因,而是一個人的文化基因。當然文化基因不像生理基因,有時間的先後順序,會遺傳,只會被其感染,受其熏陶。
至於許大同的兒子丹尼斯,不僅取的是西方名字,而且他土生土長於美國,基本不會講漢語,中國及中國文化對於他太遙遠了,沒有中國這個大的環境,沒有在中國活一遭,中國傳統文化基因滲透在他的血液中少之又少。相反,他在思維方式上與西方基本是一致的,當他父親許大同跟他講打他是愛他,他的反應是,那我打他(許大同老闆的兒子)也是愛他啊,覺得他好可愛,忍不住發笑,可仔細一想發現,這是丹尼斯的邏輯,這種推理也沒錯,這與西方的邏輯思維有什麼不同嗎?他小小年紀具備的這種邏輯推理的思維習慣,難道不是受西方文化的影響嗎?不難想像,如果丹尼斯一直呆在美國知道長大成人,在家庭教育中也少有中國文化的熏陶,那麼他即使是黃皮膚黑眼睛,哪怕還是中國國籍,他還算是龍的傳人嗎?他還能融入中國嗎?我想很難,中國文化的傳承在他這代人上出現了斷層。
可見膚色、語言、國籍在某種程度上對確認一個人的身份有很大的欺騙性,這些只不過是生理基因留下的胎記,文化上的不斷吮吸才是揮之不去的烙印,真正一個種族特性的泯滅,就是從文化上對其進行斷奶,而喂之以各式各樣的奶粉,不同的奶粉喝多了也就分不清到底是誰了!這種文化上的「奶娘」是否合理?能不能這樣?願不願意這樣?這樣會產生什麼樣的結果?好不好?這是值得思考的問題。大概不同人有不同的看法,不同時期的看法也不同。
電影的最後是許大同和妻子簡寧教兒子丹尼斯認漢字,講漢語,這是一個很大的轉變,他們以前對丹尼斯很少有這樣的要求,也很少給他提供這樣的機會,是刮痧事件之後的轉變。或許是在美國文化帶來傷痛之後警醒,或許是在對兩種文化權衡下做出的取捨,又或是對根深蒂固的中國文化的一種回歸,一種自然地響應。讓我們感到欣慰的是,中國文化在經歷了曲折之後又傳承下去了,又回到原點。給我們留下的是兩種文化實體激盪的回聲,如曠野上的嘶鳴,久久揮之不去。許大同類似的事件還會接連不斷地發生,文化的融合,民族的融合不是幾代人能完成的,會不會走向融合?怎樣融合?怎樣才是融合?不融合,各國文化又將走向哪裡?我們不得而知。
❸ 求電影刮痧中的東西方觀點的反思(400字) 急需要
電影《刮痧》及其文化差異背景
I.電影情節
影片是根據一個在美國生活的中國中產階級家庭因刮
痧而導致的一系列遭遇改編而成。故事發生在橘碼美國中部密
西西比河畔的城市聖路易斯。一對年輕的中國夫婦為了心
中的「美國夢」移民到這里已經8年了。主人公許大同是一
個成功的電腦游戲設計師,在一次頒獎禮上他興奮地告訴大
家他愛美國,這里實現了他的「美國夢」。然而,大同剛到美
國的父親在一次孫子丹尼斯發燒時為其進行的刮痧卻在不
知不覺中埋下了隱患。丹尼斯意外受傷被送到了醫院,醫生
在檢查時發現了他後背因刮痧而留下的淤痕,美國兒童福利
局就以虐童罪起訴了大同。大同被迫遠離妻兒,丟了工作,
失了朋友,「美國夢」就這樣碎了。
2.文化背景
影片通過在文化上趨於感性的中國同理性的美國的摩
擦與沖突展開情節,充分詮釋了影片的主題—— 東西方文化
差異。
「文化,是一個群體中的個人和集體在其生存過程中將
其所獲知識、經驗、信仰、態度、意義、階級、宗教、時代觀念、
生存角色、空間關系、世界觀、物質觀及價值觀世代沉澱和傳
承的產物」(「Culture Deftnition」)。由於歷史的原因,中國的
文化古老而悠久,美國則顯得更加現代,因此這種文化上的
差異也就顯現的更加突出與鮮明。
自古中國就是一個大同的民族,主張「清靜」、「元為」的
道家思想和提倡「和諧」、「綱常」的儒家思想自古便影響著
世代中國人,這些傳統思想很大程度上塑造了中國人的行為
態度。而美國則是一個只有兩百多年歷史的移民國家,他們
的文化具有個性化和現代化的特徵,倡導個性與自由。他們
科技的進步,財富的創造,民主的建立都是出於現代社會的
發圓灶哪展需求,人際關系也是按照現代標准確立。
f收稿日期]2OLO—O1—30
【作者簡介】張鵬蓉(1970一),女,哈爾濱工程大學外語系,副教授。研究方向:文學、翻譯。
第3期 難以消除的紫痕 55
二、《刮痧》中東西方文化差異分析及解決方法
1.思維方式差異
(1)對「刮痧」的認知
影片中最具爭議的話題就是「什麼是刮痧」。如果主人
公大同能夠成功的以一種美國方式辯鍵向法庭解釋「什麼是刮
痧」,並讓他們明白並接受,也就不存在問題了。但事實是,
他們知道大同每個單詞的意思,把它們連在一起就不知其所
雲了。「刮痧是中國傳統的自然療法之一,它是以巾醫皮部
理論為基礎,用器具(牛角、玉石、火罐)等在皮膚相關部位
刮拭,以達到疏通經絡、活血化瘀之目的」(「刮痧」),刮痧過
後,會在皮膚上留下些紅紫色的淤痕。「它(刮痧)是中國古
代人民對人體與疾病認識的一種思想產物」(「中醫的來
源」)。刮痧雖然包含科學依據,卻無法用儀器進行檢驗,這
與西醫理論截然相反。西醫是建立在解剖學的基礎之上,更
加註重理性、分析和實證,如果想讓西方人去接受中醫理論
就得把它放在解剖學基礎上進行闡釋。可事實上,我們無法
用解剖學理論去解釋「刮痧」、「丹田」和「七經八脈」等等。
不同的文化背景造就了不同的醫學理論認識,所以,在聽證
會上,大同按中國的方式解釋刮痧時,聽證人員的反應是:我
們聽不懂,你要麼用我們能聽懂的方式解釋給我們聽,要麼
就用一本美國的醫學書籍證明給我們看。大同在此時顯得
是那麼的震驚與無助。
(2)對「美國夢」的認知
「美國夢」一詞最早是由詹姆斯·亞當斯於1931年在
其著作《美國史詩》中提出,並伴隨著美國的歷史一起發展。
大多數學者認為:「美國夢可以被認為是一種對嚮往自由追
求的信條,即:在美利堅合眾國,所有的國民和居民只要是通
過辛勤工作都可以去追求實現其夢想」(「American
Dream」)。「美國夢」的中心思想就是個人的自由、解放和奮
斗。大同在~定程度上實現了他的「美國夢」,卻發現很難
從根本上成為一個美國人,因為他骨子裡已經深深的烙上了
中國的印記。移民者,就像「河中的鵝卵石,外表是濕了,可
它永遠都不可能成為河水的一部分」(何雲波,2004)。下文
大同與他老闆兼朋友昆林的對話(大同因為昆林在聽證會
上不肯幫他而失利,十分生氣,要辭職)充分顯示了東西方價
值觀的差異。
昆林:大同,我很抱歉,我只是想告訴你⋯⋯ 我不能說
謊,他們知道一切。
大同:讓我一個人靜靜!我沒空聽你那些辯解!我只想
要回我的妻子和兒子!
昆林:這難道要比你的工作還重要嗎?!
大同萬分失望,在他眼裡,沒有了妻兒就沒有r一切;而
作為一個標準的美國人,昆林則認為工作(金錢)才足一切,
它可以替代一切,包括愛情和生活。移民者們也許能夠在經
濟上實現其「美國夢」,卻很難在精神上達到與本土人一致
的境界。
(3)對「孫悟空」形象的認知
影片中幾乎每一個重大場景都有對「孫悟空」這一形象
的刻畫,並且在大同的聽證會上更有針對它的激烈爭論。
「孫悟空」源於rl1同古典名著《西遊記》,有著其獨特的義化
內涵。巾國文學在人物的刻畫上注重通過對人物的描寫表
達作者對現實生活的態度。因此,「孫悟空」在《兩游記》『}l
僅僅是一隻猴子,更是一個英雄,它聰明勇敢,敏銳正直,
愛憎分明,代表著古代人民飽受封建壓迫時奮起反抗的先
鋒。而西方人在文學上更講求邏輯關系,很難體會到中國古
典名著的深層內涵,同時由於沒有經歷過封建社會,所以西
方人不可能將「孫悟空」理解為一個英雄形象。片中兒童福
利局的律師之流更是把它定義為「兇殘野蠻的中國猴子」。
此觀點甚至得到了法官的默許。他們認為「孫悟空」就是一
只未開化的動物,因而它的游戲開發者大同也就被看做是一
個有暴力傾向的人了。聽證會上的這番辯論充分體現了東
西方文化差異帶來的文化誤解與沖擊。
2.人際關系差異
(1)家庭中的親屬關系
中國有句老話:「萬惡淫為首,百善孝為先」,孝道是中
國的傳統美德之一。大同是典型的中國人,在美國事業有成
後馬上將身在中國的老父親接到美國頤養天年,當丹尼斯因
為老父親的刮痧呆在福利院時,大同並沒告訴父親實情以免
他著急上火,這都是一個中國人很自然地處事反應。西方則
不同,美國人更注重和相信個人能力,老年人也喜歡通過獨
居和自給來證明自己。他們無法理解中國的那種對方還沒
開口就提供幫助或保護的孝道。因此,當知道不是大同而是
他父親給丹尼斯做的刮痧時,昆林不解為什麼大同在聽證會
上承認那是他自己做的,便問簡寧(大同的妻子)為什麼,簡
寧十分坦然的說:「因為他是中國人啊」,這給了昆林很大的
震撼。
同時,家庭成員間的關系在影片中也有很多體現。大同
一家三口就是中國家庭的一個縮影,「養不教父之過」和儒
家思想的「三綱五常」都在大同身上詮釋了一遍。丹尼斯打
了昆林兒子還不道歉,大同便給了丹尼斯一巴掌,這在美國
不僅是違法的,還侵犯了他們的個人主義信條。通常,美國
父母在孩子不犯法的前提下不會對其進行干涉。而在中國,
受傳統文化影響,孩子是父母財富的一部分,孩子必須要聽
大人的話,家長按他們自己的想法規劃孩子的未來,塑造孩
子的人生卻不去考慮孩子的感受。簡寧為了讓丹尼斯盡快
融人美國就強迫他只許說英文,可從沒想過他是否願意。
(2)社會中的朋友關系
中國人喜歡強調「忠」、「孝」、「義」,「義」指朋友間的仗
義、義氣,是為朋友「兩肋插刀,在所不辭」;美國人則不同,
他們更重視事實,朋友和事實之間事實更重要。因這一差
異,大同和昆林在聽證會後產生了分歧。
昆林:我只相信事實!你不該打丹尼斯!
大同:我為什麼打他?嗯?我自己兒子?我打他還不是
為了給你面子!那是給你面子!知道嗎!
昆林:什麼亂七八糟的中國邏輯!打你兒子那怎麼能是
在給我面子呢?
這里,打兒子一巴掌給朋友面子是中同一種增進友誼的
「藝術」,這種「藝術」對沒有這層文化認識的昆林來說是無
論如何也接受不了的。林語堂先生在《臉與法治》一文中說
道,「『fl同人的臉,不但可以洗,可以刮,並且可以丟,可以賞,
齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)
可以爭,可以留,有時好像爭臉是人生的第一要義,甚至傾家
盪產而為之,也不為過」(黃鳴,2005)。這種貶低自身來尊
重對方的做法在西方人看來是十分可笑和不可理喻的,難怪
昆林大吼:「什麼亂七八糟的中國邏輯!」
3.法律觀念差異
(1)對於打官司的認知
美國是法制社會的代表,其法律體系非常完善,法律法
規涉及生活的方方面面,人們的法律意識很強,打官司幾乎
成了生活的一部分。正因如此,美國律師的類別也劃分得十
分詳盡,打什麼官司,就請什麼專業的律師。中國人講求中
庸之道,喜歡大事化小小事化了,打官司是無路可走時的極
端手段,了解也就不是很深。受此影響,大同對正式進入法
庭程序前的聽證會並不在意,他讓懂產權法律方面的昆林為
他辯護,昆林立刻指出:
昆林:家庭法律是一個比較特殊的法律方向,聽證會馬
上就要開始了,你得找專業的律師來進行辯護。
大同:嘿,你知道我有多愛丹尼斯,你是我最好的朋友,
我所知道的最棒的律師,你來幫我最合適不過。
昆林:可我只是一個產權律師,我對家庭法律知之甚少。
大同:丹尼斯是我兒子,那我就有他的產權,對吧?他們
只是搞錯了,你把事實一講,我就能帶我兒子回家了。我可
全指望你了!
結果顯而易見,因為不了解美國法律細節,不懂得如何
為自己辯護,大同的第一次聽證會失敗了。
(2)法庭舉證
美國法庭的訴訟過程與中國也有很大區別,特別是在舉
證方面。美國人注重邏輯關系,證據才是事實,才是一切。
大同不懂這種證明方式,他只是根據自身感受去講道理。聽
證會認為刮痧是一種虐待手段,大同就對他們講自己的親身
經驗,說他父親也給他做過刮痧,但這在美國法律上根本不
能稱之為證據,而且也沒有哪一本美國醫學書籍能證實他的
說法,因此,刮痧就成了虐待。相反,兒童福利局的律師就十
分擅長舉證,他利用各種所謂的事實來證明大同有暴力傾
向。他曲解孫悟空的英雄形象,貶低中國文化,故意激怒大
同,使大同在聽證會上失態。雖然手段有些無恥,但卻用事
實證明r大同有暴力傾向,所以他贏了。證據就是一切,這
才是美國法律。
4.東西方文化差異的解決方法
(1)電影《刮痧》中的解決方法
整部影片實際上就是一種中美的跨文化交流。影片的
最後,大同為r見兒子,在平安夜沿樓外的管子爬了九層樓,
這九層樓高的管子不僅僅是一位父親同兒子之間的距離,更
是東西方文化差異的一道鴻溝。因為文化上的不理解,大同
幾乎是妻離子散,被朋友誤會,還丟了工作。盡管如此,沒有
人要放棄:大同為了見兒子在平安夜爬上那又冷又長的管
子;老父親特意回到中國為大同郵來有關刮痧的書籍以證明
其合理性;昆林去唐人街親自感受了一次刮痧;聽證會的人
員們也不斷反思著法律的合理性。種種磨難之後,他們嘗試
著去感受彼此的文化差異,經歷它,了解它,從而去縮短它。
(2)現實生活中的解決方法
語言是文化發展的產物,同時也深深影響著文化。如果
我們在學習一門語言時忽視對其文化的了解,那我們就會像
電影中的大同夫婦一樣,雖然可以無障礙的與外國人進行交
流,但當遇到「隱藏的文化」時卻無法正確理解它們的含義。
因此,在打好外語基礎的同時,我們也要強調對其民族文化
的認知和理解,並在遇到文化沖擊時,能夠具有換位思考的
意識,尊重彼此的文化。
總之,一個國家,一個民族,都有著其特殊的文化底蘊,
並在人們的成長過程中潛移默化的影響著人們的思維方式
和行為模式。基於不同的文化背景,中國和美國有著各自獨
特的思維方式、人際關系和法律觀念,人們在交往的過程中
總是習慣於用自身的文化標准去衡量他人的思想和行為,文
化差異引發文化沖突,這樣矛盾與傷害就在所難免。《刮
痧》就是這樣~部鮮明地闡釋了中西方交流中的文化差異
與沖突,同時也強調了矛盾的可跨越性和可解決性的影片。
文化誤解並不可怕,可怕的是國家間文化誤解的扭曲和誇
大,在日常生活中,我們要通過對其他國家和民族文化的學
習和了解,尊重彼此的文化,成功的進行跨文化交際,並為東
西方文化交流做出努力。
❹ 《刮痧》這部影片的立意是什麼
《刮痧》應該是一部能夠引發我們許多聯想的影片。由「刮痧」引起的這場訴訟風波終於結束在聖誕之夜,給這個溫馨的夜晚增加了更多的人情味兒。許大同可以放心地回家與他的妻子和兒子團聚了,等著他的不再是美國的法律和警察,而是兩個對古老中國特有的「刮痧」表示尊重和理解的朋友。這是一個非常典型的好萊塢式的結尾,說明鄭曉龍這些年在美國總算沒有白呆。
故事發生的精神文化背景是敘述者對於中美兩國存在著某種差異的認可。具體情節有可能受到一個類似案件的啟發,但這並不重要。事實上,差異可以被敘述者製造無數的故事出來。一個中國的老人用了「刮痧」這種方式給他的小孫子治病,在中國,這當然不會成為問題,但一個美國的兒童保護組織卻可以因此把這個孩子的父母告上法庭。影片特別強調了這個孩子的父親,一個叫許大同的中國移民在整個事件中受到的傷害。從這件事當中,我們不難發現美國人所堅持的一些原則其實包含著深刻的矛盾。以保護兒童權益為理由的這場訴訟,居然無視父親與兒子之間的情感,甚至置事實於不顧,人為地切斷這種情感,這難道是公正的嗎?是不是也有點不太人道呢?這可能是影片最有價值的部分,它發現了自啟蒙時代以來就被人們普遍認可的那些法則,其實也是可以被挑剔、被質疑的,先天就帶有不可擺脫的局限性。
文化相對主義傾向於強調非西方民族文化的特殊性。這一點即使是在西方以外也是很容易得到理性上的認同和情感上的共鳴的。所以,和《洗澡》把目標觀眾定位於西方不同,《刮痧》倒顯然是拍給國內觀眾看的。但這么快就讓文化相對主義取得勝利還是顯得匆忙了一點,有概念化和簡單化的嫌疑。實際生活恐怕要比電影所表達的復雜得多。有一個細節不僅被敘述者有意或無意地忽略了,也被那幾個兒童保護組織的志願者忽略了,而這個細節有可能改變整個敘事的走向。
我們也許還記得,許大同在那個證明他已經融入美國主流社會的發獎會後,為了討好他的老闆,曾打了兒子一個耳光。作為一個父親,許大同也許會有自己的理由,但從啟蒙主義的普遍性立場來看,這個耳光應該比「刮痧」更有分量,也更能說明問題,是不能輕易放過去的。一般說來,「刮痧」更像是一場誤會,因為它是可以通過實踐來證實的。影片最終就是用了這種方式來解決問題。而這個耳光說起來卻有許多麻煩,至少它提醒我們注意,除了需要別人理解和認同的文化特殊性之外,全體人類還有沒有應該共同遵守的價值准則?我們應該怎樣處理特殊性和普遍性之間這種復雜的辯證關系?如果普遍性是西方的一種權力話語的話,那麼,我們對自身特殊性的強調,會不會加強了普遍主義的邏輯與力量?
這樣看來,《刮痧》就顯得有點就事論事了,而且急於解決問題。為什麼不能留一點疑問讓觀眾思考呢?俗話說,退一步,海闊天高。(解璽璋)