① 《佐羅》這片子是說什麼內容的.
中文名稱:佐羅
英文名稱:Zorro
發行時間:1975年
劇情簡介:
這部由洛喬.蒂薩利執導的影片,講述在十六世紀中葉,軍閥官僚盤據,民不聊生,蒙面的義俠查祿(阿蘭.德龍飾)以神出鬼沒的姿態為鏟除惡霸而努力。蒙面俠查祿的故事在默片及聲片時期曾被好萊塢三度搬上銀幕,本片亦非歐洲版的第一部,論內容不算新鮮,但演查祿的阿蘭.德龍造型瀟灑,斯坦利.貝克演強橫無理的許爾達上校頗為出色,加上劍斗場面甚多,故導演雖然平凡,但有相當的吸引力。
② 佐羅是哪個國家人
佐羅是西班牙人,佐羅是電影《佐羅》的男主角。《佐羅》由杜奇奧·泰薩利執導、阿蘭·德隆、奧塔維亞·皮科洛、斯坦利·貝克主演。
《佐羅》影片簡介
《佐羅》1975年由法國和義大利聯合拍攝的一部電影。這個電影以西班牙佔領下的美洲為背景,佐羅原名堂·迭戈,是歐洲的第一劍士,他是新阿拉貢的總督,但是他也是從天而降,警惡懲奸,鋤強扶弱的大俠佐羅,韋爾塔上校懷疑佐羅的身份,他強娶了佐羅愛戀的奧頓西婭,最後佐羅結果當上了維爾塔上校,但是也告別了阿拉貢,到別的地方為民除害。
③ 佐羅是什麼意思
Zorro原本只是個簡單的西班牙語,意思為狐狸(Fox)。也是一個人名,有同名音樂劇《佐羅》。
《佐羅》的故事情節取材於傳統電影和小說里的經典內容,再現了一個嫉惡如仇、除暴安良的蒙面英雄形象。
對於中國觀眾來說,該劇不會像《歌劇魅影》、《媽媽咪呀!》那樣因愛情題材、社會題材而致兒童觀看障礙,也不會像《貓》那樣因為中西方文化、歷史背景的差異而似解非解;憑借伸張正義、除惡揚善的正面主題和家喻戶曉的英雄形象,《佐羅》絕對是一部老少皆宜的音樂劇。
另外,充滿了幽默橋段和喜劇效果的劇情和表演,也是該劇一大看點。英國《太陽報》就曾評論其為「為全家准備的完美的喜劇之夜。音樂劇《佐羅》被多個國家買下版權,改編成多種語言版本。
該劇引領著當今音樂劇創作的風尚,它集多種表演藝術於一體,氣勢恢弘、舞美大氣,場景震撼,情節感人,細節唯美,從而革新了以《貓》、《劇院魅影》、《獅子王》等創立的傳統音樂劇表演形式。
(3)法國電影佐羅解析擴展閱讀:
Zorro原本只是個簡單的西班牙語,意思為狐狸(Fox), 加州在1850年才脫離西班牙的殖民統治加入美國聯邦,在此之前,最後一任總督拉弗爾用高壓獨裁統治對付當地百姓,民眾苦不堪言。貴族狄亞哥乃用蒙面俠的身份挺身對抗暴政,"佐羅的傳奇"因而誕生。
佐羅最初出現在一位叫約翰·麥考利的記者筆下的虛構小說里。麥考利的佐羅(西班牙的意思是狐狸)是這位記者將英格蘭的一位傳奇人物的故事再加上墨西哥革命時期三位英雄人物的事跡改編而創作出來的。
④ 佐羅電影國語版語言賞析
影片講述在十六世紀中葉,軍閥官僚盤據,民不聊生,蒙面的義俠查祿(阿蘭·德龍飾)以神出鬼沒的姿態為鏟除惡霸而努力。
西班牙人在南美洲殖民統治時代,苛捐雜稅民不聊生。新總督米格爾在上任途中被殺,臨死時把官印交與好友「歐洲第一劍士」唐·迭戈,要其承繼遺志。三個月後,新總督突然出現,不過他似乎是一個貴族的紈絝子弟,一切事物均假手他人。與此同時,民傳說一位蒙面黑俠從天而降,警惡懲奸,鋤強扶弱,「佐羅」的英名不徑而走,令殖民者大為頭痛,而新總督的身份更令人懷疑。身兼總督和俠客雙重身份的迭戈與殘暴的韋爾塔上校鬥志斗勇,終於在韋爾塔強娶奧頓西婭的婚禮上結果了這個惡棍的性命,為當地百姓除了大害。佐羅告別了好姑娘奧頓西婭,告別了新阿拉貢。這個主持公道、追求自由的義俠佐羅又跨上棗紅馬去行俠仗義了……
迄今為止,佐羅已被美國、義大利、西班牙、法國等國家38次搬上銀幕。一提起佐羅,中國觀眾最先反應的當然還是兩個名字——阿蘭·德隆與童自榮,一個是佐羅的扮演者一個是他的中文配音演員。佐羅在中國,不僅僅是英俊瀟灑、劫富濟貧的英雄的代名詞,他的名字已經成為一個時代的回憶。這位長盛不衰的英雄,他的面具、他的長劍、他的鞭子、他的黑馬,都是我們心目中對於「俠客」的定義。這部由洛喬·蒂薩利執導的影片,講述在十六世紀中葉,軍閥官僚盤踞,民不聊生,蒙面的義俠佐羅(阿蘭·德龍飾)以神出鬼沒的姿態為鏟除惡霸而努力。
⑤ 法國電影《佐羅》講的是哪個國家的事
佐羅的故事最早出現於1919年美國作家約翰斯頓·麥克庫利的連載通俗雜志故事《卡佩斯特拉諾的詛咒》中。佐羅故事發生的地點是加利福尼亞這塊三易其主(西班牙、墨西哥、美國)的土地上,時間是18、19世紀西班牙統治墨西哥的時期。主人公迭戈是一個俠盜羅賓漢式的凡人英雄,他本是地主的兒子,卻願意行俠仗義、除暴安良、劫富濟貧。因此,他必須化身佐羅、秘密行動,佐羅的行頭包括黑面具、黑帽子、黑斗篷、黑坐騎、佩劍和長鞭。佐羅zorro?在西班牙語中是「狐狸」的意思,每當這只黑色的沙漠之狐神出鬼沒之際,他總要用他的利劍劃下「Z」的標記。
加州在1850年才脫離西班牙的殖民統治加入美國聯邦,在此之前,最後一任總督拉弗爾用高壓獨裁統治對付當地百姓,民眾苦不堪言。貴族狄亞哥乃用蒙面俠的身份挺身對抗暴政,"佐羅的傳奇"因而誕生。佐羅最初出現在一位叫約翰·麥考利的記者筆下的虛構小說里。麥考利的佐羅(西班牙的意思是狐狸)是這位記者將英格蘭的一位傳奇人物的故事再加上墨西哥革命時期三位英雄人物的事跡改編而創作出來的。法國影星阿蘭·德隆塑造的佐羅是個劍客,他的好朋友要去殖民地當總督,不幸半路被害了。於是他就換了總督的馬甲,去了殖民地。到了那裡,他又換上佐羅的馬甲,行俠仗義。佐羅在殺了惡人之後,騎馬走了。她的女朋友對當地老百姓說:等到我們實現了和平和正義,佐羅就會回來的。
在18世紀末期,美國的加州仍然是屬於西班牙的領土,加州地區的居民們深受西班牙軍隊的欺壓,大家都生活在水深火熱之中。
雖然每個人都對軍方的做法感到憤怒和不平,不過卻也沒有人敢站出來說話。對加州的人民來說,好像這種飽受壓迫的日子永無止境,而且他們也死了心,認為以前那種安居樂業的生活只是夢想罷了。
可是,這並不是夢想,一位不畏懼軍方欺壓毅然挺身而出的正義使者正由海的那邊緩緩而來!
在以往多部影視作品中,我們接觸到的佐羅都是中年人的形象。這次,一部以佐羅少年時代的故事為背景的日本動畫片<<佐羅的傳說>>(又名「飛俠佐羅」)與我們見面了。這部動畫以全新的人物形象,別具一格的繪畫,引人入勝的故事情節以及製作精良的音樂迅速在青年人心目中占據了主導地位,以至於以往的佐羅作品都受到了冷落。
少年迪亞哥出生在美國的加州,是貝卡家的公子,父親是一位農場主,家中很富有。迪亞哥的母親很早就去世了,父親一直沒有再娶,女傭瑪麗亞全心全意地照顧這個家庭,使迪亞哥依然健康成長。
一天晚上,迪亞哥抱回了生重病的孤兒貝納德,收養了他,像弟弟一樣照顧他,貝納德已全然成為了貝卡家的一員。
迪亞哥與羅麗塔從小一塊長大,兩人青梅竹馬。羅麗塔是那種人見人愛的漂亮女孩子,家中也很富有,但她卻很有正義感與同情心。
後來,迪亞哥被父親送去西班牙留學。在學習期間,迪亞哥專心研習劍術,成為了一名十足的擊劍高手。迪亞哥離開家鄉後,一個叫雷蒙的司令官走馬上任。雷蒙是一個十足的野心家,帶領軍隊在當地胡作非為,人民生活在水深火熱之中。
迪亞哥畢業回家之前,接到了父親的信,父親向他講述了家鄉的現狀,迪亞哥正義的胸中燃起了怒火。
面對軍隊的兇殘,迪亞哥與貝納德挺身而出,化身蒙面俠佐羅與小佐羅,向軍隊展開了挑戰。
⑥ 佐羅,歷史上有這人嗎﹖
佐羅是一個虛構的人物,歷史上並沒有真人。
佐羅的故事最早出現於1919年美國作家約翰斯頓·麥克庫利的連載通俗雜志故事《卡佩斯特拉諾的詛咒》中。麥考利筆下的佐羅是這位記者將一位英格蘭傳奇人物的故事加上三位墨西哥革命時期的英雄人物的事跡改編而成的。
佐羅故事發生的地點是加利福尼亞這塊三易其主(西班牙、墨西哥、美國)的土地上,時間是18、19世紀西班牙統治墨西哥的時期。主人公迭戈是一個俠盜羅賓漢式的凡人英雄,他本是地主的兒子,卻願意行俠仗義、除暴安良、劫富濟貧。因此,他必須化身佐羅、秘密行動,佐羅的行頭包括黑面具、黑帽子、黑斗篷、黑坐騎、佩劍和長鞭。佐羅「zorro」在西班牙語中是「狐狸」的意思,每當這只黑色的沙漠之狐神出鬼沒之際,他總要用他的利劍劃下「Z」的標記。
第一部關於佐羅的電影實際上是部喜劇片,誕生於1920年的美國,由曾為百老匯明星的道格拉斯·法爾班克斯主演,名為《佐羅的標記》。
後來佐羅逐漸出現在漫畫、小說、電影或電玩當中,成為家喻戶曉的英雄人物。
⑦ 電影佐羅傳奇裡面的「佐羅」本意是什麼
zorro
Zorro原本只是個簡單的西班牙語,意思為狐狸(Fox),
加州在1850年才脫離西班牙的殖民統治加入美國聯邦,在此之前,最後一任總督拉弗爾用高壓獨裁統治對付當地百姓,民眾苦不堪言。貴族狄亞哥乃用蒙面俠的身份挺身對抗暴政,"佐羅的傳奇"因而誕生。佐羅最初出現在一位叫約翰·麥考利的記者筆下的虛構小說里。麥考利的佐羅(西班牙的意思是狐狸)是這位記者將英格蘭的一位傳奇人物的故事再加上墨西哥革命時期三位英雄人物的事跡改編而創作出來的。
但風行幾十年的影視、漫畫、小說系列讓這個名字變成了風流倜儻、劍術高超、集幽默和正義於一身的拉丁英雄,數十部電影電視已經讓那個標志性的Z字成為了電影領域最流行最暢銷的商標,而1998年的《佐羅傳奇》(The Mask of Zorro)更是將這一風潮推到了它的頂點。
——————————————————————————————————————————
佐羅故事發生的地點是加利福尼亞這塊三易其主(西班牙、墨西哥、美國)的土地上,時間是18、19世紀西班牙統治墨西哥的時期。主人公迭戈是一個俠盜羅賓漢式的凡人英雄,他本是地主的兒子,卻願意行俠仗義、除暴安良、劫富濟貧。因此,他必須化身佐羅、秘密行動,佐羅的行頭包括黑面具、黑帽子、黑斗篷、黑坐騎、佩劍和長鞭。佐羅?穴zorro?雪在西班牙語中是「狐狸」的意思,每當這只黑色的沙漠之狐神出鬼沒之際,他總要用他的利劍劃下「Z」的標記。
..............................................................................................................
第一部關於佐羅的電影實際上是部喜劇片,誕生於1920年的美國,由曾為百老匯明星的道格拉斯·法爾班克斯主演,名為《佐羅的標記》。由於1920年還屬默片時代,因此那時的佐羅還不會講話,而且一點兒都不帥。道格拉斯·法爾班克斯的胖胖佐羅形象實在是個敦厚有餘的平民類型。在《佐羅的標記》中,法爾班克斯充分展示了自己武打技能和幽默天分。雖然其貌不揚,但法爾班克斯卻是個天才,包括現在佐羅使用的「皮鞭」、總督唐迪亞戈揮揮手絹的娘娘腔以及佐羅用劍在敵人身上刻下他的姓名首字母「Z」作為懲罰這些細節都是法爾班克斯的一手傑作。
⑧ 那些年看過的《佐羅》,阿蘭德隆VS宮崎駿,童自榮VS王志文,誰贏了
1650年聖誕節在墨西哥城。一位反抗殖民和暴政的英雄被宗教裁判所判決入獄。他在一天夜裡爬出牢房,穿過沉重的鐵門,越過監獄的牆壁奔向自由。白天他像一個正常人一樣生活,到了晚上他穿上黑衣向全城散發傳單鼓動革命,他甚至將揭露腐敗的傳單貼到教堂的門上。這個人叫威廉蘭伯特,是一位來自於歐洲愛爾蘭的移民。他的事跡經過幾代人傳頌和改編,最終在1919年由美國作家約翰斯頓麥考利塑造出了「佐羅」這個家喻戶曉的英雄形象。
雖然佐羅的版本很多,但是現在如果有人忽然在耳邊說起佐羅來,筆者第一時間想到的還是阿蘭德隆,難道就是因為先入為主嗎?