導航:首頁 > 電影主角 > 主題電影繁體字

主題電影繁體字

發布時間:2022-06-15 00:20:04

1. 為什麼很多影片字幕都用繁體字,明明有好懂的簡化字為什麼不用

繁體字有用啊,像台灣,香港人都用繁體字的,港,台有些人只認識繁體字不認識簡體呢,用繁體大概是因為有一些電影都是台灣,香港出的吧,但繁體字幕的電影也不是很多了,好多都是簡體下面跟一段英語,再說了,有些電影,包括KTV裡面的字幕也都是繁體,那麼多繁體,看看就慣了,而且現在電影有些有中文配音,不看字幕也行的呀~

2. 為什麼電影字幕都採用繁體字

內地的電影都是簡體字
只有香港和台灣的電影是繁體字的字幕
但最近這幾年香港電影為在內地的大量發行也已經採用了簡體字字幕
你看的那些繁體字字幕的電影已經是老片子了

3. 為什麼電影《親愛的》,寫作繁體《親見愛的》,繁體親

這是因為電影《親愛的》的製片是中國大陸和香港,受眾也是大陸和香港人。影片使用的是普通話而非香港方言(粵語),且香港不同於大陸,使用的文字是未經簡化的漢字,所以為了照顧香港居民能看懂影片情節,所以文字使用了繁體字。

4. 電影繁體怎麼寫

如圖

5. 革命紅色電影的繁體字

這是繁體字的,請採納。

6. 電影繁體字幕的亂碼如何改成簡體字幕的問題

電影繁體字幕的亂碼改成簡體字幕解決方法:


1、首先打開電影已有字幕文件


7. 「電影」的繁體

電影,在word打上這兩個字,菜單中有個「工具」,下面有個「語言」,有個簡繁體轉換。

8. 主題曲和片尾曲的繁體字怎麼寫啊

主題曲 片尾曲.,/l;

9. 為什麼國外的影片、動漫翻譯都以繁體字為主甚至一些港台片也是如此!難道現在繁體字不能舍棄嗎

因為現在動漫很多都是港台那邊先出正版,大陸再盜版,那邊當然是翻譯成繁體了,大陸的盜版商也不會那麼勤勞再給你譯成簡體。港台片就更不用說了,就像外國電影第一字幕當然是外語,只不過中國人看不懂才譯成中文,而繁體字就不用那麼麻煩了,直接拿給你看就可以了

10. 電影院 繁體字

電影院的繁體字

閱讀全文

與主題電影繁體字相關的資料

熱點內容
after3免費完整下載 瀏覽:946
監獄暴力犯罪電影 瀏覽:568
韓國電影愛情片打電話邂逅 瀏覽:817
北京送快遞小哥電影 瀏覽:640
金希貞的全部韓劇電影在線觀看 瀏覽:285
以前有部電影裡面有個女鬼 瀏覽:548
木星上行國語版在線免費觀看 瀏覽:421
《飛奪瀘定橋》電影 瀏覽:478
1905下載的視頻在哪個文件夾 瀏覽:972
美片 瀏覽:150
外國一個電影騎著發火的摩托 瀏覽:1000
晚上我經常和我的父母一塊看電視英語 瀏覽:631
韓國阿強和阿珍是什麼電影 瀏覽:312
看電影九排 瀏覽:308
天主教宗教題材電影 瀏覽:417
二戰電影虎虎虎國語版 瀏覽:332
戰斗機 電影 瀏覽:937
成龍教外國小孩功夫電影叫什麼 瀏覽:672
看電影怎麼英文怎麼翻譯軟體 瀏覽:77