導航:首頁 > 電影演員 > 漫威電影配音演員

漫威電影配音演員

發布時間:2023-06-02 11:22:10

⑴ 漫威電影《黑豹》中的羅斯是什麼人

埃弗雷特·羅斯為美國國務院工作,他的主要工作是在美國本土護送外國外交官,曾經護送過非洲國家瓦坎達(Wakanda)的最高領導者--特查拉(T'Challa),他後來也深得特查拉的信任,並且當過瓦坎達的攝政(代替履行最高領導者職權的官職)。 [1]
羅斯隨後也與黑豹的妹妹舒莉(Shuri)取得聯系,當舒莉第一次對美國進行友好訪問時。在他們遭遇殺手的攻擊的時候,舒莉救了羅斯的性命。 [2]
世界安全理事會後來選擇羅斯作為公訴人,控告神盾局(S.H.I.E.L.D.)指揮官瑪麗亞·希爾(Maria Hill)。 [3]
影視形象編輯 語音
電視
2010年動畫《黑豹》中,由David Busch配音。
電影
在漫威電影宇宙中,由馬丁·弗瑞曼飾演埃弗雷特·羅斯。
馬丁·弗瑞曼飾演埃弗雷特·羅斯(《黑豹》角色海報)
馬丁·弗瑞曼飾演埃弗雷特·羅斯(《黑豹》角色海報)
①2016年電影《美國隊長3》里,羅斯首次登場 [4] 。他是聯合反恐中心的特遣隊副指揮官,並且向國務卿撒迪厄斯·羅斯匯報。在他與鋼鐵俠托尼·史塔克領導的復仇者聯盟的派系合作期間,援助「內戰」以企圖逮捕詹姆斯·「巴基」·巴恩斯(冬日戰士),由於其在維也納國際中心引發爆炸事件,還因此殺死了特查卡。在黑豹於西伯利亞抓住真正元兇赫爾穆特·澤莫之後,羅斯對澤莫的監禁進行監管。
②2018年電影《黑豹》里,羅斯回歸 [5] 。在特查拉到韓國釜山追查黑市軍火買賣期間,羅斯帶領CIA試圖從尤利西斯·克勞手中購得一塊振金樣品,當他保護娜吉婭時,被子彈擊中脊柱,驅使特查拉將羅斯帶到瓦坎達進行治療,盡管國家對外人有政策。恢復後,羅斯向特查拉和其家人介紹了「殺人魔頭」艾瑞克·史蒂文斯(艾瑞克·克爾芒戈)的經歷,而艾瑞克其實也是特查拉的堂弟(其父出售振金給克勞,並在他小時候被殺死)。
在艾瑞克正式挑戰王位且差點殺死特查拉後,羅斯加入到特查拉家人的逃脫中,來到瓦坎達山脈,在這里他們發現並治癒了重傷的特查拉。羅斯之後幫助阻止瓦坎達武器被運出國家,通過遠程駕駛一艘瓦坎達飛機將運送武器的飛機擊毀,甚至當他正操作飛機的實驗室遭到攻擊時也堅持到完成。片尾彩蛋,羅斯也參加了聯合國首腦會議,特查拉在會上公開表示瓦坎達的外交和人道主義援助會面向世界各地。

⑵ 假如的配音是原來的演員嗎

是。
《假如》最大的噱頭就是電影原版演員悉數回歸,為自己飾演的角色配音。該片由資深漫威藝術家布萊恩·安德魯斯執導,漫威演員集體回歸配音各自角色。其中,已故的查德維克·博斯曼參與配音黑豹,《假如》是他的遺作之一。

⑶ 復仇者聯盟國語版的配音都是誰

該片2012年引進內地公映,公映國配官方掛名是「中國電影股份有限公司 譯制」,是京譯,都是活躍在北京配音圈的配音演員們。

內地公映無刪減,唯一剪去的是片尾彩蛋,原因不明。本片雖然配音的陣容不弱,但是個人認為,台詞翻譯不敢恭維。網上還有公映翻譯的捉蟲貼子,有些批評得在理,有些是無稽之談。

度娘網路上演員表有對應的公映國配的配音演員名字,目前國配也只有這個版本。我再把公映譯制配音的名單放上來也無妨,這是根據內地公映片尾中文字幕整理:

譯制職員:
翻 譯崔曉東
導 演張雲明

主要配音演員

小羅伯特·唐尼飾托尼·斯塔克(鋼鐵俠)
配音 凌雲

克里斯·埃文斯飾史蒂文·羅傑斯(美國隊長)
配音 金永剛

馬克·法魯格飾布魯斯·班納(浩克)
配音 郭盛

克里斯·海姆斯沃斯飾索爾(雷神)
配音 徐光宇

斯嘉麗·約翰遜飾納塔莎·羅曼諾夫(黑寡婦)
配音 季冠霖

傑瑞米·雷納飾克林特·巴頓(鷹眼俠)
配音 張磊(小)

塞繆爾·讓·傑克遜飾尼克·弗瑞(獨眼俠)
配音 陸建藝

湯姆·希德勒斯頓飾洛基
配音 商虹

其他配音演員

李世榮(女特工Maria Hill)
張雲明(特工Phil Coulson,掛掉的那個)
楊晨(小辣椒)

李立宏(Erik Selvig教授)

其他還有:

任亞明

崔曉東 郭政建
伍鳳春 張聞天

對白錄音毛錦鈴
製片主任楊和平
製片廖林

中國電影集團公司
進 口

中國電影股份有限公司
譯 制

中國電影股份有限公司
華夏電影發行有限責任公司
聯合發行

中國電影股份有限公司
北京電影洗印分公司
拷貝製作

幕別:1.35:1(寬銀幕)/2.35:1(IMAIX)
類型:科幻/動作
音軌:SR.D DTS(膠片)/PMC(數字)
拷貝:35mm膠片拷貝/1.3K數字2D拷貝/1.3K數字3D拷貝/
1.3K數字3DIMAIX拷貝
語言:英語原聲/國語配音
本數:8大本(膠片)
混錄:英國杜比公司
片長:145min
刪減:結尾後復仇者們一起吃阿拉伯烤肉的彩蛋

另外,這個復聯系列電影,除了《綠巨人》系列和《鋼鐵俠》系列引進內地時,是在京譯制外,《美國隊長》系列和《雷神》系列,公映國配都是在上海電影譯制廠完成譯制配音,因此,涉及到的人物,配音陣容完全不一樣。我個人就覺得,Loki這個角色,《雷神》上譯公映國配版本,配音的翟巍要比《復聯》京譯公映國配的商虹配得更有稜角,有特點。

還有,《鋼鐵俠》系列雖然和《復聯》系列都是在北京譯制配音,主要陣容、涉及到的主要角色大體保持一致。但是,《鋼鐵俠1》中為男主角鋼鐵俠Tony Stark配音的是陸揆,到了第二部和這部《復聯》,配音演員換成了凌雲。這是因為陸揆和譯制導演張雲明有矛盾,因此沒有繼續合作譯製片配音。

閱讀全文

與漫威電影配音演員相關的資料

熱點內容
after3免費完整下載 瀏覽:946
監獄暴力犯罪電影 瀏覽:568
韓國電影愛情片打電話邂逅 瀏覽:817
北京送快遞小哥電影 瀏覽:640
金希貞的全部韓劇電影在線觀看 瀏覽:285
以前有部電影裡面有個女鬼 瀏覽:548
木星上行國語版在線免費觀看 瀏覽:421
《飛奪瀘定橋》電影 瀏覽:478
1905下載的視頻在哪個文件夾 瀏覽:972
美片 瀏覽:150
外國一個電影騎著發火的摩托 瀏覽:1000
晚上我經常和我的父母一塊看電視英語 瀏覽:631
韓國阿強和阿珍是什麼電影 瀏覽:312
看電影九排 瀏覽:308
天主教宗教題材電影 瀏覽:417
二戰電影虎虎虎國語版 瀏覽:332
戰斗機 電影 瀏覽:937
成龍教外國小孩功夫電影叫什麼 瀏覽:672
看電影怎麼英文怎麼翻譯軟體 瀏覽:77