A. 如何讓給電影配字幕跪求,謝謝~
找到你的電影文件,把你下載的字幕與電影文件放在同一個文件夾內,將字幕名字改為電影文件的名字(註:各自的文件後綴名不要變動,只需名字一樣就好了)。你就可以播放了,因為軟體是自動查找與電影匹配的字幕文件的。
PS:因為不是原裝字幕,所以很有可能字幕與畫面不符合,那你最好是用暴風影音,因為可以調整字幕的。
望採納。
B. 下載好字幕文件了,怎麼匹配到本地視頻上面
1、先將你所下載好的字幕文件放到與你的視頻所在的同一文件夾內,然後修改視頻和字幕文件的文件名(例如,視頻名為1.mov,那字幕則改為1.srt)。
C. 字幕和電影匹配的格式是什麼
有兩種情況一。你下載了對應的字幕但是打開電影的時候發現沒有字幕,這種情況的解決方法是你將字幕文件的主文件名改成和電影文件的主文件一樣,這樣再打開電影的時候,字幕就會載入進去。 二。字幕可以載入但是發現跟電影裡面的進度不匹配,這個時候可以點擊任務欄右下角的綠色小箭頭,裡面有一個選項可以改變字幕的播放時間,可以根據實際情況調節字幕的延遲時間。
D. 下載的電影沒有字幕怎麼辦,有沒有能自動匹配字幕的軟體
可以在網路上查電影字幕,然後點第一個,我記得叫字幕網還是什麼來著,在裡面搜索一下電影的名字,那裡出字幕比播放器自帶的字幕出的快,找到後下載下來解壓縮,然後點開電影後在播放器上右鍵,找到字幕選項,把你解壓出來的字幕添加進去就好了
E. 下到無字幕的電影,怎樣才能把srt文件的字幕和電影匹配
用暴風影音放映視頻,「文件」-「載入字幕」,選擇字幕文件就可以了。
如果點「載入字幕」後出現需改變文件渲染模式提示框,點「查看」-「選項」-「回放,輸出」,把後面是二個*號的選上,確定,退出暴風影音,重新進入。
F. 下載的電影字幕怎麼匹配
電影文件和 字幕文件的名字必須一樣。才能匹配。名字必須一樣!
電影和 字幕區別是word和
例如:
電影文件: 復仇者聯盟The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC .mkv
字幕文件:復仇者聯盟The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC.srt
前面的文件名都是一樣的,格式不一樣一個是mkv,一個是srt或者是sub(這是字幕文件)
一般情況下:我們電腦的擴展名都是隱藏的,也就是看到mkv ,或者srt。
所以你看到的應該是:
復仇者聯盟The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264-NYDIC
直接重命名——復制——粘貼
就可以了
G. 電影的字幕下好了,怎麼和電影匹配起來啊
如果
你的電影
是abc.avi那麼字幕文件名一定要是abc.sub或者abc.chs.srt這樣的形式。放在同一個文件夾下就可以了。
H. 能給電影匹配字幕的軟體
今天主要來告訴題主,可以在手機和電腦端直接給視頻加字幕了。最近回答者偷偷上線了一款【智能文稿字幕系統】!炒雞好用!你可以試試。
I. 能夠在線匹配字幕的手機播放器有哪些
1.用mxplayer,打開視頻,再點擊菜單,選擇字幕。
2.可以用potplayer。
3.射手播放器