㈠ 唱法國電影《蝴蝶》主題曲的小女孩叫什麼
柯萊兒布翁尼許 Claire Bouanich
㈡ 法國電影《蝴蝶》的主題曲
歌名:《Le Papillon》
演唱:Michel Serrault/Claire Bouanich
作詞:Nicolas Errèra
作曲:Nicolas Errèra
歌詞:
Pourquoi les poules pondent des oeufs(為什麼雞會下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules(因為讓蛋孵出小雞)
Pourquoi les amoureux s'embrassent(為什麼情侶們要親吻?)
C'est pour que les pigeons roucoulent(因為鴿子們咕咕叫)
Pourquoi les jolies fleurs se fanent(為什麼漂亮的花會凋謝?)
Parce qu』il a fait partie charme(因為那是魅力的一部分)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le feu br le le bois(為什麼木頭會在火里燃燒?)
C'est pour bien réchauffer nos corps(是為了溫暖我們的心)
Pourquoi la mer se retire(為什麼大海會退潮?)
C'est pour qu'on lui dise "Encore "(是為了讓人們說再來)
Pourquoi le soleil dispara t(為什麼太陽會消失?)
Pour l'autre partie décor(為了裝飾地球的另一邊)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le loup mange l'agneau(為什麼狼要吃小羊?)
Parce qu'il faut bien se nourrir(因為要好好汲取養料)
Pourquoi le lièvre et la tortue(為什麼有龜兔賽跑?)
Parce que rien ne sert de courir(因為光跑沒什麼用)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes(為什麼天使會有翅膀?)
Pour nous faire croire au Père No l(為了讓我們相信有聖誕老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
Ca t'a plu le petit voyage(你喜歡我們的旅行嗎?)
Ah oui beaucoup(非常喜歡)
Vous avez vu des belles choses(我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?)
J'aurais bien voulu voir des sauterelles(可惜我沒能看到蟋蟀)
Des sauterelles Pourquoi des sauterelles(為什麼是蟋蟀?)
Et des libellules aussi(還有蜻蜓)
A la prochaine fois d'accord(也許下一次吧)
D'accord(嗯呵)
Je peux te demander quelque chose(我能問你點事情嗎?)
Quoi encore(又有什麼事?)
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes(我們繼續,不過由你來唱?)
Pas question(絕對不可以)
S'il te plait(來吧)
Non mais non(不不不)
Allez c'est le dernier couplet(這是最後一段了)
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon(你是不是有點得寸進尺了呢?)
Pourquoi notre c ur fait tic-tac(為什麼我們的心會滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac(因為雨會發出淅瀝聲)
Pourquoi le temps passe si vite(為什麼時間會跑得這么快?)
Parce que le vent lui rend visite(是風把它都吹跑了)
Pourquoi tu me prends par la main(為什麼你要我握著你的手?)
Parce qu'avec toi je suis bien(因為和你在一起,我感覺很溫暖)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
(2)外國電影主題曲小女孩擴展閱讀:
一、歌曲介紹
《Le Papillon》(又名「蝴蝶」)是2002年12月18日上映的法國電影《蝴蝶》的主題曲,收錄於專輯《Le Papillon》,該歌曲由Michel Serrault 和Claire Bouanich演唱,Nicolas Errèra作詞作曲。
專輯曲目:《Le Papillon》、《Generique》、《La Grande Ourse》、《Thene Vercors》、《Thene De Julien》、《Le Magasin De Disque》、《La Grande Ourse (part 2)》、《L'ultime Voyage》、《La Petite Fille Dans La Rue》、《Generique (part 2)》、《La Petite Ourse》、《Thene Vercors (part 2)》、《La Grande Ourse (part 3)》、《La Metamorphose》、《Le Papillon Et La Flute》。
二、影片介紹
《蝴蝶》是一部法國電影。影片由法國天才童星柯萊爾·布翁尼許,三屆法國西澤獎影帝米歇爾·塞侯,擅長家庭喜劇的導演菲利浦·慕勒,以及節術電影《情慾飛舞》和奧斯卡獲獎影片《美麗心靈》的攝影師尼可拉斯·海特聯袂締造。
片中描述的是八歲的小女孩麗莎(單親家庭的孩子)與失去兒子的孤寡老人朱利安,到山上去採集一個叫「伊莎貝拉」的蝴蝶,在尋找蝴蝶的旅程中,兩人建立了友情,並領悟了愛的真諦。
㈢ 求電影《海洋之歌》主題曲樂譜及歌詞!!!就是小女孩吹海螺的那個旋律
是這首歌嗎親?的確很好聽!
㈣ 外國兒童電影歌曲
是不是法文的?我記得有首<蝴蝶>,mp4下載地址:http://down.zg99.com/movie/蝴蝶.380353.mp4
歌詞翻譯如下:
法國電影《蝴蝶》主題曲
---------
小女孩:「為什麼鴨會下蛋?」
老爺爺:為了蛋都變成小鴨。
小女孩:「為什麼情侶們要親吻?」
老爺爺:是為了鴿子們咕咕叫。
小女孩:「為什麼漂亮的花會凋謝?」
老爺爺: 因為那是游戲的一部分。
小女孩:「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」
老爺爺:是為了讓好奇的人有話可說。
小女孩:「為什麼木頭會在火里燃燒?」
-老爺爺:是為了我們像毛毯一樣的暖。
小女孩:「為什麼大海會有低潮?」
老爺爺:是為了讓人們說:「再來點」.
小女孩:「為什麼太陽會消失?」
老爺爺:為了地球另一邊的裝飾
小女孩:「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」
老爺爺:是為了讓好奇的人有話可說
小女孩:「為什麼狼要吃小羊?」
老爺爺:因為他們也要吃東西。
小女孩:「為什麼是烏龜和兔子跑?」
老爺爺: 因為光跑沒什麼用.
小女孩:「為什麼天使會有翅膀?」
老爺爺:為了讓我們相信有聖誕老人。
小女孩:「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」
老爺爺:是為了讓好奇的人有話可說
===
老爺爺:你喜歡我們的旅行嗎
小女孩:非常喜歡
老爺爺:我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
小女孩:可惜我沒能看到蟋蟀。
老爺爺:為什麼是蟋蟀?
小女孩:還有蜻蜓。
老爺爺:嗯,也許下一次吧。
小女孩:我能問你點事情嗎?
老爺爺:又有什麼事?
小女孩:我們繼續,不過由你來唱?
老爺爺:絕對不可以。
小女孩:來吧。
老爺爺:不,不,不。
小女孩:這是最後一段了。
老爺爺:你是不是有點得寸進尺了呢?
======
老爺爺:為什麼我們的心會「滴答」?
小女孩: 因為雨會發出「淅瀝」聲
老爺爺:為什麼時間會跑得這麼快?
小女孩:是風把它都吹跑了。
老爺爺:為什麼你要我握著你的手?
小女孩:因為和你在一起,我感覺很溫暖。
老爺爺:「為什麼會有魔鬼又會有上帝?」
小女孩:是為了讓好奇的人有話可說
㈤ 電影《小女孩》 歌曲
叫《光陰的話》
演唱者,李懿然,也是電影《小女孩》里盲女的扮演者
在網路搜索李懿然《光陰的話》便能下載欣賞。
㈥ 求一首英文歌曲,是個小女孩唱的,請詳見問題描述,謝謝!
搞不定了兄弟,我也無能為力了,范圍實在太大了,還是英文歌,而且你說出來就更加難了,你再想想這歌是不是什麼電影的主題曲什麼的,我看你的描述看起來很像電影,如果你想起來歌詞就去搜搜,放心吧,你慢慢來肯定能找到的,我也聽給一首歌,is very good,最後我也找到了。
㈦ 有誰知道法國電影《蝴蝶》里,小女孩坐在樹下唱的那首歌的歌名謝謝
應該是 Edith Piaf 的著名歌曲 l』Hymne à l』amour,譯名《愛情頌》。
㈧ 一部外國歌劇里有一首歌叫tomorrow,在劇里是一個小女孩唱的
樓主說的 是不是電影歌曲《ANNIE 小安妮》啊 http://music..com/song/31435622
㈨ 電影《魔球》裡面,小女孩唱的歌,歌名是什麼
歌名:《The Show》
專輯:《Lenka》
歌曲時長:3:55
發行時間:2008.9.6
歌曲原唱:Lenka
音樂風格:Pop,Indie pop,female vocalist
歌曲語言:英語
唱片製作人:斯圖爾特·布勞利
歌詞:
I'm just a little bit
caught in the middle
Life is a maze
and love is a riddle
I don't know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
Slow it down
make it stop
or else my heart is going to pop
'cuz it's too much
Yeah it's a lot
to be something I'm not
I'm a fool
out of love
'cuz I just can't get enough
I'm just a little bit
caught in the middle
Life is a maze
and love is a riddle
I don't know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
I am just a little girl
lost in the moment
I'm so scared
but don't show it
I can't figure it out
it's bringing me down
I know
I've got to let it go
and just enjoy the show
The sun is hot
in the sky
just like a giant spotlight
The people follow the sign
and synchronize in time
It's a joke
Nobody knows
they've got a ticket to that show
Yeah
I'm just a little bit
caught in the middle
Life is a maze
and love is a riddle
I don't know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
I am just a little girl
lost in the moment
I'm so scared
but don't show it
I can't figure it out
it's bringing me down
I know
I've got to let it go
and just enjoy the show
oh oh
Just enjoy the show
oh oh
I'm just a little bit
caught in the middle
life is a maze
and love is a riddle
I don't know where to go
I can't do it alone
(I've tried)
and I don't know why
I am just a little girl
lost in the moment
I'm so scared
but I don't show it
I can't figure it out
it's bringing me down
I know
I've got to let it go
and just enjoy the show
m de m
m de m
Just enjoy the show
m de m
m de m
Just enjoy the show
I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show
I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show
歌手簡介:
Lenka , 來自澳洲Electronic-Rock團體Decoder Ring 中的優質創作甜美女生,一個精靈古怪的小女孩,腦子充滿天馬行空的七彩畫面轉由音符輸出,可愛有趣之迷人特質讓聽眾很快地喜歡上了她,生動活潑的豐富曲風,完全排除千篇一律枯燥乏味的編排模式,加上毫不吹噓的創作功力,邀你一同進入她多樣的音樂異想世界。
蕾恩卡六歲的時候伴隨吹奏小號的父親而開口歌唱,慢慢培養出對音樂的高度興趣。移居悉尼之後開始學習舞蹈等表演課程,進入藝術學院加強其發聲訓練。2004年加入Electronic-Rock 團體Decoder Ring,替短片《猶太男孩 Jewboy》編寫配樂而風靡許多電影節會場,更躍登澳洲大小音樂祭典舞台。蕾恩卡飛到美國洛杉磯尋找更多音樂靈感,同時不斷於工作室里頭製作自己的歌曲,2007年獲得 Epic Records 賞識,順利簽入旗下發表了首張個人同名專輯。
電影《魔球》,即《點球成金》,改編自邁克爾·劉易斯的《魔球:逆境中致勝的智慧》,由貝尼特·米勒執導,布拉德·皮特、喬納·希爾和菲利普·塞默·霍夫曼等聯袂出演。影片於2011年9月9日在加拿大多倫多電影節率先上映。
電影講述奧克蘭運動家棒球隊(又稱綠帽隊或白象隊)總經理比利·比恩(Billy Beane)的經營哲學,描寫了他如何以小搏大、力抗其它薪資總額比他們多上數倍的大球隊的方法