A. 韓國電視劇《百年的新娘》主題曲叫什麼名字
韓國電視劇《百年的新娘》主題曲叫《進入(into my heart)》。
歌曲:進入(into my heart)
歌手:李在真
出處:電視劇《百年的新娘》主題曲
歌詞:
가슴에 들어와 니가 자꾸 맘에 들어와
내게만 들려와 니가 자꾸 내게 들려와
어느새 너만 온종일 그리다 웃게 되는 난
숨겨 봐도 이젠 너만 보여 난 Forever
지금 이 순간들이 믿을 수 없게 떨려와
나도 모르게 너만 찾게 돼버려
점점 빠져 들어가 밀어내 봐도 결국 너였어
조금 더 널 알고 싶어져 널 갖고 싶어져
가슴에 들어와 니가 자꾸 맘에 들어와
내게만 들려와 니가 자꾸 내게 들려와
어느새 너만 온종일 그리다 웃게 되는 난
숨겨 봐도 이젠 너만 보여 난 Forever
아픈 눈물까지도 내 슬픈 기억까지도
더는 모르게 너만 찾게 돼버려
바라만 봐도 좋아 행복한 순간이 늘 두려워
감춰 둔 내 맘은 이제야 널 안고 싶어져
사랑이었나 봐 가려져 있던 단 한 사람
그게 너였나 봐 내 곁에 있어 줄 한사람
어느새 너만 온종일 그리다 웃게 되는 난
숨겨 봐도 이젠 너만 보여 난 Forever
사랑이었나 봐 가려져 있던 단 한사람
그게 너였나 봐 내
그게 너였나 봐 내 곁에 있어 줄 한사람
어느새 너만 온종일 그리다 웃게 되는 난
숨겨 봐도 이젠 너만 보여 난 Forever
숨겨 봐도 이
進入(into my heart)中文歌詞:
進入我心裡,你總是闖進我心裡
只有我能聽到,你總是讓我聽到
不知何時起整日思念你,突然笑起來的我
即使隱藏起來,現在我也只能看到你forever
因無法相信現在這些瞬間而顫抖
不知不覺我只尋找你
漸漸身陷其中,即使試著推開,最終還是你
變得更想了解你,更想擁有你
進入我心裡,你總是闖進我心裡
只有我能聽到,你總是讓我聽到
不知何時起整日思念你,突然笑起來的我
即使隱藏起來,現在我也只能看到你forever
連同痛苦的眼淚,我悲傷的回憶
不知不覺我只為尋找你
只是凝望也好,幸福的瞬間總是讓人害怕
隱藏起來的我的心,現在變得想了解你
看來是愛情,曾被掩蓋的那一個人
那應該是你,陪在我身邊的那個人
不知何時起整日思念你,突然笑起來的我
即使隱藏起來,現在我也只能看到你forever
看來是愛情,曾被掩蓋的那一個人
那應該是你,陪在我身邊的那個人
不知何時起整日思念你,突然笑起來
即使隱藏起來,現在我也只能看到你forever
即使隱藏起來,現在我也只能看到你forever
B. 新娘嫁人了 新郎不是我 這首歌是哪個電影里的啊
《新娘嫁人了新郎不是我》是印度電影《情字路上》 的主題曲。
C. 電影<<完美新娘>>插曲
後來唱的是(純真年代)
D. (新娘嫁人了,新郎不是我。)是什麼電影的主題曲
印度電影《情字路上》。 主 演:安努帕·克爾 阿恰納·普蘭 gal Hansraj Jimmy Shergill (更多) 上 映:2000年 地 區:印度 時 長:3集 類 型:愛情片 古魯酷學院是一所有著驕人榮耀歷史的高等學院,校長撒恩卡25年如一日,以冷酷、嚴肅的方式去培養這些從全國精選了出來的尖子生,期望他們能成長為堅毅的有用之材。任何學院都不會接收被古魯酷開除的學生。長久以來,學生面對嚴厲的校規不敢逾雷池一步,因為那樣就意味著前途盡毀。然而有一天,三個浪漫的男孩兒和一位神秘的老師走進了古魯酷,一切開始有了變化…… 【獲獎情況】榮獲46屆印度電影大獎最佳男主角,最佳錄音及索尼最佳場影獎。 參考資料: http://ke..com/view/434342.html?wtp=tt
E. 有一個電影的主題曲叫印度新娘,叫什麼
叫《美麗情人》
《美麗情人》(德夫達斯)講述的是一個至高無上的愛的故事... 故事的主人公就叫德夫達斯,他與帕蘿從小青梅竹馬,一起張大,到了談婚論嫁的時候,兩人感情與日俱增。可是,造化弄人,兩人之間築起了一道永遠也不能打破的牆,帕蘿成了他人婦。內心極端痛苦的德夫達斯只好終日與酒精為伴,可是這樣也不能消除因為愛而生的病,即使是擁有美麗情人 Chandramukhi。只有當他將永遠閉上眼睛,那份痛苦才會開始消退...臨死之前,德夫達斯唯一的願望就是見上帕蘿一面,在帕蘿的家門口,通往天堂的門也向德夫達斯打開了......
獲獎情況
第74屆奧斯卡最佳外語片提名
第55屆嘎那電影節最長非競賽單元影片
2002年「英國奧斯卡」克隆金球獎最佳外語片獎
2002年亞洲電影特別榮譽獎
F. 《新娘大作戰》電影所有的插曲。
這是《新娘大作戰》的全部插曲,希望對你有幫助
Something Special by Colbie Caillat
This Will Be (An Everlasting Love) by Natalie Cole
Beautiful People by Jason Glover, Dominic Glover and Gary Crockett
You Me And The Bourgeoisie by The Submarines
Happy by Natasha Bedingfield
Flute Quartet In C by Paul Fried
Spring by Antonio Vivaldi
Lively Scherzo by Elvio Monti
Get Ready For This by 2 Unlimited
Rain On Your Parade by Duffy
I'm Too Sexy by The Hit Crew
Give It To Me Baby by Rick James
Tambourine by Eve
Pump Up The Jam by Technotronic
I'm Scared by Duffy
Piano Cocktail – Adam Saunders and Mark Cousins
Bridal Chorus Petit - Eric Zimmerman
Dream by Priscilla Ahn
You've Made Me So Very Happy - Ryan Shaw
Bridal Chorus from Logengrin - Richard Wagner
Pretty Please (Love Me) – Estelle featuring Cee-Lo
Original music for Bride Wars - Edward Shearmur
G. 印度歌曲《新娘嫁人了,新郎不是我》是哪部電影的插曲
《情字路上》的插曲。
劇情簡介
故事發生在一間名為「古魯酷」的學院中,每一年,這所以校風嚴謹校規嚴厲而著稱的學校都為社會輸送了為數眾多的精英人才,這是校長薩恩卡(阿米特巴·巴強 Amitabh Bachchan 飾)最引以為豪的所在,在他的意識中,正是嚴格得猶如軍規的校規讓校園中的年輕人們不至於走上了歧途。
然而,再嚴厲的校規又怎麼能夠鎖住年輕人們年輕而悸動的心呢?一直以來風平浪靜的校園在三個「浪子」的到來之後變得波濤暗涌。這三個血氣方剛的英俊男孩完全不將薩恩卡校長和他的「鐵則」放在眼裡,沒過多久,他們就對校園中三個美艷動人的漂亮姑娘展開了熱烈的追求。
幕後花絮
在片中體現的老少兩代人的觀念沖撞中,沙魯克汗扮演的神秘教師起了重要的引領作用。此片獲第46屆印度電影大獎最佳錄音及索尼最佳場影獎。沙魯克汗生動的表演亦使他榮獲了最佳男主角獎。
影片中有好幾段很棒的歌舞,其中最有名的一段其實很多人都看過了。關於這段舞蹈的歌名,在網上一直將它誤傳為《女友嫁人了,新郎不是我》,其實這是另一部印度電影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai》的一個中文譯名。這段音樂的真實名稱是——《Aankhen Khuli》,意為「燃燒的愛火」。
H. 印度電視劇新娘主題曲
印度電視劇《新娘》主題曲是banoo main teri lhann。
歌曲原名:banoo main teri lhann
出自電影:banoo main teri lhann
上映年份:2008年
歌詞:
Sharamaa gayee mai hai hai, ghabaraa gayee hai hai hai
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Ye hum kyaa jaane, ye wahee jaane
Jisane likhaa hain sab kaa naseeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Yek din khwaab me, wo muze mil gayaa (x2)
Dekhakar jo muze, ful saa khil gayaa
Sharamaa gayee mai hai hai, ghabaraa gayee hai hai hai (x2)
Sharamaa gayee mai, ghabaraa gayee mai
Kahane lagaa wo aa kar kareeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Baat ye khwaab kee, sach magar ho gayee (x2)
Naujawaan main tuze, dekh kar kho gayee
Anakhe milee hai hai hai, dil bhee mile hai hai hai (x2)
Dekhe mile kab apane naseeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Hum kahee fir mile, yek hasee raat me (x2)
Baat ye aa gayee, fir kisee baat me
Anakhe milee hai hai hai, dil bhee mile hai hai hai (x2)
Ab ke huaa ye, maine kahaa ye
Muz ko bataa de mere habeeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Ye hum kyaa jaane, ye wahee jaane
Jisane likhaa hain sab kaa naseeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee