① 看無字幕的電影翻譯軟體
1、《繪影字幕》
這個軟體是專門為了生成字幕而設計的軟體。只需要將視頻上傳,即可直接自動生成字幕。而且最重要的是雙語字幕,可以自動識別日語,這對於我們熱愛學習的小夥伴而言是不可多得的好消息。
2、《幫幫字幕翻譯》
這款軟體大家從名字也能夠看得出來,這是一款專門為翻譯字幕而設計的軟體。小編推薦的原因也是十分簡單,就是因為專業啊,這個軟體不僅是可以同步翻譯日語,還可以同步翻譯韓語等多國語種。
3、《字說視頻字幕動畫》
這款軟體其最大的特色在於不僅可以日洞埋語視頻同步翻譯,而且字幕還擁有各種模板和字體。這對於咱們學習外語來說,不僅是聽覺上的享受,視覺上的享受也是更上一層樓了。
4、《人人譯視界》
這款軟體是小編強烈推薦的日語視頻同步翻譯字幕的軟體。因為這軟體是非常專業的後期製作軟體。可以直接解決我們悄顫激的學習需求。而且還有時間軸,視頻壓制等功能。讓我們在學習外語之餘還能學習學習視頻後期製作。
5、《音頻提取大師》
這款軟體想必大家見到名字也都知道其主要的功能了。這是專門針對音頻,視頻類的文件直接提取成字幕的軟體。這對啟襪於做自媒體的小夥伴來說是非常友好的。
6、《快字幕視頻製作》
這款軟體是主要針對於視頻製作字幕的。不僅語音識別度精準,而且還擁有多種字體的字幕。這對於需要做後期的小夥伴來說又是一個一步到位的好軟體。
② 外國電影在線翻譯軟體
現在很多國外電影都有中文字幕,如果你下的電影沒有字幕的話可以去電驢等網站下載,根本沒必要用翻譯軟體,而且個人覺得外文電影還是原汁原味的好,中文配音聽起來總是有點怪怪的,最後如果你不滿意可以忽視這個答案,不要說一些不文明的問候語,謝謝
③ 有可以翻譯視頻字幕的軟體么
有時從網上下載到新的電影,卻沒有中文字幕,好不容易找到個字幕卻是英文版的,本程序原理是調用谷哥的翻譯功能,僅調用了英翻漢功能,如果需要其他語言可回貼說明一下,改起來應該不難。為便於修改,使用了VBS來寫,隨時隨地可修改.....
1、生成程序:把下列語句存於一個純文本文件(比如用你系統的「記事本」粘貼進去再存成「字幕翻譯.vbs」即可使用。
2、使用方法:把英文字幕的「.srt」文件用滑鼠拖到這個程序上鬆手即可開始自動翻譯,翻譯完成後自動生成一個同名文件的漢字字幕文件。
'程序調用谷哥的翻譯功能,僅調用了英翻漢功能,如果需要其他語言請回貼說明一下,改起來應該不難。
'為便於修改,使用了VBS來寫,隨時隨地可修改……
'使用方法是把「英文字幕。srt」用滑鼠拖到這個程序上鬆手即可開始自動翻譯。
'[程序開始]
Dim WshShell,file_name,str,val(5000,3),reg,wmi
Set WshShell=WScript.CreateObject("WScript.Shell")
Set objFSO = CreateObject("Scripting.FileSystemObject")
Set objShell = CreateObject("Shell.Application") '建立Shell.Applciation 對象
Set Shell=CreateObject("Shell.Application")
Set objArgs=WScript.Arguments'取得拖入的文件名
on error resume next
Set wmiService = GetObject("winmgmts:\\.\root\cimv2") '關閉內存中未完全退出佔用小於8M的IE
Set wmiObjects = wmiService.ExecQuery("SELECT * FROM Win32_process where caption='iexplore.exe'")
if wmiObjects.count > 0 then
For Each wmiObject In wmiObjects
if (wmiObject.workingsetsize/1048576) < 80 then wmiObject.terminate()
next
End if
file_name=""
if objArgs(0)=Empty then file_name="No"
WshShell.RegWrite "HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\Main\Window Title","","REG_SZ" '去除標題欄後IE說明
on error goto 0
start_time=now()
if file_name="No" then msgbox "未找到匹配文件,請拖動字幕文件到本程序。":Wscript.Quit
set ie=wscript.createobject("internetexplorer.application","event_") '創建ie對象'
Set google = WScript.CreateObject("InternetExplorer.Application")
google.visible = false
WshShell.RegDelete "HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\Main\Window Title"'恢復IE標題欄說明為Internet Exporer
'ie.fullscreen=0:ie.menubar=0:ie.addressbar=0:ie.toolbar=0:ie.statusbar=0:ie.resizable=1
' 不使用全屏 '取消菜單欄 '取消地址欄 '取消工具欄 '取消狀態欄 '允許用戶改變窗口大小
ie.width=500:ie.height=500:ie.top=2:ie.navigate "about:blank" '寬 高 打開空白頁面
ie.document.write "<html><head><title>- 字幕英翻漢程序</title></head><body>"
ie.document.write "<div id=right> "
ie.document.write "<a target=_BLANK href=http://bbs.dp168.com/thread-108654-1-1.html style=font-size:12px;>論壇</a></div><br>"
set wnd=ie.document.parentwindow '設置wnd為窗口對象'
set id=ie.document.all '設置id為document中全部對象的集合'
tmp1=InstrRev(objArgs(0),".")-1 '計算中間應使用的中文字幕文件名
if tmp1>0 then
if instr(objArgs(0),"eng") then
file_name=replace(objArgs(0),"eng","chs")
else
file_name=left(objArgs(0),tmp1) & ".chs" & right(objArgs(0),len(objArgs(0))-tmp1)
end if
else
file_name=objArgs(0) & "chs.txt"
end if
on error resume next
objFSO.deletefile file_name,true
on error goto 0
'msgbox file_name
txt=""
Set tmp1 = objFSO.OpenTextFile ( objArgs(0),1) '打開英文字幕原始文件准備讀取
txt = trim(tmp1.ReadAll) '讀所有進內存
set tmp1=nothing
for i=1 to 3 '修正頭部出錯
line=mid(txt,i,1)
if asc(line)=31 then exit for
next
txt="1" & vbCrLf & right(txt,len(txt)-i)
reg=split(txt,vbCrLf)'在內存中提取已讀入的注冊表關鍵字並放入val
count=1
ie.document.write " <textarea rows=15 cols=35 id=txt></textarea>"
ie.visible=1 '窗口可見
for i=0 to UBound(reg) '翻譯開始:讀一行處理一行
for j=1 to UBound(reg)
if IsNumeric(reg(i)) then if cint(reg(i))=count then exit for
i=i+1
next '出循環時已找到第count句
i=i+1:if i>UBound(reg) then exit for
on error resume next
while instr(reg(i),"-->")=0 and i<UBound(reg)
i=i+1
wend'如果行號是第i,並且下行有表示時間軸的"-->"則後面是文字
if err.number<>0 then
msgbox err.number
err.clear
end if
on error goto 0
val(count,0)=reg(i)'出循環時已找到有"-->"的時間軸
i=i+1:str=""
if i>UBound(reg) and count<2 then
if count<2 then
ie.document.write "這個字幕格式不能被識別:<br>" & file_name & "。<br>"
Wscript.Quit
end if
exit for
end if
for j=1 to UBound(reg)
if trim(reg(i))>"" then str=str & reg(i) & vbCrLf
if (i+1)>UBound(reg) then exit for
if IsNumeric(reg(i+1)) then if int(reg(i+1))=count+1 then exit for
i=i+1:if i>UBound(reg) then exit for
next
if j=UBound(reg) then str="Not find then string."
if right(str,1)=chr(10) or right(str,1)=chr(13) then str=left(str,len(str)-1)
if right(str,1)=chr(10) or right(str,1)=chr(13) then str=left(str,len(str)-1)
val(count,1)=str
val(count,2)=trans(str)
ie.document.getElementById("txt")。value=count & vbCrLf & val(count,1) & vbCrLf & val(count,2) & vbCrLf
count=count+1
next
txt=""
for i=1 to count-1
txt=txt & i & vbCrLf & val(i,0) & vbCrLf & val(i,1)
txt=txt & vbCrLf & val(i,2) & vbCrLf & vbCrLf
next
Set tmp1=objFSO.OpenTextFile(file_name,8,True,0) '打開TXT准備寫入
txt=txt & vbCrLf & vbCrLf
tmp1.write(txt)
tmp1.close
i=datediff("s",start_time,now()) :if i>60 then j=(i mod 60) & "分" & int(i/60) & "秒" else j=i & "秒"
k=int(i/(count-1)*100)/100:if k<1 then k="0" & k
j=j & "平均每句" & k & "秒"
ie.document.write "<br><br> 翻譯" & count-1 & "句用去" & j & ",請直接"
ie.document.write "關閉本窗口。<br> 已生成" & file_name & "。<br><br><br>"
ie.document.parentwindow.scrollby 0,150
Wscript.Quit
'程序是否在運行
FunctiOn is_Process(ProcessName) '程序是否在運行
dim Process_n,prog
Set prog=getobject("winmgmts:\\.")。instancesof("win32_process")
For Each Process_n In prog
If LCase(Process_n.name)=LCase(ProcessName) Then
is_Process=1
Else
is_Process=0
End If
Next
set prog=nothing
End Function
'使用谷歌翻譯對應的句子,請注意之前使用了以下兩句
'Set google = WScript.CreateObject("InternetExplorer.Application")
'google.visible = false
FunctiOn trans(str_in)
dim i,j,str_out,strURL,ping_time,tmpval
if trim(str_in)="" then trans="翻譯字元串不能為空":Exit Function
str_in=trim(replace(str_in,vbCrLf,""))
strURL=trim(replace(str_in," ","%20"))
strURL = "http://translate.google.cn/?sl=auto&tl=zh-CN#en/zh-CN/" & strURL & ""
google.navigate strURL
Set objWMI = GetObject("winmgmts:\\.")
Set colPings = objWMI.ExecQuery ("Select * From Win32_PingStatus where Address = '" & "translate.google.cn" & "'")
ping_time=9999
On error resume next
For Each objPing in colPings
ping_time=objPing.ResponseTime+0
Next
On error goto 0
if ping_time >2000 then trans="翻譯伺服器太慢,請改時段翻譯":Exit Function
for i=1 to 5
trans="":str_out="":tmpval=0
wscript.sleep ping_time*3
on error resume next
trans = google.document.body.innerText
on error goto 0
tmpval=instr(trans,"地址,或者上傳文檔")+32 '之前定義39結果少取了3個,36也少取4個?
if tmpval>0 then
trans=right(trans,len(trans)-tmpval)
tmpval=instr(trans,"正式用語")-3
if tmpval>0 then
trans=left(trans,tmpval)
tmpval=instr(trans,"仍然翻譯")+4
trans=right(trans,len(trans)-tmpval)
tmpval=instr(trans,str_in)
if tmpval>0 then trans=right(trans,len(trans)-tmpval-len(str_in))
while right(trans,1)=chr(10) or right(trans,1)=chr(13)
trans=left(trans,len(trans)-1)
wend
tmpval=instr(trans,vbCrLf & vbCrLf)
if tmpval>0 then trans=right(trans,len(trans)-tmpval)
while len(trans)>len(replace(trans,vbCrLf & vbCrLf,vbCrLf))
trans=replace(trans,vbCrLf & vbCrLf,vbCrLf)
trans=trim(trans)
wend
trans=replace(trans,"<I>","<i>")
trans=replace(trans,"</ I>","</i>")
if left(trans,1)=chr(10) or left(trans,1)=chr(13) then trans=right(trans,len(trans)-1)
if left(trans,1)=chr(10) or left(trans,1)=chr(13) then trans=right(trans,len(trans)-1)
if left(trans,1)=chr(10) or left(trans,1)=chr(13) then trans=right(trans,len(trans)-1)
if left(trans,1)=chr(10) or left(trans,1)=chr(13) then trans=right(trans,len(trans)-1)
if right(trans,1)=chr(10) or right(trans,1)=chr(13) then trans=left(trans,len(trans)-1)
if right(trans,1)=chr(10) or right(trans,1)=chr(13) then trans=left(trans,len(trans)-1)
if trans>"" then exit for
end if
end if
next
if trans="" then trans="不知道為什麼,反復試了5次都取不出翻譯結果"
End Function
'[程序結束]
④ 我的愛人今天生日,希望製作個以生活照片為記錄的小電影給她.希望大家幫我翻譯成英文.萬分感情!
Since the day I met you,we met,we became lover from friend. You have taken away all my heart. I am no longer a self-love man,because I love you very much. Each time to meet with you,I can deeply feel that there are many butterflies rise and dance in a happy mood in my heart,with my whole heart.From now on,my heart is no longer lonely and cold.Becayse of you,there seems to be many little light flowers growing in my heart everyday.Thank you, my honey.It is you who make my life more colourful.
有些地方翻譯的不是很好虛激,見諒褲攜。可胡譽伏以做個參考。
⑤ 電影翻譯技巧
影視字幕翻譯與文學作品翻譯有著本質的區別。文學作品的要求是要達到"信、達、雅",給讀者呈現出優美的文字,重視作者的意願,而影視字幕翻譯由於是面向大眾傳播的產物,因此要求譯者必須以觀眾為中心,必須考慮觀眾的語言水平和大眾審美。所以將影視字幕翻譯技巧總結如下:
字幕翻譯最重要的一點就是簡潔易懂。譯者要在體會劇情、語氣、背景的情況下用最一目瞭然的表達形式和最清晰的邏輯關系將原句的原色原味呈獻給觀眾。表達語義中的意思是翻譯的重要目的,不是簡單地逐字翻譯。如果字字對應的翻譯就有可能與譯文要求的通俗易懂背道而馳,反而使譯文更加繁瑣拖沓,顯得譯文生硬,邏輯關系更加復雜。翻譯的最高境界是"信、達、雅",既能使句子表達流暢,又能充分流露人物所要表達的內心世界。
影視字幕語言有口語性、通俗易懂和跨文化等特點。因此,在進行影視字幕翻譯時,應針對其特點採取相應的翻譯策略。針對語言的技巧要求句子句型方面主要是要選擇的句子有簡單、易懂、詞彙精簡等特點。很多句子都需要很大程度地進行簡單的翻譯與應用,譯文的文體上的應用技巧要特別注意。在空間上,字幕是指出現在屏幕或電視熒屏下方的外文文字的譯文或者註解,因此在空間上有了限定性。字幕語言的應用在選擇句型中,它的主要理論在於:字幕宜選用常用詞、小詞和簡短的詞語;句式宜簡明,力戒繁復冗長,惜用過長的插入成分、分詞結構和從句。如bemiserly,stingy不宜翻譯成"慳吝",最好譯為"小氣"或"吝嗇"更合適。
為了劇情的清楚以及時間的縮短,減少時間與空間的壓縮,應該採取對字幕句子的壓縮策略。譯者要在影視劇情中經常採取縮減的相關策略,主要是在句型上的精簡以及對時間、空間上的壓縮等進行分析與採納。受制約性、縮減性等特點就是上述講述的特點,本段理論也闡述了句子的縮減方法,縮減的目的是為了句子的精簡:濃縮、壓縮性意譯和刪除。
總而言之,字幕翻譯的宗旨就是最大限度地傳遞原影片的語義信息,幫助觀眾跨越語言障礙,了解故事情節。所以字幕翻譯應盡量簡潔明了,清晰流暢,通俗易懂。使觀眾能夠在有限的時間內,以最小的認知努力,獲得最大的語境效果。
⑥ 「電影」在英式英語和美式英語里分別怎麼說
電影_網路翻譯
電影
[詞典] film; movie; cinema; motion picture; cine;
[例句]讓我們去看電影,換換口味。
Let's see a movie for a change.
film_網路翻譯
film 英[fɪlm] 美[fɪlm]
n. 電影; 影片; 膠片; 薄層;
vt. (把…) 拍攝(成)電影[電視等]; 上鏡頭;
vt. (給…) 覆上一薄層; 生薄膜; 變得朦朧;
[例句]Everything about the film was good. Good acting, good story, good fun.
⑦ 看沒有字幕的英文電影聽不懂,是否有一種在線的翻譯器可以實時將電影中的聲音翻譯成中文了
現在有很多類似於字幕組的軟體,你可以去譯庫官網看看,有一款插件叫字幕通,這是款專業的字幕翻譯插件,可對電影自動切軸翻譯的。