A. 求日本電影三天兩夜的插曲
いつかのメリークリスマス
中文譯名:何時的聖誕快樂 或者 何時的快樂聖誕節
いつかのメリークリスマス
歌手:B'z
——B'z
作詞:稻葉浩志
作曲:松本孝弘
ゆっくりと12月のあかりが
燈りはじめ
慌ただしく踴る街を
誰もが好きになる
仆は走り閉店まぎわ
君の欲しがった椅子を買った
荷物抱え電車のなか
ひとりで幸せだった
いつまでも手をつないで
いられるような気がしていた
何もかもがきらめいて
がむしゃらに夢を追いかけた
喜びも悲しみも全部
分かちあう日がくること
想って微笑みあっている
色褪せたいつかの
メリークリスマス
歌いながら線路沿いを
家へと少し急いだ
ドアを開けた君はいそがしく
夕食を作っていた
誇らしげにプレゼントみせると
君は心から喜んで
その顏を見た仆もまた
素直に君を抱きしめた
いつまでも手をつないで
いられるような気がしていた
何もかもがきらめいて
がむしゃらに夢を追いかけた
君がいなくなることを
はじめて怖いと思った
人を愛するということに
気がついたいつかの
メリークリスマス
部屋を染めるろうそくの
燈を見ながら
離れることはないと
言った後で急に仆は
何故だかわからず泣いた
いつまでも手をつないで
いられるような気がしていた
何もかもがきらめいて
がむしゃらに夢を追いかけた
君がいなくなることを
はじめて怖いと思った
人を愛するということに
気がついたいつかの
メリークリスマス
立ち止まってる仆のそばを
誰かが足早に
通り過ぎる荷物を抱え
幸せそうな顏で
不知何時的聖誕節
作詞/稻葉浩志
作曲/松本孝弘
編曲/松本孝弘.明石昌夫
緩慢地開始點燃了12月的燈火
每個人都變得喜歡這忙碌歡愉的街道
我奔跑著 在商店關門之前
買了你想要的椅子
環抱著禮物 在電車中
我一個人沉浸在幸福之中
曾經有著能夠永遠牽手走下去的預感
不論什麼都是那樣地閃耀 魯莽地追趕著夢想
微笑地回想著 分享著喜怒哀樂的所有日子
已是個褪色不知何時的聖誕節了
一邊唱著歌 一邊沿著路線加快回家的腳步
打開家門的你 正急忙地做著晚餐
給你看我所買的禮物時 你發自內心地喜歡
看見你那甜美的笑容我也純真地抱緊你
曾經有著能夠永遠牽手走下去的預感
不論什麼都是那樣地閃耀 魯莽地追趕著夢想
初次察覺到沒有你的日子是如此的恐怖
察覺到如何去愛一個人 不知是在何時的聖誕節
一邊凝視著照亮整個屋子的燭火
說完永不分離後突然 我莫名地哭了起來
曾經有著能夠永遠牽手走下去的預感
不論什麼都是那樣地閃耀 魯莽地追趕著夢想
初次察覺到沒有你的日子是如此的恐怖
察覺到如何去愛一個人 不知是在何時的聖誕節
在停下腳步來的我的身旁 不知是誰快速地通過
環抱著禮物 一副幸福的臉龐