① 日本老電影《狐狸的故事》主題曲《紅色獵人》的歌詞,中文的。好的加分
漫長的旅程,
忘卻的回憶。
太陽啊,照暖我的心房,
我在漫長的旅程上奔跑,
太陽啊,照亮我的前方,照暖我的心房。
(根據上影畢克老師朗誦輯錄)
② 日本電影《阿西門的街》主題曲叫什麼
主題曲:《チャンス》
插曲《我要為你歌唱》
中文歌詞: 我要為你來歌唱歌唱, 我那心中的愛情, 在為你燃燒, 縱然是受盡煎熬, 也要讓這受傷的心, 為你燃燒,為你跳躍,永遠跳躍, 我常常獨自一人, 盡力做出勉強的歡笑, 這顆心,已經是感到疲勞, 他仍然是善良而溫柔,在為你跳躍。 快來,給我一杯清水喲, 給我一杯冰冷的清水喲, 把我心中沙漠來澆灌, 把我心中沙漠來澆灌。 請你聽我來歌唱歌唱, 我那真誠的追求,在使我苦惱, 每當,我想要把那憂愁擺脫, 我就這樣,放聲歌唱, 放聲歌唱,心中歌謠 我常常獨自一人, 讓那幻想在心中縈繞, 象夢境,在縈繞,感到疲勞, 請你讓我能夠靜靜的休息一會喲
影片簡介:在日本有很多設備簡陋、勞動條件很差的中小工廠,主要為大工兄廠承包零件加工。機械零件在英語中叫「阿西」,小搓工廠的工人也將自己視為一個「阿西」。由於大工廠的壓制,許多中小工廠倒閉,「阿西」們也經常處在失業的邊緣。父親的過早離世使早阪茂繼承了早阪製作所這個小工廠。他渴望建立一個能獨立生產產品的工廠,但談何容易,為此請求父親的好友佐川信次的幫助。獨立生產計劃受到弟弟反對,母親卻竭力支持。佐川的公司倒閉,債主乘機帶走了部分技工,早阪茂也拉走了幾名優秀技工。在激烈的競爭中,早阪茂決定把多餘的工人裁掉,引起弟弟和母親反對,並相繼離開了他。早阪茂將生產任務交給了老實的工人阿努,阿努與早阪茂妹妹美惠相愛,為此起早貪黑拚命工作,結果產品均不合格。阿努在美惠面前自殺死去,早阪製作所也終於倒閉。早阪茂非常絕望,母親、弟弟和工人們都回來鼓勵和安慰他。
③ 求一個日本感人的電影名字和主題曲
生命最後一個月的新娘
生命最後一個月的新娘◎譯 名 生命最後一個月的新娘/生命最後一個月的花嫁
◎片 名 April Bride
◎年 代 2009
◎國 家 日本
◎類 別 劇情
◎語 言 日語
◎字 幕 中文字幕
◎IMDB評分 7.4/10 14 votes
◎文件格式 Rmvb
◎視頻尺寸 640 x 352
◎文件大小 2CD 526MB
◎片 長 129Min
◎導 演 廣木隆一 Hiroki Ryuichi
◎主 演 榮倉奈奈 Nana Eikura ....長島千惠
瑛太 Eita ....赤須太郎
手冢理美 Satomi Tezuka ....加代子
安田美沙子 Misako Yasuda ....花子
柄本明 Akira Emoto ....長島貞士
大杉漣 Ren Osugi ....赤須敏郎
津田寬治 Kanji Tsuda ....岡田
田口智朗 Tomorowo Taguchi ....奧野
◎簡 介
劇情
會場向導女郎長島千惠(榮倉奈奈 飾),在某次展覽會上結識了赤須太郎(瑛太 飾),並在對方的追求下,與太郎開始交往。但是,那時的她已經被診斷出患有乳腺癌。
正式和太郎開始交往的千惠,怎麼也擺脫不了心中的煩惱,她不能再對太郎繼續隱瞞下去了。幾個月後,千惠向太郎說明了自己的病情,她必須接受禁止發布該詞語切除手術,並與太郎告別。
太郎對千惠未因此放棄,他一路追尋,來到了屋久島,向千惠表明了自己至死不渝的愛意,並願意與千惠一起對抗病魔。千惠被太郎的心聲打動,他們再次走到了一起。
彼此深愛著的兩個人,卻只能擁有短暫的幸福。千惠癌病復發了,她一面忍受著病痛,一面堅信病情能通過治療而好轉。此時的太郎,全力守護在千惠的身邊。
不久,太郎與千惠的家人被告知了一個殘酷的事實——千惠只剩下一個月的生命……
幕後花絮
2007年4月5日,一對情侶在東京的一所教堂里舉行了婚禮。乍看上去,他們與平常的幸福新人無異,可是,年僅24歲的新娘,身患乳腺癌晚期,只有一個月的生命。
2007年5月,TBS的《Evening Five》播出了《24歲的癌症晚期》的紀錄特集,引起了極大反響。同年7月,TBS再次播出了追蹤這位24歲的新娘千惠與乳腺癌搏鬥的電視紀錄片—— 《生命最後一個月的新娘:與乳腺癌斗爭的24歲,最後的訊息》,獲得了高收視率。12月,千惠的故事被寫成了書,發行量突破了40萬本。
「我想將這個故事拍成靜謐且充滿力量的電影」,製作方懷抱著這一想法,在同名電視紀錄片播出之後,就立即啟動了《生命最後一個月的新娘》的電影拍攝計劃,善於製造美麗時間與空間的廣木隆一導演進入了製作方的視線。
「接到邀請時,我曾因為這是一部根據真人真事改編的電影而苦惱了很久。電視紀錄片拍地很棒,電影要拍成什麼樣的才好呢?《生命最後一個月的新娘》就是發生在我們身邊的男女戀愛故事,也許我能拍好。後來,千惠留下的訊息深深打動了我的心,我渴望去執導這部作品」,廣木隆一導演加入了攝制組。
隨後,製作方一邊組建幕後團隊、物色演員,一邊著手開始創作劇本。「我們想向觀眾傳達千惠的人類性」,製作方將千惠生前的話語寫進劇本中,並與千惠的戀人太郎、千惠的父母及朋友積極聯系取材,劇本先後修改了11次終於定稿。
生命永遠停留在24歲的千惠,用最後的時光,向人們傳達「明天的來臨就是奇跡」,在與戀人的完婚一個月後辭世,這個既平凡又不平凡的生命與愛的故事,令許多觀眾為之動容。
曾在《瞳》、《我的帥管家》中獲得好評的少女明星榮倉奈奈,與憑借《篤姬》、《鴨子和野鴨子的投幣式自動存放櫃》而走紅的年輕偶像瑛太,攜手扮演《生命最後一個月的新娘》中的戀人千惠與太郎。「惟有榮倉奈奈能夠表現出千惠的清秀光芒,而擁有著清爽外表的瑛太與太郎的形象無異」,不僅製片人平野隆對兩位主演贊賞有加,現實中的太郎以及千惠的親友也對他們加以肯定。同時,榮倉奈奈與瑛太都表示能夠通過自己將千惠的訊息傳達出去,感到責任重大。
榮倉在影片開拍前,為了接近千惠的真實形象,毅然剪去了一頭長發,生平第一次以短發示人。瑛太同樣也剪去了保持了4年的長發造型,換上利索的短發。二人還曾前往千惠的墓前祈禱,告知影片即將開拍的事。「千惠並不是『可憐的』女孩,我想向觀眾傳達她的『每一天都多姿多彩』」,榮倉懷著這樣的感情投入到角色中去。瑛太曾與現實中的太郎見面,對方要求瑛太「別介意細小的東西」,要輕松上陣。對方身上「為了愛人全力以赴」的力量,在自己心中產生了共鳴,原本被故事感動而泣的瑛太,重新振作了起來。
現實中的千惠,在三味線老師的父親的影響下,也是一位三味線高手。因此,電影《生命最後一個月的新娘》就不可缺少榮倉彈奏三味線的戲份。無獨有偶,榮倉從 5歲到16歲一直在學習三味線,技能相當熟練。榮倉覺得千惠這個角色,與以前她所接過所有角色都不同,她能與千惠「相遇」,是命中註定的。
影片於08年10月6日正式開拍,11月26日殺青。第一次場戲是相識不久的千惠與太郎的約會,誰知天公不作美,拍攝當日竟下起雨來。於是,二人的約會場地臨時改到了水族館。當時的榮倉與瑛太,與故事中的主人公一樣,剛認識沒多久。「開拍第一天,工作人員與演員都處於摸索狀態,榮倉與瑛太的表現有一點生硬感。令榮倉感到苦惱的是出演一個已經逝世的真實人物。如何能夠在電影中變成千惠,一定讓榮倉很煩惱了一陣。那時候榮倉根據自己的感覺,選擇一種自由的表演方式」,為了培養千惠與太郎的感情,同是也是為了將演員一點一點帶入角色,廣木導演選擇了少見的「順拍」方式進行拍攝。另外,攝制組還租借了現實中千惠的家、千惠與太郎同居的公寓,而非在攝影棚內完成拍攝。全體工作人員的不斷努力,製造出最棒的攝影狀態。
片中有一場在發生屋久島的高潮戲,這是電影原創的段落。手術後的千惠,因切除了禁止發布該詞語,而傷心不已,於是,她選擇逃避,一個人來到了屋久島。「與其用台詞去表達千惠當時的心情,不如用她踱步的鏡頭來暗示心境的變化」,廣木導演認為屋久島正是能體現如此情感的外景地。不願與千惠分手的太郎,也來到了屋久島,他們在這里再會,並決定執子之手,重新一起生活。千惠彈奏著三味線,二人一邊飲著酒,一邊跳起了舞。那一瞬間是故事中的千惠與太郎最幸福的時刻。
11月初,攝影組開始進行病房戲份的拍攝,千惠因癌症復發而住院,這對千惠與太郎無不是最為殘酷的考驗,同時,他們的兩位扮演者也在此受到不小的考驗。每一場戲在正式開機拍攝前,都必須進行縝密的綵排,因為「病房裡無論怎麼拍,基本上都是坐著或躺著說話,能夠產生的動作很少。如果這里不能很好加入細膩的感情的話,這部電影就是失敗的作品」,廣木導演對演員們在此處的演技要求非常高。於是,當時在拍攝現場的工作人員(尤其是女性工作人員),經常抑制不住眼淚,病房戲的拍攝經歷在所有工作人員心中,留下的印象也是最為深刻的。
在電影《生命最後一個月的新娘》啟動之初,工作人員就立即確定下,現實中的千惠與太郎於07年4月5日舉行婚禮的青山聖格雷斯大教堂,也將是電影中千惠與太郎的婚禮教堂。攝制組曾拜訪過多所教堂,最終還是覺得聖格雷斯大教堂,是最自然不過的。身著純白婚紗、西服的榮倉與瑛太,在特殊的拍攝氛圍中,也感受到了幸福。
榮倉的戲於11月18日最早殺青,廣木導演親自為榮倉獻花。在經歷了有哭有笑的兩個月拍攝期之後,榮倉從角色千惠的身上學到很多,也完成了自己在女演員之路上的一次成長。瑛太的戲到11月25日才結束,榮倉特意回到拍攝現場,為瑛太道賀。
千惠與太郎的愛,千惠與父親的愛,千惠與親友的愛,全部匯集在《生命最後一個月的新娘》,09年第一感動電影由此誕生。
◎配樂簡介
《生命最後一個月的新娘》凄美的愛情故事,影片中那女主角兩人走進婚姻殿堂的那刻,完美的女聲響起,使電影情節推向高潮。插曲《zhe rose》通過JUJU獨特的翻唱,使人心醉,使人心碎!
專輯中文名: 明日がくるなら
歌手: JUJU
音樂風格: 流行
資源格式: MP3
版本: 單曲
發行時間: 2009年04月29日
地區: 日本
語言: 日語
簡介:
專輯介紹
素直になれたら-RYLL 90』s flava remix- ,素直になれたら,君のすべてに………如果說同學們還沒聽過這首,一個字:快聽!!餘音繞梁的.THE ROSE~手嶌葵 也翻唱過,沒什麼印象了.『余命1ヶ月の花嫁』奈奈&瑛太 官網上"based on ture story " ~明日がくるなら~(生命最後一個月的花嫁)的主題曲。
「素直になれたら JUJU feat.Spontania」「やさしさで溢れるように」と連続して大ブレイク! NYで培われたヴォーカルで[切なさ]と[希望]の世界に、聴くものを虜にし続けるJUJU。パートナーとして、ハイブリッドな美しさを放つヴォーカルで、「ずっと一緒」「最後の優しさ」とヒットを続けるJAY'EDが參加。製作陣には、「君のすべてに」「素直になれたら」等、大ヒットを連発するJeff MiyaharaとRYLLの最強コンビが再び集結! この奇跡のボーカリスト二人が描く珠玉のハーモニー。悲しくも永遠を祈るその歌詞世界に、確実に涙を誘う感動の超名曲が誕生! 「明日がくるなら JUJU with JAY'ED -original version-」は映畫『余命1ヶ月の花嫁』主題歌に、「THE ROSE」は挿入歌に決定!
專輯曲目:
1. 明日がくるなら JUJU with JAY』ED -original version-
2. 明日がくるなら -ballad version-
3. THE ROSE
4. 素直になれたら-RYLL 90』s flava remix-
5. 明日がくるなら -original instrumental-
ps:大致是這樣的。我建議你去看一下這部片子的原型的紀錄片,真是很感人。我當時就是先看記錄片,後看電影的。
電影和原來主角們的故事有一點點不一樣,但還是真實的把所要傳達的東西表現出來了。
④ 花開伊呂波主題曲《パトリシア》的歌詞翻譯啊
日本動漫《花開伊呂波(BDRIP)》主題曲1 中文歌詞
淚水潸然而下 滑過愈發美麗的臉頰
世俗無聊至極 卻無法逾越只能哭泣我
未來那副地圖 還模模糊糊看不清楚
勞累不堪的心 填滿了不必要的東西
Bye-bye 那些美好的一天一天
無從追憶回溯
終於漸漸開啟的心窗
小小的安靜地 在夜晚的角落裡萌芽
更加深邃溫柔 晨曦的光芒照射而來
淚水潸然而下 滑過愈發美麗的臉頰。
日本動漫《花開伊呂波(BDRIP)》主題曲2 中文歌詞
描繪地平線 是維系天空與群星的雲朵
圍繞我的小鎮 在夢境與現實交疊的晌午
戳破那棉花糖一般的雲朵
微張的細小洞口的另一邊
凝神看那小小的夏天的入口
陣雨似的蟬鳴 追逐而過的獨角仙
快消融的冰棒 這畫卷般的記憶
無法重回過去 那摸樣卻永不消失。
日本動漫《花開伊呂波(BDRIP)》片尾曲1 中文歌詞
在將要墜入夢境之前
什麼放在了我的手邊
明明我並不願意忘記
偶爾浮現在記憶角落 飄渺模糊的深邃褐色
跨越沉悶無趣的時光 日漸飄向遙遠的地方
為何我竟然奮力奔跑 氣喘吁吁也沒有關系
加速跑向更遠的前方 因為更懼怕停滯不前
只能用更快速的節奏 印證我最真實的存在
心中有個小小的聲音 回盪在耳邊清晰可聞
陰霾的世界已經放晴 朝向閃耀的明天而去。
日本動漫《花開伊呂波(BDRIP)》片尾曲2 中文歌詞
嘆息的五彩伊呂波
你教會我無法言語的思緒
多少次 多少次 讓我回想起
隨風忽閃的三棱鏡
我困惑卻輕輕伸出手去
朝向那未曾見過的天空
在那鮮花綻開時。
⑤ 日本電影《只是愛著你 》主題曲中文歌詞
親說的是大冢愛唱的《戀愛寫真》吧?
中文歌詞:在蒼茫的夜空之下
你看見
身後
美麗的背影
當時看到你
天真無邪的熟睡的面龐
而你看到了
愛情的模樣
不論什麼時候
都請一定都不要忘記
在夢里
按下快門的我的心
卻按不掉幸福
只是因為我愛你
只是因為我愛你
只是因為我愛你
只是這樣便很好
我們在雨中交換的那個吻
緊緊連接著我和你
這是今生僅此一次的感覺
難以言喻它的美
每天和你約會的我
美得如星光般閃爍
只是因為我愛你
只是因為我愛你
只是因為我愛你
你給我的幸福啊
只是因為我愛你
只是因為我愛你
只是因為我愛你
只是這樣便很好
小小的房間里擺著
兩人傻傻笑的
戀愛相片
再附帶
羅馬音:
aoao
to
shita
yozora
no
shita
de
anata
ga
miteta
ushiro
koi
sugata
tokiori
miseru
mujaki
na
negao
atashi
ga
miteta
koishii
sugata
donna
hitotoki
mo
subete
wasure
nai
you
ni
muchuu
de
shattaa
kiru
atashi
no
kokoro
wa
setsunai
shiawase
daata
tada
kimi
wo
aishiteru
tada
kimi
wo
aishiteru
tada
kimi
wo
aishiteru
tada
sore
dake
de
yokatta
noni
ame
furu
toki
no
kawashi
ta
kisu
wa
tsunaga
re
te
yuku
futari
no
sugata
isshou
ni
mou
nai
kono
kimochi
umaku
ie
nai
kedo
anata
ni
deatte
atashi
no
mainichi
wa
kirakira
to
kagayai
ta
yo
tada
kimi
wo
aishiteru
tada
kimi
wo
aishiteru
tada
kimi
wo
aishiteru
anata
ga
kure
ta
shiawase
yo
tada
kimi
wo
aishiteru
tada
kimi
wo
aishiteru
tada
kimi
wo
aishiteru
tada
sore
dake
de
yokatta
no
ni
chiisana
heya
ni
kazara
re
te
iru
futari
no
egao
renai
shashin
日文歌詞:
時折見せる無邪気な寢顏
あたしが見てた戀しい姿
どんな一時も全て忘れないように
夢中でシャッターきるあたしの心は切ない幸せだった
『ただ君を愛してる。』
『ただ君を愛してる。』
『ただ君を愛してる。』
ただそれだけでよかったのに
雨降る時の交したキスは
繋がれてゆく二人の姿
一生にもうないこの気持ち上手く言えないけど
あなたに出會ってあたしの毎日はキラキラ輝いてたよ
『ただ君を愛してる。』
『ただ君を愛してる。』
『ただ君を愛してる。』
あなたがくれた幸せよ
『ただ君を愛してる。』
『ただ君を愛してる。』
『ただ君を愛してる。』
ただそれだけでよかったのに
小さな部屋に飾られている
二人の笑顏
戀愛寫真
⑥ 日劇紅線主題曲《HY-366日》歌詞的中文翻譯
HY - 366日
それでもいい
那樣也好
それでもいいと思える戀だった
那樣也好只是我自認為的戀愛
戻れないと知ってても
縱然知道再也不能回到過去
繋がっていたくて
我還是想要維系下去
初めてこんな気持ちになった
第一次有想變成那樣的心情
たまにしか會う事
偶爾會有想見你的事
出來なくなって
變得什麼都做不下去了
口約束は當たり前
口頭約定那是理所當然的
それでもいいから…
如果那樣也好吧...
葉いもしないこの願い
就算不能實現 這樣的願望
あなたがまた私を好きになる
希望你也可以喜歡上我
そんな儚い 私の願い
那樣的夢想 是我的願望
今日もあなたに會いたい
今天也想遇見到你
それでもいい
那樣也好
それでもいいと思えた戀だった
那樣也好只是我自認為的戀愛
いつしかあなたは會う事
不知何時你連見面的事
さえ拒んできて
都拒絕了我
一人になると考えてしまう
當我考慮想成為獨自一人時
あの時 私
那個時候
忘れたらよかったの?
我能忘記你就好了?
でもこの涙が答えでしょう?
但是這樣的眼淚是答案吧?
心に噓はつけない
我位心理的撒謊感到不安
恐いくらい覚えているの
可怕的記憶竟然記得
あなたの匂いや
你的味道
しぐさや 全てを
你的動作 所有的一切
おかしいでしょう?
這很可笑吧?
そう言って笑ってよ
還能這樣笑得說著唷
別れているのにあなたの事ばかり
縱使明明已經離開你 不斷只想起你的事
戀がこんなに苦しいなんて
戀愛為何是如此痛苦的
戀がこんなに悲しいなんて
戀愛為何是如此悲傷
忠わなかったの
我沒有想到
本気であなたを思って知った
認真的以為你也知道
恐いくらい覚えているの
可怕的記憶竟然記得
あなたこの匂いや
你的味道
しぐさや 全てを
你的動作 所有的一切
おかしいでしょう?
這很可笑吧?
そう言って笑ってよ
還能這樣笑得說著唷
別れているのにあなたの事ばかリ
縱使明明已經離開你 不斷只想起你的事
あなたは私の中の忘れられぬ人
你是我心中所無法忘記的人
全て捧げた人
也是我想奉獻一切的人
もう二度と戻れなくても
就算再也無法回到過去
今はただあなた…
現在的我只能這樣...
あなたの事だけで
只能想著你的事
あなたの事ばかり
不斷只能想起你的事
⑦ 紅辣椒 日本電影《紅辣椒》(paprika)的主題曲 歌詞(要羅馬拼音,以lrc的形式)
《紅辣椒》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1QUIiok9GGTXqjwRnzrxafg
導演:今敏
編劇:水上清資/今敏/筒井康隆
主演:林原惠美/江守徹/堀勝之祐/古谷徹/大冢明夫/更多...
類型:科幻/動畫/懸疑/驚悚
製片國家/地區:日本
語言:日語
上映日期:2006-09-02(威尼斯電影節)/2006-11-25(日本)
片長:90 分鍾
又名:盜夢偵探(港/台) / 帕布莉卡 / Paprika
紅辣椒的劇情簡介· · · · · ·
近未來,為了治療現代人類越來越多、越來越嚴重的精神疾病,位於東京的精神醫療綜合研究所開發出一種可以反映他人夢境的機器。通過微型DC的幫助,夢境在顯示器上呈現出來,更方便找到一個人焦慮的症結。
某日,三台微型DC失竊,與之相關的研究人員的夢境接連被人侵入,隨後受到嚴重傷害。美女醫療師千葉敦子另一個身份是夢境偵探「紅辣椒」,她能夠與患者同步體驗夢境。為避免盜賊利用微型DC進一步作惡,她不得不潛入受害者的夢中尋找恐怖分子,一場充滿奇幻和驚險的爭斗旋即展開……
本片入圍2006年威尼斯電影節主競賽單元,榮獲2007年葡萄牙奇幻電影節影評人選擇獎、2006年蒙特利爾電影節大眾選擇獎。
⑧ 求音樂:白夜行 日本電影主題曲
日影版白夜行的主題曲是珠妃(たまき)的《夜想曲》
所屬專輯:
デビューアルバム「ヒカリ」
演唱者: 珠妃
作詞: 田中秀典
作曲: 野間康介
《夜想曲》歌詞:
「ひとつだけ許されるなら...」
遠ざかる夜明け
行き場所は決められていない
孤獨の置き場もない
握った手は求めるほどにもつれて
消えることない記憶の痕に幼い君が住む
守るための刃(は)をとがらせて
報われぬ愛に捧げよう
雲の間に月は満ち欠け
微かな願い途切れても
引き裂かれやがてまた引き合う
それが必然なら...
ひとつだけ許されるなら
ただ傷を分け合いたい
仆らはどこへ向かうの?遠ざかる夜明け
君の目をその頬を悲しみが濡らさぬように
照らしていようこの路に
沈まぬ陽が射すように
執著(すが)るのは怖いからじゃない
失うものなどない
もたれかかる君を包んで眠りたい
音もなく砂は流れて
すべてが過去に変わっても
漆黒の空はさらに深く二人だけを隠す
この命続いてくなら
君のためだけに生かされるだけ
その最期まで
ひとつだけ許されるなら
ただ傷を分け合いたい
答えはもう探さない果てのない夜へ...
君の目をその頬を
悲しみが濡らさぬように
照らしていようこの路に
沈まぬ陽が射すように
⑨ 急求《日本沉沒》主題曲《keep holding u》的日語歌詞!
Keep Holding U
Sunmin thanX Hyesung
by mizuiro
夢(ゆめ)なぜか はかなくて
朝(あさ)の風(かぜ)が そっと奪(うば)う
戀(こい)は ふいに 苦(くる)しめて
ことば ゆき場(ば) すべて 閉(と)じこめる
途切(とぎ)れない (途切(とぎ)れない)
この願(ねが)い (この願(ねが)い)
聲(こえ)にならない 愛(いと)しさは
こらえるほどに あふれ出(だ)してく
守(まも)りたい(守(まも)りたい)
迷(まよ)わない(迷(まよ)えない)
重(かさ)ねた鼓動果(こどうは)てまで
めぐり 逢(あ)えた 命(いのち)は
時(とき)も越(こ)えて 響(ひび)きあう
たとえ 涙(なみだ) 落(お)としても(ても)
抱(だ)きしめられて ずっと Keep holding you
君(きみ)がくれた 情熱(じょうねつ)を
季節(きせつ)に変(か)えて返(かえ)していこう
君(きみ)に染(そ)まるメロディ(めろでぃ)ーを
風(かぜ)に乗(の)せてずっと屆(とど)けよう
守(まも)りたい(守(まも)りたい)
迷(まよ)わない(迷(まよ)えない)
胸(むね)の翼広(つばさひろ)げて
この宇宙(うちゅう)を 彩(いろど)る
かけらのまま 感(かん)じ合(あ)う
たとえ 遠(とお)く 離(はな)れたも
抱(だ)きしめている ずっと
めぐり 逢(あ)えた 命(いのち)は
時(とき)も越(こ)えて 響(ひび)きあう
たとえ 涙(なみだ) 落(お)としても(ても)
抱(だ)きしめられて ずっと
Keep holding you
Let me love you
I will hold you
Let me squeeze you
And we're gonna sing this song
Let me love you
I will hold you
Let me squeeze you
Baby on & on & on
Let me love you
I will hold you
Let me squeeze you
And we're gonna sing this song
Let me love you
I will hold you
Let me squeeze you
Baby on & on & on
Let me love you
I will hold you
Let me squeeze you
And we're gonna sing this song
Let me love you
I will hold you
Let me squeeze you
Baby on & on & on
⑩ 日本電影狐狸的故事主題歌歌詞中文和日文
你說的是宮崎駿的《百變狸貓》嗎?
原 名:平成狸合戰ぽんぽこ
英文名:Pom Poko
企 畫:宮崎 駿
主題曲兩首,不知道你說的是哪個,而且沒有中文歌詞,只能幫你這么多了。
1 アジアのこの街で
作詞:紅龍/作曲:豬野陽子/編曲:上々台風、古澤良治郎/
歌:上々台風
泣かないで歌っておくれ 誰もが忘れた夢
はるかアジアのこの丘で 涙よ星になれ
あなたどこから やって來たの
季節を告げる ツバメのように
東の果ての海の 小さな島の國
黃金の魔法だけが 輝いてる
※泣かないで歌っておくれ 誰もが忘れた夢
はるかアジアのこの丘で 涙よ星になれ
※※やさしく笑っておくれ この世の悲しい噓も
遠いアジアのこの街で 願いよ光になれ
街は毎日 さびしいお祭り
夜に迷ってる 働き者たち
微笑みを忘れない あなたが大好き
生まれた國の言葉を 聞かせてよ
※ ※※
※※
2 いつでも誰かが
作詞:紅龍/作曲:紅龍/編曲:上々台風/
歌:上々台風
いつでも誰かが きっとそばにいる
思い出しておくれ すてきなその名を
心がふさいで 何も見えない夜
きっときっと誰かが いつもそばにいる
生まれた街を 遠く離れても
忘れないでおくれ あの街の風を
いつでも誰かが きっとそばにいる
そうさきっとおまえが いつもそばにいる
雨の降る朝 いったいどうする
夢からさめたら やっぱり一人かい
※いつでもおまえが きっとそばにいる
思い出しておくれ すてきなその名を
爭いに傷ついて 光が見えないなら
耳をすましてくれ 歌が聞こえるよ
涙も痛みも いつか消えてゆく
そうさきっとおまえの 微笑みがほしい
風の吹く夜 誰かに會いたい
夢に見たのさ おまえに會いたい
※Repeat