❶ 為紀念已故黛安娜王妃的一首歌
專門為夢露譜寫的歌曲《風中的蠟燭》
風中之燭
再見英倫的玫瑰;你會永遠種在我們的心中.
你是被撕裂特有生活方式的優雅及恩寵的化身.
你召喚我的國家,你輕聲耳語訴說著你的那些傷痛.
現在你屬於天空,恆星拼出你的芳名.
對於我來說你似乎如風中之燭一般過著屬於你自己的生活.
雖然雨到來了,你也從不隨同著黃昏日落而凋謝.
你的足跡將永遠印在這兒,朝向英國最青翠的山岡.
在你的浪漫神話延續之前,你的燭光永遠的燃盡了.
在那些沒有你笑容的空虛無意義的日子裡,我們已經失去了關愛.
這火把我們將一直為我們國家珍貴的孩子所舉著.
盡管我們努力嘗試,但是事實帶給我們的還是淚水;
我們的千言萬語都無法表達你這些年來帶給我們的欣喜.
再見英倫的玫瑰,因為沒有你的靈魂使一個國家迷失.
誰將想念你仁慈的雙翼?將有比你知道的多的多!
❷ 電影《身份竊賊》電影中的黛安娜在車上唱那三首英文歌
01 Bad Girls -- M.I.A.
02 Carmen -- Antonio de Lucena
03 Shake It -- Lil' Wendy
04 Swagger Jagger -- Cher Lloyd
05 Milkshake -- Kelis
06 Barracuda -- Heart
07 I'm Gonna Be (500 Mi... -- The Proclaimers
08 I Eat Boys Like You ... -- Ida Maria
09 Shake Ya Ass -- Mystikal
10 Right Thurr -- Chingy
11 Ain't Messin 'Round -- Gary Clark Jr.
12 Good Intent -- Kimbra
你自己聽聽看那首,記得採納哦!
❸ 《黛安娜王妃的最後時光》紀錄片配樂,高分跪求!
Echo & The Bunnymen - Nothing Lasts Forever
試聽:http://music..com/song/s/730756dfbad08543fd37b
❹ Elton John曾經為黛安娜王妃唱的一首歌曲叫什麼名字!!
叫Goodbye England's Rose,這首歌是改自他自己的Candle in the wind,重新添的詞。Candle in the wind是Elton John寫給瑪麗蓮夢露的.
我當年買過他這張EP的磁帶,就3首歌
❺ 歌曲是《骯臟的黛安娜》,為何歌名是《風情萬種的麥當娜》
01 追尋(《建國大業》主題曲) 孫楠
02 美麗(《傾城之戀》主題曲) 曹芙嘉
03 非常完美 張韶涵 庾澄慶
04 會有天使替我愛你 王恩琦 李承鉉
05 下輩子做你的女人 龍梅子
06 星空物語 俞灝明 張翰 朱梓驍 魏晨
07 六月的雨(仙劍奇俠傳插曲) 胡歌
08 愛的華爾茲 俞灝明 鄭爽
09 相思引(《誅仙》主題曲) 董貞
10 我在那一角落患過傷風 宋慧喬
回答完畢,希望對你的提問有幫助,如果滿意請採納o(∩_∩)o...哈哈
❻ 誰知道黛安娜葬禮上的歌啊
Candle in the Wind 1997
歌手:艾爾頓·約翰
作詞:艾爾頓·約翰
作曲:艾爾頓·約翰
歌詞:
Goodbye englands rose
別了,英格蘭玫瑰
May you ever grow in our hearts
你永遠盛放在我心中
You were the grace that placed itself
你是自成風景的優雅
Where lives were torn apart
你是生死訣別的悲歌
You called out to our country
是你喚醒了這個國家
And you whispered to those in pain
是你撫慰了世間的痛苦
Now you belong to heaven
而你已然歸於塵土
And the stars spell out your name
你被銘記在浩瀚星宇
And it seems to me you lived your life
你生命匆匆
Like a candle in the wind
如風中的火燭
Never fading with the sunset
你的美晝夜無息
When the rain set in
卻哪堪狂風暴雨
And your footsteps will always fall here
你香消玉殞
Along englands greenest hills
灑滿英格蘭的山川
Your candles burned out long before
蠟炬已然成灰
Your legend never will
你的傳說卻剛剛開始
Loveliness we've lost
在失去你的美
These empty days without your smile
你笑容不再的日子裡
This torch well always carry
我們薪火相傳
For our nations golden child
為了這個國家的少年
And even though we try
我們學著堅強
The truth brings us to tears
卻難以接受你的逝去
All our words cannot express
我們無以言表
The joy you brought us through the years
這些年你帶來的歡欣
And it seems to me you lived your life
你生命匆匆
Like a candle in the wind
如風中的火燭
Never fading with the sunset
你的美晝夜無息
When the rain set in
卻哪堪狂風暴雨
And your footsteps will always fall here
你香消玉殞
Along englands greenest hills
撒滿英格蘭的山川
Your candles burned our long before
蠟炬已然成灰
Your legend never will
你的傳說卻剛剛開始
Goodbye englands rose
別了,英格蘭的玫瑰
May you ever grow in our hearts
你永遠成長在我們心中
You were the grace that placed itself
你是自成風景的優雅
Where lives were torn apart
你是生死訣別的悲歌
Goodbye englands rose
別了,英格蘭的玫瑰
From a country lost without your soul
沒有你的靈魂,在這失落的國度
Wholl miss the wings of your compassion
懷想你的深情
More than you'll ever know
你已無從知曉
And it seems to me you lived your life
你生命匆匆
Like a candle in the wind
如風中的火燭
Never fading with the sunset
你的美晝夜無息
When the rain set in
卻哪堪狂風暴雨
And you footsteps will always fall here
你香消玉殞
Along englands greenest hills
撒滿英格蘭的山川
Your candles burned out long before
蠟炬已然成灰
Your legend never will
你的傳說卻剛剛開始
(6)電影黛安娜法國歌曲擴展閱讀:
1997年8月31日,黛安娜·弗蘭西斯·斯賓塞王妃在法國巴黎因車禍而去世。這個消息震驚了艾爾頓·約翰,設計師范思哲也同樣死於事故。
同一年失去兩位摯友,這讓他一度抑鬱,最終艾爾頓·約翰決定用歌聲紀念,於是創作了《Candle in the Wind 1997》這首歌。1997年9月,該首歌的錄制在倫敦西部的Townhouse錄音室完成 。
《Candle in the Wind 1997》是艾爾頓·約翰對《Candle in the Wind》重新填詞後的作品。
《Candle in the Wind》是艾爾頓·約翰和貝爾尼·陶賓在1973年為紀念美國影星瑪麗蓮·夢露創作的一首歌曲,瑪麗蓮·夢露去世去這首歌創作的11年前。1997年,艾爾頓·約翰在黛安娜王妃的葬禮上表演了重新填詞的版本。
❼ 紀念黛安娜王妃逝世十周年莎拉布萊曼唱的歌
Sarah Brightman & Josh Groban - All I Ask Of You (Concert For Diana)
「All I Ask Of You」
你可以搜索一下了解一下,原曲是Sarah Brightman和Cliff Richard演唱的。
❽ 有首英文歌曲裡面有唱到「黛安娜」這3個字 ! 叫什麼名字啊
歌名就叫《New Diana》
❾ 莎拉·布萊蔓為去世的黛安娜王妃所寫的歌曲叫什麼名字
莎拉·布萊曼和安德列 波加利為黛安娜王妃演唱的主題音樂《永相隨》
Time to say goodbye
Time to say goodbye
歌手:Sarah Brightman
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Sarah:
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail me
There is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me
From every window
unfurl my heart
the heart that you have won
Into me you've poured the light
the light that you found by the side of the road
Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it's time to say goodbye (con te io li vivro)
Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me
Andrea:
When you're far away
I dream of the horizon
and words fail me
and of course I know that you're with me, with me
you, my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me, with me, with me
Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
Both:
I'll go with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
I'll go with you.
I'll go with you.
永相隨
莎拉布萊曼 & 安德烈波伽利 (莎拉)
當我獨自一人的時候
我夢見地平線
而話語舍棄了我
沒有陽光的房間里
也沒有光線
假如你不在我身邊
透過每一扇窗
招展著我的心
我那已屬於你的心
你施予到我心中
你在路旁
所發現的光 是該告別的時刻了 那些我從未看過
從未和你一起體驗的地方
現在我就將看到和體驗
我將與你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我將與你一起讓它們再通行 是該告別的時刻了 (波伽利)
當你在遙遠他方的時候
我夢見地平線
而話語舍棄了我
我當然知道
你是和我在一起的
你我的月亮,你和我在一起
我的太陽,你就在此與我相隨
與我、與我、與我...是該告別的時刻了 那些我從未看過
從未和你一起體驗的地方
現在我就將看到和體驗
我將與你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我將與你一起再讓它們通行
我將與你同航 (合唱)
我將與你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我將與你一起再讓它們通行
我將與你同航
❿ michael jackson為黛安娜唱的goon to sone
有視頻啊
其實是為一個小男孩寫的,是MJ的好朋友,名字為Ryan
White,很不幸的是,Ryan是一位艾滋病攜帶者。他坦然承認了自己的情況。也受到很多媒體的關注。後來這個男孩由於病情嚴重還是走了。MJ很難過,便寫了這首歌,還幫助男孩的媽媽建立了青少年艾滋病慈善基金會。
MV里是男孩生前的一寫影像,還有男孩葬禮的一個片段,MJ也有到現場送男孩一程..歌詞很感人,MJ也很想念他,在歌曲的最後MJ還哽咽地低吟著「Good
bye,Ryan」
這個是歌曲的MV地址
http://www.tudou.com/programs/view/IM8FG4PnO2Y/isRenhe=1
歌詞為
Like
A
Comet
Blazing
´Cross
The
Evening
Sky
Gone
Too
Soon
Like
A
Rainbow
Fading
In
The
Twinkling
Of
An
Eye
Gone
Too
Soon
Shiny
And
Sparkly
And
Splendidly
Bright
Here
One
Day
Gone
One
Night
Like
The
Loss
Of
Sunlight
On
A
Cloudy
Afternoon
Gone
Too
Soon
Like
A
Castle
Built
Upon
A
Sandy
Beach
Gone
Too
Soon
Like
A
Perfect
Flower
That
Is
Just
Beyond
Your
Reach
Gone
Too
Soon
Born
To
Amuse,
To
Inspire,
To
Delight
Here
One
Day
Gone
One
Night
Like
A
Sunset
Dying
With
The
Rising
Of
The
Moon
Gone
Too
Soon
Gone
Too
Soon
希望對你有幫助