導航:首頁 > 電影主角 > 電影醉鄉民謠主題曲的歌詞

電影醉鄉民謠主題曲的歌詞

發布時間:2022-06-22 11:43:44

❶ 求醉鄉民謠Fare Thee Well (Dink's Song)歌詞翻譯

Fare Thee Well (Dink's Song) - Oscar Isaac
(feat. Marcus Mumford)

If I had wings like Noah's dove
如果我有諾亞鴿子的翅膀(註:諾亞鴿子是報好信息的鴿子,具體可參照諾亞方舟的故事)
I'd fly the river to the one I love
我定會飛越河流抵達我所愛人的身邊
Fare thee well, my honey, fare thee well
多麼完美啊,親愛的,這太完美了
I had a man who was long and tall
我認識一個又長又高的人
Moved his body like a cannon ball
動起身子來就像一枚炮彈一樣
Fare thee well, my honey, fare thee well
多麼完美啊,親愛的,這太完美了
I remember one evening, in the pouring rain
我記得一個晚上,那晚傾盤大雨
And in my heart, was an achin' pain
那時我感到莫名心痛
Fare thee well, my honey, fare thee well
多麼完美啊,親愛的,這太完美了
Muddy river runs muddy 'n' wild
渾濁的河流滾滾奔流而過
You can't care the bloody for my unborn child
你不能不在乎我肚子中你的血脈
Fare thee well, my honey, fare thee well
多麼完美啊,親愛的,這太完美了
Just as sure as the birds are flying high above
就像鳥兒終將高飛一樣必然
Life ain』t worth living without the one you love
失去所愛之人的生命毫無意義
Fare thee well, my honey, fare thee well
多麼完美啊,親愛的,這太完美了
Fare thee well, my honey, fare thee well
多麼完美啊,親愛的,這太完美了

翻譯的有點渣,可能是因為民謠的關系,有一些習俗用語可能沒有翻出來,您將就著看看吧。。

❷ Five Hundred Miles 歌詞

歌名:Five Hundred Miles

譜曲:Carey Mulligan/Stark Sands/Justin Timberlake

填詞:Carey Mulligan/Stark Sands/Justin Timberlake

歌曲原唱:The Journeymen(旅行者樂隊)

歌詞:

If you miss the train I'm on,You will know that I am gone,

如果你錯過了我那趟火車,你應明白我已離開,

You can hear the whistle blow a hundred miles,A hundred miles, a hundred miles,

你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲,一百英里,一百英里,

A hundred miles, a hundred miles,You can hear the whistle blow a hundred miles,

一百英里,一百英里,你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲,

Lord I'm one, lord I'm two,lord I'm three, lord I'm four,

上帝我已遠離一百英里,兩百英里,上帝我已遠離三百英里,四百英里,

Lord I'm five hundred miles away from home,Away from home, Away from home,

不知不覺我已離家五百英里,離開家啊,離開家啊,

Away from home, Away from home,Lord I'm five hundred miles away from home,

離開家啊,離開家啊,上帝啊,我已離家五百英里,

Not a shirt on my back,Not a penny to my name,

我衣衫襤褸,我一文不名,

Lord I can't go back home this a-way,This a-way, this a-way,

上帝啊,我這么落魄怎麼回家去,這般窘迫,這般潦倒,

This a-way, this a-way,Lord I can't go backhome this a-way,

這般窘迫,這般潦倒,上帝啊,我這么落魄怎麼回家去,

If you miss the train I'm on,You will know that I am gone,

如果你錯過了我那趟火車,你應明白我已離開,

You can hear the whistle blow a hundred miles,

你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲,

(2)電影醉鄉民謠主題曲的歌詞擴展閱讀

此曲由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名專輯中,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。值得注意的是,應區別於Bobby Bare的《500 miles away from home》。

2013年Justin Timberlake聯手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中深情獻唱主題曲500 Miles,該片於2013年12月4日在比利時和法國上映 ,2014年1月2日在德國上映。

❸ five hundred miles歌詞是什麼

《five hundred miles》

歌曲歌詞:

If you miss the train I'm on

如果你錯過了我那趟火車

You will know that I am gone

你應明白我已離開

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲

Lord I'm one, lord I'm two

上帝我已遠離一百英里,兩百英里

lord I'm three, lord I'm four

上帝我已遠離三百英里,四百英里

Lord I'm five hundred miles away from home

不知不覺我已離家五百英里

(3)電影醉鄉民謠主題曲的歌詞擴展閱讀

歌曲背景——

《five hundred miles》由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名專輯中,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。

值得注意的是,應區別於Bobby Bare的《500 miles away from home》。2013年Justin Timberlake 聯手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中深情獻唱主題曲500 Miles,該片於2013年12月4日在比利時和法國上映 ,2014年1月2日在德國上映。

❹ Five Hundred Miles是誰唱的

「Five Hundred Miles」原唱是Journeymen。

拓展資料:

If you miss the train I'm on,

You will know that I am gone,

You can hear the whistle blow a hundred miles.

A hundred miles, a hundred miles,

A hundred miles, A hundred miles,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,

I'm three, Lord, I'm four, Lord,

I'm five hundred miles a way from home.

Away from home, away from home,

away from home, away from home,

Lord, I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back,

Not a penny to my name.

Lord, I can't go on home this-a way.

This-a way, this-a way,

This-a way, this-a way,

Lord, I can't go back home this-a way.

If you miss the train I'm on,

You will know that I am gone,

You can hear the whistle blow A hundred miles.

A hundred miles.

A hundred miles.

A hundred miles.

A hundred miles.

You can hear the whistle blow a hundred miles.

❺ 高分求,醉鄉民謠hang me oh hang me歌詞中文翻譯

Hang Me, Oh Hang Me - Oscar Isaac
Hang Me, Oh Hang me, and I'll Be dead and gone
絞死我吧絞死我吧我救會死去,離開了
Hang Me, Oh Hang me
絞死我吧絞死我吧
I'll be dead and gone..
我就會死去,不在了
wouldn't mind the hangin..
不介意絞死
but the layin in the grave so long
但這么就呆在墳墓里
poor boy...
可憐的孩子
i been all around this world
我一直在世界上
I been all around cape girardeau.. parts of Arkansas
我一直都圍繞拉杜角..阿肯色州的部分地區
all around cape girardeau.. parts of Arkansas
各地拉杜角..阿肯色州的部分地區
got so god damn hungry...
變得如此的餓
I could hide behind a straw..
我可以躲在稻草後

poor boy...
可憐的孩子
i been all around this world
我一直在世界上
went up on the mountain..
爬到山頂
there i made my stand
在那我表明我的立場
went up on the mountain...
走得山上
there i made my stand
在那我表明我的立場
rifle on my shoulder..
步槍在我肩上
and a dagger in my hand
手裡拿著匕首

❻ 電影醉鄉民謠主題曲叫什麼名字

民謠天王BobDylan的名曲《500Miles》。

歌曲簡介:
此曲由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱Journeymen(旅行者)的同名專輯中,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。值得注意的是,應區別於Bobby Bare的《500 miles away from home》。
2013年Justin Timberlake 聯手Carey Mulligan和Stark Sands主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》深情獻唱主題曲500 Miles,該片將在2013年12月4日比利時和法國上映 ,2014年1月2日在德國上映。

歌詞:

500 miles
演唱:The Brothers Four(四兄弟演唱組)
If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
You can hear the whistle blow a hundred miles
Lord, I'm one, Lord, I'm two
Lord, I'm three, Lord, I'm four
Lord, I'm 500 miles away from home
Away from home, away from home
Away from home, away from home
Lord, I'm 500 miles away from home
Not a shirt on my back
Not a penny to my name
Lord, I can't go back home this a-way
This a-way, this a-way
This a-way, this a-way
Lord, I can't go back home this a-way
If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles...

電影簡介:

影片參考了60年代民謠歌手戴夫·范·朗克的親身經歷,由科恩兄弟親自操刀重新編排故事,講述了出身在紐約皇後區的民謠歌手勒維恩·戴維斯,在上世紀六十年代民謠音樂全盛期時奮斗的故事。英國女星凱瑞·穆麗根和奧斯卡·伊撒克、美國演員/歌手賈斯汀·汀布萊克已經確認出演。科恩兄弟的老搭檔,《大地驚雷》的製作人斯科特·魯丁將繼續擔任本片製片人。曾擔任科恩兄弟多部影片執行製片人的羅伯特·格拉夫將繼續擔任。第23屆哥譚獨立電影獎《醉鄉民謠》奪最佳影片。[1]2014年1月5日,美國國家影評人協會獎(NationalSocietyofFilmCritics)揭曉,科恩兄弟的《醉鄉民謠》獲得最佳影片、最佳導演、最佳男主角、最佳攝影四項大獎。

劇情簡介:

奧斯卡·伊薩克飾演紐約民謠樂手魯恩,在一場悲劇的動盪覺醒之中摸索自己的生死存亡之路,看似木訥的面孔在深情與沮喪之間轉換。魯恩有著崇高的原則,卻囊中羞澀,帶著他的吉他與痛苦,他靠著報酬低廉的演出艱難度日,寄居在別人家的沙發上。他的新專輯--也就是電影的名字(原文直譯為《魯恩·戴維斯的內心》--譯注)--什麼反響也沒有,片中他急切地為它忙碌著。 故事主要發生在紐約市區,主人公只是偶爾去了一次上西區,還有一次去往芝加哥的漫長旅途,電影追蹤著魯恩的身影,他努力打造自己的演藝事業,同時也試著對自己和自己的藝術保持真誠。歲月與命運對他並不友善,但他並未向二者屈服。他索取的比奉獻的要多,到處借錢,闖進別人家和朋友的伴侶家借宿,和自己最好的朋友(汀布萊克飾演)的老婆(凱莉·穆里根[Carey Mulligan]飾演)睡覺。做出了這樣輕浮的舉動,魯恩卻還常常闖進他們的公寓,在有必要的時候或是他心血來潮的時候與他們同台唱歌。他的旅行屈辱、悲慘、荒誕、發人深省,其中涉及幾只很酷的貓,還有一段約翰·古德曼(John Goodman)創作的關於爵士樂手的樂曲。

❼ 英文歌曲五百英里

歌名:Five Hundred Miles

作詞:Hedy West

作曲:Hedy West

演唱:The Innocence Mission

歌詞:

If you miss the train I'm on

如果你錯過了我坐的那班火車

You will know that I am gone

你應明白我已離開

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

A hundred miles, a hundred miles

一百英里,一百英里

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲

Lord I'm one, lord I'm two

上帝啊,一百英里,兩百英里

lord I'm three, lord I'm four

上帝啊,三百英里,四百英里

Lord I'm five hundred miles away from home

上帝啊,我已離家五百英里

Away from home, Away from home

離開家啊,離開家啊

Away from home, Away from home

離開家啊,離開家啊

Lord I'm five hundred miles away from home

上帝啊,我已離家五百英里

Not a shirt on my back

我衣衫襤褸

Not a penny to my name

我一文不名

Lord I can't go a-home this a-way

上帝啊,我不能這樣回家

This a-way, this a-way

這個樣,這個樣

This a-way, this a-way

這個樣,這個樣

Lord I can't go a-home this a-way

上帝啊,我不能這樣回家

If you miss the train I'm on

如果你錯過了我坐的那班火車

You will know that I am gone

你應明白我已離開

You can hear the whistle blow a hundred miles

你可以聽見一百英里外飄來的汽笛聲

(7)電影醉鄉民謠主題曲的歌詞擴展閱讀:

2013年Justin Timberlake聯手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中深情獻唱主題曲500 Miles,該片於2013年12月4日在比利時和法國上映 ,2014年1月2日在德國上映。

此曲翻唱最為出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱組合)和The Brothers Four(四重唱組合)的演繹,他們和Joan Baez(代表作為那首著名的「Donna Donna」)是美國60年代民歌運動的重要代表。

❽ 500miles簡譜

《500 miles》簡譜如下:

(8)電影醉鄉民謠主題曲的歌詞擴展閱讀:

《500 miles》由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名專輯中,後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過。

2013年Justin Timberlake 聯手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中深情獻唱主題曲500 Miles,該片於2013年12月4日在比利時和法國上映 ,2014年1月2日在德國上映。

閱讀全文

與電影醉鄉民謠主題曲的歌詞相關的資料

熱點內容
after3免費完整下載 瀏覽:946
監獄暴力犯罪電影 瀏覽:568
韓國電影愛情片打電話邂逅 瀏覽:817
北京送快遞小哥電影 瀏覽:640
金希貞的全部韓劇電影在線觀看 瀏覽:285
以前有部電影裡面有個女鬼 瀏覽:548
木星上行國語版在線免費觀看 瀏覽:421
《飛奪瀘定橋》電影 瀏覽:478
1905下載的視頻在哪個文件夾 瀏覽:972
美片 瀏覽:150
外國一個電影騎著發火的摩托 瀏覽:1000
晚上我經常和我的父母一塊看電視英語 瀏覽:631
韓國阿強和阿珍是什麼電影 瀏覽:312
看電影九排 瀏覽:308
天主教宗教題材電影 瀏覽:417
二戰電影虎虎虎國語版 瀏覽:332
戰斗機 電影 瀏覽:937
成龍教外國小孩功夫電影叫什麼 瀏覽:672
看電影怎麼英文怎麼翻譯軟體 瀏覽:77