『壹』 請問誰知道趙薇、莫文尉、舒淇演的那個殺手的電影中的那個英文歌叫什麼名
電影音樂夕陽天使插曲<Close To You>
這首歌曲是卡本特演唱的 前一段時間偶爾在電影原聲里聽了由新加坡新生代爵士女歌手Corrinne May(符美雲)所演繹的Carpenters名曲《close to you》,簡直驚為天籟之音,其實原唱已經非常經典,但想不到身為華裔的Corrinne May更能唱出歌中哪種絲絲入扣、幽怨纏綿的韻味,比原唱更勝一籌!
http://www.97movie.com/special/2199.htm
試聽網址!
why do birds suddenly appear
every time you are near?
just like me, they long to be
close to you.
why do stars fall down from the sky
every time you walk by?
just like me, they long to be
close to you.
on the day that you were born
the angels got together
and decided to create a dream come true
so they sprinkled moon st in your hair of gold
and starlight in your eyes of blue.
that is why all the girls in town
follow you all around.
just like me, they long to be
close to you.
on the day that you were born
the angels got together
and decided to create a dream come true
so they sprinkled moon st in your hair of gold
and starlight in your eyes of blue.
that is why all the girls in town
follow you all around.
just like me, they long to be
close to you.
just like me (just like me)
they long to be
close to you.
wahhhhhhhhhhh, close to you.
wahhhhhhhhhhh, close to you.
hahhhhhhhhhhh, close to you.
lahhhhhhhhhhh, close to you
歌名就是:close to you
去網路上面搜去吧,我搜到了!
『貳』 林俊傑為所有影視劇&動漫&廣告創作的歌曲
廣告歌曲
《發現愛》《期待愛》《表達愛》(中國內地《可愛多》廣告歌曲)
《相信無限》(百事音樂風雲榜2004主題曲)
《ALWAYS ONLINE》(聯想電腦主題曲)
《真材實料的我》(銀鷺花生牛奶)
影視歌曲
《大男人小女孩》(新加坡 新傳媒電視劇《手足》插曲 電影《明明》台灣地區主題曲)
《自由不變》(動畫電影《東海戰》主題曲)
《期待你的愛》(電視劇《原來我不帥》片尾曲)
《愛不會絕跡》(動畫片《恐龍寶貝之龍神勇士》主題曲)
《我飛故我在》(歌舞青春主題曲JJ&張靚穎)
活動歌曲
《相信無限》(百事音樂風雲榜主題曲)
《殺手》(2007新加坡 SAMSUG WCG 活動主題曲) (專輯《西界》中為 WGG ,應該是錯誤) 《Hurray (一起搖)》(【S-POP萬歲】節目主題曲)
《萬山之巔》 (奧運會倒計時100天晚會優秀歌曲)
《感動每一刻》 (世博會新加坡館主題曲)
《cheer singapore》(新加坡青奧會主題曲)
《I AM》(2010林俊傑I AM世界巡迴演唱會主題曲)
《天涯共此時》(2010廣州亞運會歌曲)
游戲歌曲
《無盡的思念》(網路游戲《無盡的任務》主題曲)
《第二天堂》(網路游戲《天堂2》主題曲)
《殺手》(網路《殺手online》主題曲)
《江南》(手機游戲《江南》主題曲)
《不死之身》(手機游戲《世界之不死之身》主題曲)
《醉赤壁》(網路游戲《赤壁online》主題曲)
《勇敢》(網路游戲《王者世界》主題曲)(小師妹BY2演唱 JJ作曲)
《完美新世界》(《完美世界國際版2012》主題曲)
公益歌曲
《Baby Baby 》(2007《管制葯品管理局》反毒廣告主題曲)
《愛與希望》(詞/王雅君 曲/林俊傑 )(為汶川大地震所做歌曲)
《點一把火炬》(為2008北京奧運會所做歌曲)(詞:許環良、邢增華 曲:林俊傑 演唱:林俊傑 )
《信心旅途》 (為八八水災所做的歌曲)(詞:Jenny/子薇曲:林俊傑 演唱:林俊傑&何耀珊)
《感動每一刻》 林俊傑、孫燕姿、蔡健雅、阿杜 (世博會新加坡館主題曲)由他本人作曲
『叄』 電影《殺手代號47》的片頭曲叫什麼名字
這個是電影殺手47的專輯曲目專輯曲目:
01 - Ava Maria
02 - I Take Out The Trash
03 - The Belicoff Assassination
04 - Roses For Nika
05 - Random Complication
06 - New Suit
07 - Train Station (Bite Your Tongue)
08 - Istanbul
09 - Table 26
10 - Best Laid Plans
11 - Undress Me
12 - I Need You To Die
13 - My Number Is 47
14 - Trust Unto God (Udre's Funeral)
15 - Rubber Duckie
16 - Righteous Buttkicking
17 - Denoument
18 - Ava Maria Christina England
『肆』 電影《這個殺手不太冷》主題歌是什麼
個人很喜歡的一部電影,主題歌的名字叫做Shape of My Heart.
以下是歌詞:
he deals the cards as a meditation
and those he plays never suspect
he doesn't play for the money he wins
he don't play for respect
he deals the cards to find the answer
the sacred geometry of chance
the hidden law of a probable outcome
the numbers lead a dance
i know that the spades are the swords of a soldier
i know that the clubs are weapons of war
i know that diamonds mean money for this art
but that's not the shape of my heart
he may play the jack of diamonds
he may lay the queen of spades
he may conceal a king in his hand
while the memory of it fades
i know that the spades are the swords of a soldier
i know that the clubs are weapons of war
i know that diamonds mean money for this art
but that's not the shape of my heart
that's not the shape...the shape of my heart
and if i told you that i loved you
you'd maybe think there's something wrong
i'm not a man of too many faces
the mask i wear is one
well, those who speak know nothin'
and find out to their cost
like those who curse their luck in too many places
and those who fear are lost
i know that the spades are the swords of a soldier
i know that the clubs are weapons of war
i know that diamonds mean money for this art
but that's not the shape of my heart
that's not the shape of my heart
that's not the shape...the shape of my heart
中文翻譯的:
他玩牌的樣子似在冥想
從未有人懷疑他的智商
他並非要贏得金錢
也不是為了人們的敬賞
他只想找到一個答案
那神秘的幾何概率
那無法預料的結果
各種法則在數字下隱藏
我知道黑桃代表衛兵的劍
我知道梅花是戰爭的炮槍
我知道鑽石象徵著財富
但是我的紅心,我的心它沒有形狀
他可以打出鑽石王子
他可以打出黑桃皇後
他可以隱藏手中那張國王
而那些回憶,逐漸的逐漸的消亡
我知道黑桃代表衛兵的劍
我知道梅花是戰爭的炮槍
我知道鑽石象徵著財富
但是那並非我心的形狀
並非我心的形狀
如果我告訴你我愛你
你也許會覺得不適應吧
我並非多重性格的男子
我所有的只是這一副面具
妄言的人無知
他們為此付出了代價
好像那些反復詛咒自己命運的人
他們臉上失去了陽光
我知道黑桃代表衛兵的劍
我知道梅花是戰爭的炮槍
我知道鑽石象徵著財富
但是那並非我心的形狀
並非我心的形狀
『伍』 《這個殺手不太冷》主題曲《shape of my heart》什麼意思
Shape of My Heart (我心之花色|我心之形)
歌手:Sting
歌詞:Sting & Dommic Miller
電影《這個殺手不太冷》(1994)的主題曲(片尾曲)
版本一:
(佚名 譯)
He deals the cards as a meditation
他玩紙牌時似乎在冥想
And those he plays never suspect
他的對手從來沒有懷疑過這點
He doesn't play for the money he wins
他玩牌並非為了贏得金錢
He doesn't play for respect
也不是為了得到人們的尊重
He deals the cards to find the answer
他在牌局中尋覓答案
The sacred geometry of chance
尋覓神秘的幾何概率
The hidden law of probable outcome
那可能的結果中隱藏的法則
The numbers lead a dance
牌局中數字決定了一切(字面意思:數字如同引出一場舞蹈)
I know the spades are the swords of a soldier
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的炮槍
I know the diamonds mean money for this art
牌局藝術里方塊便若到手的金錢(字面意思:我知道那些方塊意味著財富)
But that's not the shape of my heart
但這決不是紅桃的形狀(字面意思:但那皆非我心之形)
He may play the jack of diamonds
他可能會出方塊J
He may lay the queen of spades
又或許他會下注黑桃Q
He may conceal a king in his hand
也可能手裡藏了一張K
While the memory of it fades
然而同局者終將遺忘這張牌(而這些記憶終將消褪)
重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
And if I told you that I loved you
如果我對你說我愛你
You'd maybe think there's something wrong
你會有些許困惑
I'm not a man of too many faces
我並不是善變的人
The mask I wear is one
我的面具 始終如一
Those who speak know nothing
多言的牌手一無所知(那些多言而無知的人們啊)
And find out to their cost
斤斤計較眼前得失(他們一定會為此付出代價)
Like those who curse their luck in too many places
就像那些到處詛咒命運的人
And those who fear lost
和那些害怕失去一切的人
重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
注:sting在這里雙重使用"heart",heart既有"心"的意思也有"紅桃"的意思。一詞雙關,歌詞寫得何其精彩!
版本二:
(藍子湛 譯)
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for respect
他出牌時冥想沉思
他的對手從未懷疑
他玩牌不為贏取金錢
也不為收獲敬意
He deals the cards to find the answer
The secret geometry of chance
The hidden law of probable outcome
The numbers lead a dance
他在牌局中尋找答案
神秘莫測的幾何概率
可能結果的隱藏法則
數據引思維翩翩起舞
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that the diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
我知道黑桃是士兵手中刃
我知道梅花是戰爭之兵器
我知道方塊意味著這棋局藝術里的財富
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
他也許會出方塊J
他可能下注黑桃Q
又或者 他會藏起手中的K
而同局者將它遺忘
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
我知道黑桃是士兵手中刃
我知道梅花是戰爭之兵器
我知道方塊意味著這棋局藝術里的財富
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
那不是我要的紅桃(那並非我心之形)
And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
如果我說我愛你
你也許覺得不對勁
我並不是多面的人啊
我的面具始終如一
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear lost
多言的牌手卻一無所知
只是斤斤計較自己得失
正如到處咒罵自己背運的人
還有膽小如鼠害怕輸局的人
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
我知道黑桃是士兵手中刃
我知道梅花是戰爭之兵器
我知道方塊意味著這棋局藝術里的財富
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
但那不是我要的紅桃(但那並非我心之形)
那不是我要的紅桃(那並非我心之形)
這首歌是電影《這個殺手不太冷》(Leon-The Professional)的主題曲。紐約貧民區住著一個義大利人,名叫萊昂(Leon),職業殺手。一天,鄰居家小姑娘馬蒂爾達(Mathilda)敲開他的房門,要求在他這里暫避殺身之禍。原來,鄰居家的主人是警察的眼線,只因貪污了一小包毒品而遭惡警剿滅全家的懲罰。馬蒂爾達得到萊昂的留救,開始幫萊昂管家並教其識字,萊昂則教女孩用槍,兩人相處融洽。女孩跟蹤惡警,貿然去報仇,反倒被抓。萊昂及時趕到,將女孩救回。他們再次搬家,但女孩還是落入惡警之手。萊昂撂倒一片警察,再次救出女孩並讓她通過通風管道逃生,並囑咐她去把他積攢的錢取出來。萊昂化裝成警察想混出包圍圈,但被惡警識破。最後一刻,萊昂引爆了身上的炸彈與警察同歸於盡。留下馬蒂爾達和他曾經最喜歡的那株沒有根的植物。
第一次聽這首歌的時候,還沒有看過這部電影,耳畔回響著歌手那有點低沉的聲音,不知道為什麼,心被揪得緊緊的。於是把這部電影找來看。歌曲就是Leon的內心獨白。一個職業殺手,生活在自己的世界裡。曾經有過刻骨銘心的愛,可在永遠失去愛人後,開始了一個人的旅程。不知道他為什麼選擇殺手這條路,但可以知道的是,不是因為權利,不是因為金錢。或許殺手可以讓自己不再陷入愛中。對於殺手,愛只是個包袱。他習慣獨來獨往,一個人去超市,一個人喝牛奶,一個人坐在椅子上,睜著一隻眼睛睡覺,無牽無掛。可是,在他為馬蒂爾達開門的那一刻,一切都變了。他開始漸漸看清自己的心……馬蒂爾達說她愛上他了,他明白自己的心,只是他不敢。一個殺手,永遠只有今天,沒有明天。可最後,他還是可以面對自己的內心,馬蒂爾達改變了他,"你讓我嘗到了人生的滋味,我開始想要過得快樂,睡在床上,有牽掛……"
其實我到最後也不明白,他對馬蒂爾達究竟是什麼樣的感情,父親、朋友、情人……不過這些都不重要,不管是哪一種愛,都出自內心最深處。就像歌直到最後,也沒有說出究竟什麼才是心的形狀。不過我們知道,我們每個人都應該知道……