㈠ 「香頌」是特指一種曲風嗎
Chansons,在法語中是歌曲的意思,就象歐萊雅、夢特嬌、香奈爾這些極富韻致的名字一樣,Chansons的漢語諧音同樣充滿法蘭西式的浪漫氣息——「香頌」
在世界各國的流行歌曲中,要找到像法國香頌這般講究歌詞意境描寫的,實在寥寥無幾。
說道『香頌』—chanson,一般人的腦海里馬上就會浮現『枯葉』、『玫瑰人生』、『海』,或是『巴黎的天空下』…等等歌曲的旋律。這些都屬於比較老式的法國流行歌曲, 他們就像一張張泛黃的老舊照片,不過卻令人回味無窮,歷久而彌新。
香頌=歌曲
其實『香頌』在法文的原意,就是『歌曲』。她是法國世俗歌曲的泛稱,也是法國流行歌曲的代名詞。 他的歷史文獻,既古老又源遠流長。
就世俗歌曲方面而言,從公元11世紀到13世紀之間,由敘事詩人與抒情詩人所寫的單旋律音樂,乃至19世紀末期的藝術歌曲(就法語而言,並沒有「藝術歌曲」這一名詞,而是直接引用了德語Lied ----意即歌曲,特指舒伯特舒曼等人的德國浪漫歌曲)全都屬於這個范疇。至於法國的流行歌曲,由於受到傳統世俗歌曲的影響,因此,在歌詞意境的描寫上,也就跟著格外講究起來。 樂曲的特色是由敘事部分的樂段與樂曲的反復部分架構而成,其形式之確立大約是在1900年前後,也就是一般人認為的『法國美好時代』。後來經過時間的變遷,再加上外來流行音樂要素的融入,終於形成今天這種多姿多彩、風華絕代的法國香頌新貌。 她的形式結構和主題描寫當中,包含了大眾歌曲、地方小調、民謠、情歌、哀歌、幻想、寫實、文學、政治,以及抗議歌…等,林林總總,五花八門。
當代法國『香頌』的興起
當代法國『香頌』的興起,有許許多多的因素參雜其中。影響力最大的首推唱片工業與傳播事業的普及,以及有聲電影的發明。
1930年前後,是法國香頌發展最具關鍵性的時期,那段期間,法國最具權威的ACC唱片大獎創設。接著由羅西妮·鮑華耶—Lucienne Boyer所唱的『香頌』名曲『對我細訴愛語』—Parlez-moi D'amour,在1931年5月所舉辦的第一屆ACC唱片大獎上奪魁,這首歌曲除了促進了法國唱片工業的蓬勃發展,也因為詞曲優美,而被改編成14種語言風靡全球,正式揭開法國『香頌』迷人的風華史。
1952年,法國唱片協會所設立的唱片大獎也開始運作。第一屆的得主是擁有「香頌王」美譽的伊迪絲·比雅芙Edith Piaf所唱的『心跳的聲音』—Padam Padam。
這些極具權威性的唱片大獎,除了捧紅了許多法國香頌歌星,同時也促進了音樂媒體的興盛,只要歌曲一得獎,報紙電台便競相報導與播放,使得『香頌』成為了法國人每天生活的一個組成部分。
隨著有聲電影的發明,法國『香頌』的傳播與發展,更是得以發揚光大,許許多多的法國電影主題曲,因為全球放映而名聞國際。其中,最經典的例子莫過於1946年由已故男歌星兼影星尤維·蒙頓Yves Montand所主演的電影『夜之門』—Les portes de la Nuit。在那部電影里, 尤維·蒙頓所唱的主題曲『秋葉』—Les Feuilles Mortes一夕之間成為了一首家喻戶曉的『香頌』名曲。另外,有「性感小貓」之稱的碧姬·芭杜Brigitte Bardot在60年代所演唱的一系列電影主題曲,也借著電影在全球上映風靡一時。
世界音樂影響
除了這些因素之外,另外一個促使法國『香頌』逐漸轉型的重要因素,便是外來流行音樂元素的融入。上世紀30年代以後,美國的爵士樂與拉丁音樂相繼傳入法國,接著,50和60年代盛極一時的搖滾樂與布魯斯音樂,也相繼跨海登陸法國, 使得現代法國『香頌』的本質也跟著起了變化。音樂的風格不僅更為豐富多彩,而且充滿現代感,同時,年輕優秀的新生代歌手也紛紛崛起。其中比較著名的巨星有:賽瓦特洛·阿達姆Salvatore Adamo、密雪爾·瑪蒂Mireille Mathieu、塞爾薇·瓦丹Sylvie Vartan、密雪爾·波納雷夫 Michel Polnareff、約翰尼·哈勒黛Johnny Hallyday 、 克勞德·弗朗索瓦Claude Francois,以及塞吉·甘斯堡Serge Gainsbourg等。其中最為才華橫溢,並最具影響力的歌手,便是塞吉·甘斯堡。他的樂風浪漫性感,而略顯頹廢感,歌曲常常以夢囈般的口白搭配強勁的節奏,獨具時尚氣息。他除了一手捧紅許多女明星, 華麗而具視覺效果的前衛裝扮更是獨領風騷,被認為是首開了視覺系藝術的大門;直到他去世為止,他的音樂風格都一直左右著法國流行樂壇的潮流。
上世紀80年代之後,世界音樂,尤其是非洲音樂隨著移民文化在法國樂壇又掀起熱潮,使得法國流行歌曲的形態又經歷了一次革命性變化。同時,因為當時執政的密特朗政府宣布開放『法國的天空』,許多標榜專門播放某種特定類型音樂的小型電台,開始紛紛設立, 讓法國的廣播業頓時熱鬧非凡,百樂齊鳴。這種現象一直持續至今,方興未艾。其中,最讓人訝異的是,黑人的『說唱音樂』Rap也悄悄地融入了法國流行歌曲的血液之中。
盡管時代不停地變遷,法國『香頌』也不免因為新鮮血液的注入而改變原來的面貌。但是,法國『香頌』,或者說法國流行歌曲,並沒有喪失它獨特、雅緻的風格。老式的法國『香頌』依然是風華絕代,韻味十足;而現代的法國流行歌曲,在經過多次與外來元素的融合之後, 時代感中依然可見優美的旋律,浪漫情調一如往昔。這就是法國『香頌』特有的迷人魅力!
㈡ 好聽的法語歌有哪些
1、 La vie en rose 玫瑰人生
Piaf一生唱過許多倍受歡迎的曲目,但只有一首有影響力的歌曲是由她自己填詞的,那就是La vie en Rose(Louiguy作曲)。這首歌曾經被她周圍的人認為意識太超前,不會受歡迎,但結果是如今這首歌已經幾乎成了Chanson(「香頌」)的代名詞。
㈢ 夜關門:慾望之花 快結束時的插曲 是個鋼琴曲 曲子名字叫什麼
請吹起口哨 一首很老很經典的歌曲\r\n\r\n記得採納啊
㈣ 這曲子叫什麼外國曲子,貌似很經典
這首曲子叫
Les
feuilles
mortes
翻譯過來是秋葉
是法國很老的一部電影《夜之門》的插曲
有鋼琴版的
二胡版我真的第一次見
㈤ 想找一些歌頌女性偉大的英文歌曲、英文名言和英文詩歌
.《Autumn Leaves》
..The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sunburned hand I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I』ll hear old winter』s song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
[brief instrumental interlude-first two lines]
I see your lips, the summer kisses
The sunburned hand I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I』ll hear old winter』s song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
《Autumn Leaves》--秋葉,是作曲家Joseph Kosma(1905, Born Budapest, Hungary - Died 1969, Paris, France)在1945年於法國所創作的香頌。Joseph K和劇作家Jacques Prévert(卡通片"Le Roi Et L'Oiseau 《國王與小鳥》" 1979,等)合作出很多首歌曲。Prévert填詞,Kosma負責譜曲。"Autumn Leaves"就是結晶之一了。法文的原名是"Les Feuilles Mortes"(意為 "the dead leaves")
1946年,影片" Les Portes de la Nuit《夜之門》"中,法國歌手加影星Yves Montand(伊夫·蒙坦)演唱了這支香頌,轟動一時,廣為流行。歌詞憂傷、旋律動人,儼然成就了世人對法蘭西香頌傳統印象。
上世紀中葉,Jazz大樂隊時期(1940-1954) 美國喬治亞洲藝人John Herndon Mercer(1909-1976)將"Les Feuilles Mortes"改寫成英文版的"Autumn Leaves"進口到了美國,之後在那裡也大為風行。後來又出現在《廊橋遺夢》里,在弗朗西絲卡和羅伯特那段剪不斷、理還亂的情感糾結中,在遙遠的南依阿華鄉間木屋搖曳的蠟燭光中,納特.金.科吟唱的《Autumn Leaves》悠然響起,一段夢幻情緣就此上演。此後,羅布特在西雅圖孤寂歲月中,一次次的在那間酒吧中聆聽高音薩克斯手吹奏這段名曲……
㈥ 馬賽爾·卡爾內的主要作品
卡爾內曾擔任一些電影雜志的記者。1929年他拍攝了處女作、紀錄短片《諾讓——星期天的樂園》。後來他曾為雷內·克萊爾(《巴黎屋檐下》,1931年)和雅克·費戴爾擔任助手。 1936年他開始獨立導演影片。他結識了詩人雅克·普萊衛,後者在此後的十年裡是卡爾內絕大部分影片的編劇。繼《珍妮》和《怪事》之後,兩人合作的《霧碼頭》獲得了巨大成功。普萊衛寫的華美而富於詩意的對白、莫里斯·約倍特的配樂、特羅內設計的布景、肖弗坦的攝影、讓·迦本和米契爾·摩根這對銀幕情侶以及米歇爾·西蒙、皮埃爾·伯拉塞爾的優秀演技,使《霧碼頭》成為法國電影中登峰造極的作品之一。詩意現實主義流派雖不是由卡爾內締造的,但其美學特點在該片中體現得淋漓盡致。隨後,卡爾內又拍攝了《北方旅館》和《天色破曉》。
二戰期間,卡爾內與普萊衛轉向中世紀的題材,拍攝了《夜間來客》和《天堂的孩子們》。後一部影片象一篇關於藝術與現實的偉大演說,將各種不同的戲劇,如鬧劇、悲劇、啞劇、電影,甚至生活本身,作了比較。它由於高雅的風格、均衡的結構、傑出的質量和精美的形式,在戰後國際間獲得了極大的成功,是詩意現實主義的顛峰之作。
1946年由於《夜之門》的失敗,卡爾內與普萊衛分道揚鑣。此後他的導演才能越來越遭到質疑,評論界越來越多地把他昔日的傑作歸功於普萊衛的劇本以及讓·迦本、米契爾·摩根、阿爾萊蒂等人的演技。即使《苔麗絲·拉甘》這樣的優秀作品也無法挽回他的聲譽。1950年代中後期,卡爾內更是被日後成為「新浪潮」導演的一批年輕影評者視為「優質電影」的代表人物,對他大肆抨擊。盡管如此,卡爾內依然繼續拍片,直到1977年才退休,其導演生涯幾乎長達半個世紀。1979年他當選為法蘭西學院院士,這是有史以來作為電影導演獲此榮譽的第一人 。
馬賽爾·卡爾內曾做過克萊爾和費戴爾的助手,他的發展比較晚,但在30年代的作品卻比較多。他曾於1936年獨立導演拍攝了「專門試試身手的風格練習」《珍妮》;此後又導演了詩意現實主義的代表作品:《霧碼頭》(1938年)、《北方旅店》(1938年)、《太陽升起》(1939年),以及稍後一些的《夜間來窖》(1942年)、《天國的子女們》(1945年)和《夜之門》(1964年等)。卡爾內的創作與超現實主義詩人、對自作家雅克·普萊衛密不可分,普萊衛幾乎成為卡爾內導演的全部影片的編劇。薩杜爾曾指出:除德呂克之外,法國以前一直忽視電影編劇的重要性。甚至可以認為:印象派之所以未能對國際電影藝術發生什麼影響,在某種程度上也許是在他們中間缺少一個有才乾的劇作家,缺少一個法國的卡爾,梅育所致」。30年代,法國電影編劇開始在法國取得了重要地位,而普萊衛如同是這一時期的一位法國的「卡爾·梅育」。巴贊也曾注意到這一點,並由此還發現:「彷彿為了更好地體現劇作上的這種相關性,同一位演員在不同的影片中體現著平民主人公的同樣悲慘的命運——他就是出現在《西班牙步兵連》、《逃犯貝貝》、《衣冠禽獸》和《太陽升起》中的讓·迦本」。 《怪事》(1937)同《珍妮》一樣成功地表現了倫敦人特有的詼諧。該片雖然一度受到冷遇,但終於在1951年獲得公眾好評。《北方旅店》(1938)與卡爾內的世界觀非常吻合,盡管影片的黑色現實主義更多地來自於文學而不是卡爾內在《霧碼頭》中發展的繪畫氣氛。在這里,愛情、藝術和自由之路都被阻斷,這種原則也同樣貫穿在《天色破曉》(1939)中。早在《公民凱恩》10年前,卡爾內就將回憶電影的戲劇結構臻於完善(在威爾斯的影片中,人物總是在敘述;而在這里,人物在回憶)。在《夜之門》(1946)之前,卡爾內拍攝了《天堂兒女》(19451)這次,詩意現實主義選擇了巴黎,井從中揭示出一種活力多於情慾的新浪漫主義,它與同年拍攝的《亨利四世》和《伊凡雷帝》一起被視為非純電影,既是戲劇,又是電影,被理論家們稱為第三種途徑,從而使許多人放棄了第七藝術的特殊性的觀念。1947年,戰爭結束,新的時代開始,義大利新現實主義模式被接受,詩意現實主義不再流行。卡爾內通過《海港的瑪麗》(1950)嘗試突破自己,採用許多與自己過去觀點相悖的做法。摩尼教、瘋狂愛情、命運從此結束。但無論如何,卡爾內再也達不到過去的高度。 30年代,最突出地活躍在法國影壇上的有:富有幽默喜劇精神的雷內·克萊爾;使普通人的題材復活的讓。維果;描寫罪犯心理的馬賽爾·卡爾內;以及擅長貴族題材的讓·雷諾阿。他們的作品興趣各有不同,法國的老百姓與美國人相比更喜愛悠闊、輕松的生活,特別是法國人的感情豐富是出了名的。這一切都是形成詩意現實主義的市場。作為當時的法國主流電影的製作者們,一批傑出的知識分子,他們所共同創造、形成的法國詩意現實主義的電影流派,至今仍被人們認為是最具有法國特色的電影流派。
《夜間來客》
1930年:《諾讓——星期天的樂園》《紀錄片》。
1936年:《珍妮》 (對白:雅克·普列維,作曲:柯斯馬,主要演員:弗朗索瓦絲·羅珊,阿貝爾·普雷讓)。
1937年:《怪事》。
1938年:《霧碼頭》(根據馬克奧倫原作改編,編劇:雅克·普列維,作曲:若貝爾,布景:特勞內,攝影:肖弗坦,主要演員:讓·迦本,米歇爾·摩根,米歇爾·西蒙,皮埃爾·伯拉塞爾)。《北方旅館》。
1939年:《天色破曉》(編劇:雅克·維奧,對白:雅克·普列維,主要演員:讓·迦本,敘爾·貝里,阿爾萊蒂,雅克林·勞倫)。
1942年: 《夜間來客》 (編劇與對白:雅克·普列維與拉羅區,主要演員:阿蘭·居尼,阿爾萊蒂,敘爾·貝里,F·勒杜)。
1945年:《天堂兒女》(編劇與對白:雅克·普列維,主要演員:J—L.巴羅爾,阿爾萊蒂,皮埃爾·伯拉塞爾,瑪麗亞·卡沙雷,馬賽爾·埃朗)。
1946年:《夜之門》(編劇與對白:雅克·普列維,作曲:科斯馬,布景:特勞內,主要演員:伊夫·蒙當,娜泰麗·納蒂埃,S.雷吉阿尼,皮埃爾·伯拉塞爾)。
1949年:《海港的瑪麗》 。
1951年:《朱麗葉特或夢的解答》 ,傑拉·菲利普主演)。
1953年:《黛萊絲·拉甘》(根據左拉原作改編,主要演員:西蒙·西涅萊,拉夫·瓦洛納)。
1954年:《巴黎的空氣》(主要演員:讓·迦本,羅朗·勒薩弗爾)。
1956年:《我來的那個國家》(主演:吉爾培·貝科)。
1958年:《弄虛作假的人》(編劇:卡爾內和西古爾)。
1961年:《空地》。
1963年:《給小鳥吃的繁縷草》。
1965年:《曼哈頓的三間房》。
1967年:《幼狼》。
1971年:《被指使的殺人犯》 。
㈦ 天堂電影院主演雅克貝漢去世,他曾飾演過哪些經典角色
天堂電影院主演雅克貝漢去世,他曾飾演過的經典角色有:
雅克·貝漢出生於法國巴黎,法國演員、製作人、導演、編劇;主演喜劇片《手提箱女郎》,從此開始在影壇嶄露頭角;他在演戲方面是真的非常棒,以下是他的成就:擔任驚悚片《焦點新聞》的製片人,該片獲得第42屆奧斯卡金像獎最佳影片、憑借劇情片《半個男人》獲得第31屆威尼斯電影節沃爾皮杯-最佳男演員;他在拍影片方面也非常棒,以下他的成就是:導紀錄片《海洋》,該片獲得第36屆法國凱撒獎最佳紀錄片、憑借記錄片《微觀世界》獲得第22屆法國凱撒獎最佳製作人。
㈧ 法國影人雅克·貝漢逝世了,他生前飾演過哪些優秀的角色
2022年4月21日,法國著名導演、製片人、演員雅克貝漢在家中去世,享年80歲。說起雅克貝漢,你可能不是特別熟悉,但對於喜歡看電影的人,尤其是喜歡看法國電影的人來說,雅克貝漢這個名字絕對不會陌生。得知噩耗後,很多網友其實都很哀悼,因為雅克貝漢確實有很多經典作品,而且這些作品的影響力非常大。很多人看完《遷徙的鳥》會覺得特別震撼。
他從六歲起就出現在銀幕上。在電影大師(《夜之門》)中客串過馬塞爾卡恩的一部著名電影,後來也貢獻了不少優秀的影視作品。1960年主演第一部電影《手提箱女郎》擔任男主角。從此正式進入娛樂圈,不斷在各種優秀的影視作品中出現。
㈨ 關於電影配樂界的超級作曲大師約瑟夫·科斯瑪
匈牙利作曲家約瑟夫·科斯瑪Kosma Joseph (1905生於匈牙利布達佩斯,1969逝於法國巴黎)(克斯瑪) 語源:希臘語 含義:宇宙、協調 根據這個 我想他大概是個猶太人吧
他的作品有1945年於法國所創作的香頌,法文的原名是《落葉Les Feuilles Mortes"(the dead leaves)》,和一個故事有關,一個男孩在車站遇到一個女孩,一見鍾情,卻被人流無情沖散,於是男孩經常守候在車站,希望再遇到這個女孩,一直到老也沒有再找到那個女孩,這就是「枯葉」的故事。1946年,法國歌手加影星Yves Montand(伊夫·蒙坦),在影片" Les Portes de la Nuit《夜之門》"中,唱響了這支香頌。
上世紀中葉,Jazz大樂隊時期(1940-1954), 美國喬治亞洲藝人John Herndon Mercer(1909-1976)又將"Les Feuilles Mortes"改寫成英文版的"Autumn Leaves"進口到了美國,之後全球風靡。在電影《廊橋遺夢》里,弗朗西絲卡和羅伯特在遙遠的南依阿華鄉間木屋搖曳的蠟燭中,納京高吟唱的《Autumn Leaves》悠然響起。此後,羅伯特在西雅圖孤寂歲月中,一次次的在那間酒吧中聆聽高音薩克斯手吹奏這段名曲……
恩 就這么多了 希望你滿意
㈩ 馬賽爾·卡爾內的藝術風格
卡爾內的藝術功底奠定了他的風格基調。由於是從拍攝街頭紀錄片起家,所以,他於1933年提出一種走上街頭、走出影棚、直擊生活的電影模式。他摒棄前輩以技術為基礎的電影語言,卻保留下他們取景、描述人物和細節的現實主義手法。他追求一種氣氛並通過造型、影像構圖、光線明暗來營造這種氣氛。雷內·克萊爾說過要追求「一種比生活本身更加真實的生活的詮釋」。因此,真實通過兩種方法獲得:一是導演的執導,一是故事的詩境,這就是卡爾內界定的「詩意現實主義」,這種現實主義在法國電影中不唯卡爾內所獨有,但卡爾內讓它在黑暗中煥發光彩,產生出一種悲慘和不幸的魅力--社會現實的魅力。卡爾內的拍攝班子群英薈萃,十分穩定。這有助於保持他具有的理性、嚴謹、明晰、冷靜的統一風格和世界觀。卡爾內通過正打和反打鏡頭、人物對白來保證影片的節奏。在拒絕電影效果這一點上,他更像是一個畫家,而不是一個建築師。他要求城市預示命運、布景體現心理、攝影機充當戲中人物。這種繪畫式的風格使他構建的舞台、夢幻、希望或焦慮產生某種陌生感,如:夜間來客》、《霧碼頭》、《夜之門》 。 卡爾內的世界觀是摩尼教的。人物/象徵、人物/詩獨立構成他的影片。善良、純真的人總是面對惡人;而命運總是眷顧壞人;好人和窮人總是遭遇不幸,就連愛情也不是戰無不勝。白頭偕老是不可能的。女人,不管願意與否,都要失去男人,這就是卡爾內闡釋的愛情自懲觀念。在1936年至1946年這十年間,卡爾內的詩意現實主義支撐著這種反映時代晴雨的觀念。