⑴ 有個電影是幾個像野人一樣的人讓幾個俘虜跑,他們拿弓把跑的俘虜射死是什麼電影。
Apocalypto(2006)
導演:梅爾·吉布森
主演:魯迪·楊布拉德/達利婭·埃爾南德斯/Jonathan Brewer/Morris
又名:啟示錄 / 阿波卡獵逃 / 毀天滅地
⑵ 找一部老電影
法國著名已故影星 讓·保羅·貝爾蒙多的《陰謀的代價》,曾在我國公映過刪減版,記得小學時還看過,我甚至還記得電影最後還寫出根據小說《脆皮獸之死》改編(很怪的名字)
以下為該電影概況
陰謀的代價(1981)
英文名: Professionnel, Le
中文名: 危情諜影/陰謀的代價
導 演: ( Georges Lautner )
主 演: (讓·保羅·貝爾蒙多 Jean-Paul Belmondo) ( Jean Desailly) ( Robert Hossein) ( Michel Beaune) ( Cyrielle Claire) ( Jean-Louis Richard)
上 映: 1981年01月08日 西德 詳細上映地區
地 區: 法國
對 白: 法語
外文別名:
The Professional (USA)
·劇情介紹
法國秘密間諜佐司的最新任務是要暗殺一個非洲國家的總統彌那,可惜到了最後關頭,政府中途變卦,佐司被出賣後遭逮捕,被法國情報局送到非洲判處無期徒刑。
佐司服苦役多年後越獄,回到法國向他的前間諜頭子報到,答應他們再次暗殺剛到訪法國的彌那。
間諜部門准備利用其妻子誘捕他,但被佐司識破,並將計就計利用政府狙擊手殺死了恰好來訪的黑人總統……
==============================================
貝爾蒙多飾演的一名法國特種部隊成員,在非洲某國執行任務的時候被朋友和法國政府出賣,成為這個非洲國家的俘虜。在俘虜營受盡非人的虐待,最終他在獄友的幫助下逃離監獄,返回了法國,而他惟一的想法就是向法國政府討回公道。
法國政府一方面派遣人追捕他,另一方面又以他妻子和朋友為誘餌企圖誘捕他,但是都被他識破。這時,那個非洲國家的總統正訪問法國,貝爾蒙多成功的設計讓法國政府派來殺害他的狙擊手槍殺了這名總統。
電影最後的結局是,他從容的從總統的臨時府邸走出,在他的朋友和死敵面前徑直走向本來要接總統的直升飛機,這一局面讓法國政府不知所措,最終總理下了命令,讓狙擊手「阻止他」,就在他上飛機的一剎那,狙擊手向他開了槍。
影片結尾處主人公死在草地上,微風輕輕拂過吹起他的衣角,鏡頭一點一點拉遠,此時背景音樂漸漸響起。鏡頭是以直升機的視角從空中俯拍的,好像是靈魂從軀體中脫離化作了空氣,有一點眷戀的看著人間和自己的靈魂飛向遙遠的空間……
⑶ 古代被俘虜在城牆內被射殺什麼電影
詭愛
4.9
懸疑 / 恐怖
年代:2012
地區:大陸
演員: 辛芷蕾 成毅 於毅 葉熙祺 張哲瀚 何佩瑜 邢岷山
導演: 梁婷
⑷ 《大幻影》免費在線觀看完整版高清,求百度網盤資源
《大幻影》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接:https://pan..com/s/1qjhOgmtotBEgu0ffGT9-OQ
⑸ 求一電影名,跟《勇者行動》差不多時間,可能晚點出來的,也是戰爭影片!
是不是這個《特種部隊2011》
法國拍的
特種部隊的劇情簡介 · · · · · ·
影片講述了一位法國記者在阿富汗被塔利班綁架的故事。
Casanova,戰地記者,被塔利班抓為俘虜。在她被行刑之前,有一支特種部隊被派來救她。在這阿富汗敵方壯美的環境中,一場在追捕者和這隊士兵之間的追捕不可避免的展開了。追捕者布下各種陷阱,而士兵們只有一個目標:救活Elsa。
受爭議的法國記者愛莎遭到塔利班首領綁架,網路上正倒數計時,只要時間歸零時,全世界可以看到愛莎被處死的過程。六名救援小組與時間競賽,前往救援;他們有辦法跨越興都庫什山成功救援嗎?還是只能和網友一樣面對慘絕人寰的可怕行徑?
⑹ 求一部二戰戰俘電影
我知道你說的是哪部電影。我也看過。不是割了舌頭,而是拔了舌頭。非常血腥。我看的是碟片。碟片上的譯名我倒記得,與原片名是牛頭不對馬嘴,叫《納粹軍妓血淚史》。原標題我記得中文意思好像是《第六女子集中營》。不過這沒把握。
⑺ 有沒有關於法國電影<虎口脫險>的評論啊
二戰期間,英國轟炸中隊第一支遣隊在執行一次轟炸任務中,一架被德軍防空武器擊中,幾個機上人員被迫跳傘逃生,並約好在土耳其浴室見面。但他們分別降落在德軍佔領的法國首都巴黎市內不同地點。 德軍展開了全市大搜捕,而其中三位飛行員分別被油漆匠,動物管理員和樂隊指揮所救。迫於形勢所逼,油漆匠和指揮家只得替代各自所救的飛行員去和中隊長大鬍子浴室碰頭。在幾次誤會後,他們終於接上了頭。 而在巴黎的熱情法國人的掩護下,飛行員們與德軍展開了一場場驚險緊張而又幽默滑稽可笑的生死游戲。最終,油漆匠,樂隊指揮和飛行員們一起飛向了中立國瑞士。 這部影片拍攝於70年代,當年曾創下法國歷史最高票房紀錄,成為法國影史上里程碑式的作品。法國喜劇大師路易.德.費內斯與演技派明星布爾維爾配合熱拉爾.烏里天才的編導手法,使影片成為世界公認的喜劇經典之作。
精彩對白:虎口脫險 (Grande vadrouille, La)
上海電影譯制廠《虎口脫險》
最終修訂版台詞
1.(一架英國皇家空軍轟炸機夜襲德國,這次行動代號「鴛鴦茶」。)
麥金托什:右,再往右一點
雷金納德:右,往右
麥金托什:穩住,穩住
彼得:明白
麥金托什:投彈,投彈
彼得:投了!
雷金納德:投彈了?
彼得:投了
雷金納德:返航
彼得:你沒受傷吧?
雷金納德:沒事兒,扶我起來
彼得:你真沒事兒嗎?
雷金納德:嗯,可這鬼發動機出毛病了!
彼得:發動機跟收發報機中彈了,叫我們怎麼回到英國去?
雷金納德:這鬼曲子,彼得,到頭里來
彼得:明白!
雷金納德:我們現在在哪兒了?
彼得:就在這兒
雷金納德:哈……別開玩笑,在哪兒了?
彼得:大概是在加萊的上空
雷金納德:加萊?
2.
彼得:機尾中彈,我們機尾中彈了
雷金納德:全體注意,全體注意,做好跳傘准備,做好跳傘准備
雷金納德:好了,跳吧!
彼得:等一等,我們在哪會合?
雷金納德:什麼?
彼得:在哪兒會合?
雷金納德:哦,對,土耳其浴室,我過去跟你們說過的
彼得:噢,噢
麥金托什:靠近巴黎的清真寺
雷金納德:對,對對對,我們下去吧
3.
雷金納德:噢,今天早上怪冷的,對嗎?
管理員:哎,快、快、來,拉住我的手,拉住我的手,哎,快
雷金納德:謝謝
管理員:美國人?
雷金納德:不,英國人
管理員:你快走吧,動物園就要開門了,來的都是德國人。不但你要遭殃,我也要遭殃了。快走吧,你快走,把降落傘給我。別落下東西啊,走吧走吧,走吧
4.
啦啦啦……嗯~~(法國油漆匠奧古斯坦站架子上悠閑的粉刷著牆壁,英國空軍彼得從天而降,落在了架子的上頭。架子下面,德國軍官恰好剛剛下車,情況真是緊急)
奧古斯坦:爬上去,爬上去,嗯,這下,這下我的小命沒了
奧古斯坦:哎!
德軍司令:天哪!
奧古斯坦:我太抱歉了
德軍司令:是奸細!抓住這條狗!
奧古斯坦:臟了你衣服
德軍司令:兩個人都給我抓來,是奸細!
奧古斯坦:這是個誤會
彼得:我看你還是快點跑了吧
奧古斯坦:不,這個怎麼行?
彼得:那你就等死吧!
彼得:來吧!
奧古斯坦:嗯,來啦,來啦。你怎麼降落在這兒呢?啊,你受傷了?
彼得:對了
奧古斯坦:哦,好高啊!
5.
斯塔尼斯拉斯:謝謝,你們奏得很好,奏得很好!啊我,我沒什麼,我沒什麼。啊,你你你,你拉得不錯,你還可以,就是說,還湊合。就是你,我沒有聽見,什麼也沒有聽見。你不停地說話,老不集中,你要全神貫注!啊?這個作品要按我個人的理解,奏得還不夠奔放,還不夠慷慨激昂,要慷慨激昂!梆…鐺。現在,見鬼,呢…就象溫吞水,好像不錯,其實很糟,很糟!回到17小節,好,再來!
斯塔尼斯拉斯:不!先生!您又說話了!您怎麼老說話,好,別走神兒了,你這個人真愛嚼舌頭,再回到17小節
男演員:咪,呀
斯塔尼斯拉斯:這是誰呀?
男演員:是我,指揮
斯塔尼斯拉斯:你當你在哪兒?
男演員:嘿嘿,在歌劇院
斯塔尼斯拉斯:說得好!出去!摩賽斯特、馬古麗特、弗斯特,出去!我在工作時候不許任何人在場!除了菲遼茲是例外!知道嗎?樓上,請你們輕一點兒!
工人:對不起,拉弗先生
斯塔尼斯拉斯:17小節。不,不行!銅管樂隊聲音要亮一點,像打雷前的閃光!
女演員:你來嗎?親愛的
男演員:嗯,就來,我一會兒來找你們
電工:這是塑性炸葯,就這個
電工:電線,看看外頭有人嗎?賭上這洞
男演員:你們要再出聲,拉弗先生又要出來干涉了。完了?
電工:我們要用鮮花送他終!
男演員:有一朵花沒插好
電工:你別碰,這花上通了電線,一拉就炸
6.
阿赫巴赫:大家肅靜!你們去搜查!開燈!你們都留在這兒,嚴禁外出,嚴禁外出!有一個英國傘兵躲進了歌劇院,要給予任何協助,一律格殺勿論!
阿赫巴赫:阿赫巴赫
斯塔尼斯拉斯:斯塔尼斯拉斯·拉弗
阿赫巴赫:指揮先生,我們在巴黎上空擊落一架英國轟炸機,俘虜了兩個飛行員,有一個藏在這兒,我很抱歉打斷了你的排練
斯塔尼斯拉斯:聽見啦?哼哼,好,那麼就結束了吧!受槍桿子的威脅,今天的排練只排了十二分鍾,就這樣!晚上的演出夠瞧的,去、去、去、去、去,去這棍子!嗯,散了吧!
斯塔尼斯拉斯:豈有此理,打斷我的排練
斯塔尼斯拉斯:噢,不!
麥金托什:你別動!
斯塔尼斯拉斯:說什麼?
麥金托什:不許動!
斯塔尼斯拉斯:好!
7.
奧古斯坦:行嗎?
彼得:行啊!
奧古斯坦:行嗎?
彼得:行,行
奧古斯坦:跟我來,跟我來,跟我來,來,來
彼得:好的
彼得:我英國人,我受傷了
奧古斯坦:我法國人,德國鬼子,你可不可以
奧古斯坦:我受夠了,受夠了,受夠了!
中尉:開門,要不我砸門了!
奧古斯坦:好了,好了,來了。噢,對不起,先生
中尉:我們要挨戶搜查!
朱利埃特:受夠了,我也受夠了!
奧古斯坦:別吵了要命鬼,你沒聽見來客人了?你別理她先生,你們請進來吧。我真羨慕你們,身邊都沒老婆!
朱麗葉特:喂!你這當兵的,你來得正好,你過來,接一下這箱子,把它放床上,我不過了,散夥兒!
奧古斯坦:行了,你這寶貨,你這不是讓我當眾出醜嗎?
朱麗葉特:我跟這蠢貨一分鍾也呆不下去
奧古斯坦:等先生他們一走,我就揍你
士兵甲:陽台上沒人,中尉先生
士兵乙:沒有人,中尉先生
中尉:弟兄們,我們走!走!
奧古斯坦:嗯,我對不起,真對不起
中尉:到上面去,都出來,我們上樓去
朱麗葉特:行了,他們上樓了,快!
朱麗葉特:電梯要開到頂樓,那英國人就會活活擠死
奧古斯坦:等一等
彼得:拉我一把
朱麗葉特:你太重了!
老太:有些人老是不關上門
奧古斯坦:嗯,我丟了……
老太:什麼?
奧古斯坦:鑰匙,我老是把它放在擦腳墊子底下,可
朱麗葉特:快!
奧古斯坦:沒事,沒事!
8.
彼得:謝謝,小姐,謝謝!彼得·庫寧漢,英國空軍
奧古斯坦:奧古斯坦·布維,油漆粉刷工
雷金納德:快把降落傘埋了,當心敵人!
管理員:我家六個孩子,拿它做襯衣可以穿到打完仗呢!
雷金納德:做襯衣?噢,呵呵,謝謝
管理員:哎,先生,先生!那大鬍子,當心敵人
朱麗葉特:行了,他們走了,街上一個人沒有
奧古斯坦:那,我們也走了,我把他帶到我家去
朱麗葉特:不行
奧古斯坦:那我把他帶哪兒去?
朱麗葉特:德國人可能去你家
奧古斯坦:去我家?
朱麗葉特:你家有電話嗎?
奧古斯坦:嗯有,電話號碼1335
朱麗葉特:等等
奧古斯坦:哦不,不會有人接的,我在這兒,家裡沒有人
蓋世太保:喂?
奧古斯坦:喂,請找奧古斯坦·布維聽電話
蓋世太保:我就是布維
奧古斯坦:騙人,這不是我
彼得:怎麼回事?
奧古斯坦:我家裡有德國人
彼得:哦,對不起,我給你惹出麻煩來了
奧古斯坦:連我也回不了家了,這下完了。這太難了,真太難了!現在叫我怎麼辦呢?
彼得:對不起,我現在得走了。我要去找,那土耳其浴室
奧古斯坦:什麼?
朱麗葉特:他說什麼?
奧古斯坦:他要去土耳其浴室,你不用洗,你身上很乾凈,干凈
彼得:啊不不,你理解錯了,我們中隊長指定我們在清真寺會合
奧古斯坦:說他們要去土耳浴室會合
彼得:呵,對了
奧古斯坦:英國人真哏兒,要去土耳其浴室會合?帶著傷,又不會說法語,他一出門,就會給抓住。嗯呃,那我替你去,讓讓我去土耳其浴室吧
彼得:你?你肯去?哦,你真太好了
朱麗葉特:我看,還是給他換身衣服,都趕到我爺爺家去
奧古斯坦:他住哪兒?
朱麗葉特:香榭麗舍的木偶劇團,我也是劇團里的
奧古斯坦:那怎麼,叫我怎麼去認你的中隊長呢?
彼得:啊,對對!這樣,他留著個大鬍子,接頭暗號「鴛鴦茶」
奧古斯坦:鴛鴦茶?
彼得:對,有那麼個歌兒知道嗎?
奧古斯坦:歌?
彼得:對
奧古斯坦:啊,鴛鴦茶,鴛鴦品,我愛你,你愛我,啦…這個太危險
彼得:什麼?
奧古斯坦:這個太危險
9.
阿赫巴赫:去那兒搜!去那兒搜!我進去查
斯塔尼斯拉斯:進來!叭叭叭叭叭噢,要柔和一點,啦…嗯不…,呤…,啦…,柔和一點,柔和一點,象鳥叫嘰…見鬼!嗯不,再高一點!見鬼。你有什麼事?
阿赫巴赫:真好聽
斯塔尼斯拉斯:什麼事?
阿赫巴赫:這次我沒打斷你的排練,接著練,嘀呤…
斯塔尼斯拉斯:那這次打斷排練是我了?你到底要找什麼?找那英國人?我是不是?
阿赫巴赫:嗯,不是
斯塔尼斯拉斯:他是不是?
阿赫巴赫:嗯,不是
斯塔尼斯拉斯:你跟我來,你跟我來,來,來,你過來看哪!這兒有嗎?
阿赫巴赫:沒有
斯塔尼斯拉斯:這兒有嗎?
阿赫巴赫:我看沒有
斯塔尼斯拉斯:我看沒有,沒有就沒有。好好好,看,這兒有嗎?
阿赫巴赫:你別生氣,指揮先生
斯塔尼斯拉斯:剛才你不讓我跟我的樂隊排練,現在,你又不讓我教我的學生!
阿赫巴赫:你別見怪,別見怪
斯塔尼斯拉斯:好,我不見怪。你到這兒來,來看看,這兒有嗎?沒有,這兒呢?也沒有。這兒呢?這怎麼回事?
阿赫巴赫:你等一等!啊,你原來還做黑市?
斯塔尼斯拉斯:噢,不,這是我的夜宵,我肚子容易餓,我的胃一下子就!所以我老得吃一點,嗯,填填肚子
阿赫巴赫:有點鬼聰明
斯塔尼斯拉斯:哦不,是小聰明。哈哈哈,好,你來嘗嘗?
阿赫巴赫:哦,不不不,謝謝了指揮先生,我走了指揮先生。我祝你演出成功,盡管我多次打斷你的排練,再見!
斯塔尼斯拉斯:好
麥金托什:太謝謝你了
斯塔尼斯拉斯:啊,現在我們再彈《第4練習曲》。啊,彈吧!
麥金托什:有件事要
斯塔尼斯拉斯:哦不,這兒我說了算,你不要再說了,別說了,別說了。過來,坐在琴凳上,現在我們來做試唱練耳
麥金托什:聽我說,你去一趟土耳其浴室
斯塔尼斯拉斯:我去土耳其浴室?
阿赫巴赫:你們守這兒。噢,對不起
麥金托什:我叫麥金托什麼,我,麥金托什
斯塔尼斯拉斯:麥金托什,懂了
麥金托什:接頭暗號是「鴛鴦茶」
斯塔尼斯拉斯:哎,你別吹這個曲子啊,這是個美國歌兒。這兒不許唱的,就是這個,這個……
麥金托什:噓,輕點,輕點
斯塔尼斯拉斯:等等,等等,我要去土耳其浴室,就要冒,冒生命危險
麥金托什:是的
斯塔尼斯拉斯:要是你,你去。你一走出這大門,德國人、鬼子,就會把你抓住嚌嚌嚌,你要一說,我的性命更難保
麥金托什:是的
斯塔尼斯拉斯:反正我的命是難保了
麥金托什:是的。
斯塔尼斯拉斯:你怎麼老說是的是的?
麥金托什:是的
。
斯塔尼斯拉斯:好吧,你聽好了,你要答應我,如果我把那大鬍子帶來,你們就離開這兒?
麥金托什:是的
斯塔尼斯拉斯:一言為定?
麥金托什:是的
斯塔尼斯拉斯:好,我去土耳其浴室。我認了,鬍子我也認了,什麼都認了。那麼,那麼你,等一等。你,你給我進去,你給我進去,進去,趕快進去
麥金托什:我會憋死的
斯塔尼斯拉斯:好,不要動!我會回來的,你等著瞧吧
10.
奧古斯坦:鴛鴦茶,鴛鴦品,我跟你,你跟我
奧古斯坦:鴛鴦茶,鴛鴦品
斯塔尼斯拉斯:你跟我,我跟你
奧古斯坦:你是?
斯塔尼斯拉斯:是你?
奧古斯坦:是啊,好嗎?
斯塔尼斯拉斯:好啊,留的那大鬍子呢?
奧古斯坦:不知道,你不知道我怎麼會知道?
斯塔尼斯拉斯:你這說些什麼呀?
奧古斯坦:啊,我,我現在帶你去找彼得
斯塔尼斯拉斯:我我,我現在帶你去找麥金托什
奧古斯坦:哦不…
斯塔尼斯拉斯:你說什麼呀?
奧古斯坦:你來你來,你要是不來我就……,啊呀真要命……
斯塔尼斯拉斯:真要命?你是法國人?
奧古斯坦:哦,你不是英國人?
斯塔尼斯拉斯:不是
雷金納德:先生們,對不起,我都聽見了,我聽見你們說麥金托什、彼得,對吧?
奧古斯坦:噢,不不不,我沒說、沒說,根本沒說。我聽不懂你說什麼,我在找人,找一個迷失道路的人
斯塔尼斯拉斯:迷路的人?
奧古斯坦:你有沒有碰到那個人哪,留著個大鬍子?
斯塔尼斯拉斯:留大鬍子?
雷金納德:對對,我就是大鬍子,我本來有鬍子,我把它剃了。太危險了,太英國了,太英國了!跟我走!
奧古斯坦:他法語說得不錯,那就跟他走吧
11.
阿赫巴赫:上頭有沒有?台底下呢?
士兵:沒有,少校
阿赫巴赫:指揮先生,開開門。指揮先生,指揮先生!你們,把門打開,快點!
士兵:少校,你看這個
阿赫巴赫:啊,好啊
士兵:少校
阿赫巴赫:怎麼了?
士兵:他逃了
阿赫巴赫:你們下去追,還有你,把它放回原處,你也出去。好好好,現在嘛,指揮先生,我等你了
斯塔尼斯拉斯:去歌劇院,去歌劇院,快,快快!
12.
侍者:來了,來了
雷金納德:挺合身
奧古斯坦:噢,你瘋了嗎?你在佔領區偷德國人的軍服?
雷金納德:噓,輕點兒,輕點兒,今天晚上我們要去歌劇院找麥金托什
奧古斯坦:不不不,這樣不行,這樣太危險了,我不幹!我不幹聽懂了嗎?這個我不幹!想得好,叫我干這個?
13.
斯塔尼斯拉斯:麥金托什先生,是我,給你帶來好消息了,給你帶來好消息了!
阿赫巴赫:我也給你帶來好消息
斯塔尼斯拉斯:哈,啊,啊!
阿赫巴赫:英國人呢?
斯塔尼斯拉斯:哎喲
阿赫巴赫:說!
斯塔尼斯拉斯:我犯病了
阿赫巴赫:噢,你沒病。他在哪兒?
斯塔尼斯拉斯:這個是豎琴
阿赫巴赫:英國人在哪兒?
斯塔尼斯拉斯:哦,這兒有英國人?
阿赫巴赫:你快說!
斯塔尼斯拉斯:好,我說,我說,我說,我說……
阿赫巴赫:我對你的解釋很不滿意!
斯塔尼斯拉斯:我都說完了
阿赫巴赫:我是正規軍,不是什麼秘密警察。你要不肯說,我就只好把你送交會叫你開口的有關部門了。當然了,這要等到今天晚上你為我們司令演出之後了。可在這之前,先生,你由我看管!
爺爺:哦,我以法律的名義逮捕你了,太太
朱麗葉特:你沒權力逮捕我,對嗎?孩子們
孩子們:對…
朱麗葉特:要是基諾來了,他會救我的
爺爺:他不會來了
朱麗葉特:快點叫基諾來吧!
孩子們:基諾…
14.
奧古斯坦:真有你的,冒充軍官還到處跑,要查我們的證件怎麼辦呢?
雷金納德:別說個沒完,當心露餡
奧古斯坦:哦,這個女孩子,怪不得老瞪著我
外公:來了2個德國人
朱麗葉特:奧古斯坦
彼得:我們中隊長
朱麗葉特:得救了,奧古斯坦,大將軍,他來救我了,我們向他求救吧!奧古斯坦…
彼得:噢,中隊長!哦
雷金納德:怎麼了?
彼得:沒什麼,沒什麼我挺好。你是怎麼了,鬍子呢?
雷金納德:哦,鬍子。我,我把它修了一修,否則跟這套軍服不配
彼得:你挺神氣
爺爺:對不起,先生。噢,我真是有幸會見兩位英國飛行員,一名法國英雄
爺爺:我孫女還在我的面前誇獎你的勇敢
奧古斯坦:真的嗎,你在老人面前提起我了?她自己也出了不少力
爺爺:嗨,她就好管閑事。好,先生們,我這個地方你們不便久留。不過,朱麗葉特跟我可以幫助你們逃出巴黎
雷金納德:好極了,我們要能逃出去,我們就一定能夠想法回到英國
奧古斯坦:回英國?那我呢?總不見得我也去英國
朱麗葉特:你就去吧,現在你在這兒不安全
雷金納德:她說得對,奧古斯丁。你給我地圖
奧古斯坦:哎,好的
雷金納德:謝謝,你們看,法國地圖!
爺爺:我歸納一下,明天早晨,八點零五分到里昂車站。坐去伯爾格尼葉的火車,到莫索特下車。然後你們就一直去那兒的環球旅館。你不必記了,我孫女陪你們去
雷金納德:太好了!
奧古斯坦:你陪我們去?
朱麗葉特:當然,好戲在後頭,真夠刺激的,對嗎?
奧古斯坦:嗯,夠刺激的
雷金納德:謝謝,太謝謝你們了。不過,今天晚上我得先到歌劇院去找我朋友麥金托什
爺爺:去歌劇院,哦!
雷金納德:彼得,你受傷了,就別去了。你跟我去吧,奧古斯丁
奧古斯坦:這個事兒嘛……好,我同意,我去
雷金納德:這不費事,進門,找到麥金托什。出門,一走了之
15.
奧古斯坦:得想法去後台
雷金納德:將軍,快開幕了,我們到包廂去吧
奧古斯坦:啊,對對
奧古斯坦:請問先生,到後台怎麼走?
工作人員:去後台?
奧古斯坦:對
工作人員:從左面走廊進去
奧古斯坦:謝謝
衛兵:二樓包廂將軍,您請
奧古斯坦:嗯…
雷金納德:去吧
男演員:可憐的拉弗
電工:那怎麼辦,取消這次行動?
男演員:來不及了,只好委屈他了。去吧,去吧
男演員:對不起,對不起,跟我來
電工:再過30秒……
電工:5、4、3……炸!見鬼!砸鍋了
奧古斯坦:哎,這不是我乾的
雷金納德:你別嚷嚷
德軍司令:你們,封鎖出口,要抓住兇手!
阿赫巴赫:站住,站住!
雷金納德:往那兒
斯塔尼斯拉斯:幕間休息,現在,幕間休息。現在,幕間休息
斯塔尼斯拉斯:啊,不是我乾的,不是我!
奧古斯坦:是我,是我呀!
雷金納德:我們抓到你
斯塔尼斯拉斯:那就算我乾的?
雷金納德:我們現在是軍官
斯塔尼斯拉斯:什麼,他說什麼?
奧古斯坦:我們把你抓到了,你要做得像一點
斯塔尼斯拉斯:噢
雷金納德:走,抓住了
阿赫巴赫:封鎖出口,把住走廊,還有所有樓梯!聽候命令,進行徹底搜查!快,快快!
斯塔尼斯拉斯:不不,往左走
奧古斯坦:嘿,你放老實點兒
斯塔尼斯拉斯:快,快走快走,快!
阿赫巴赫:快一點兒!兩個人往右,兩個人往左!你們去哪兒?你們到門口去!
士兵:是,少校!
16.
麥金托什:中隊長!
雷金納德:麥金托什!怎麼,是你呀?哈,真沒想到
雷金納德:簡直象下地獄
男演員:不,再走下去是一條下水道,這條下水道經過我們的歌劇院
奧古斯坦:它通到哪兒?
男演員:哪兒也不通,是死路
阿赫巴赫:你們,去檢查一下服裝間,別人跟我走。這怎麼回事?你們去看看
士兵:是!
阿赫巴赫:你們在干什麼呀?
男演員:一路順風
奧古斯坦:你光著腦袋要著涼的,戴我的帽子吧。你要不要戴我的帽子?
斯塔尼斯拉斯:你少說兩句,快劃!
奧古斯坦:陪襯音樂要柔一點兒
雷金納德:德國人?
奧古斯坦:不,是地鐵
雷金納德:等一等,從這兒出去吧
奧古斯坦:什麼?
雷金納德:從這兒出去
奧古斯坦:啊?出去,好啊,你快上來吧
斯塔尼斯拉斯:這不行,我們穿這身衣服出去,統統要給抓住的
雷金納德:你等一等。麥金托什
麥金托什:什麼?
雷金納德:我請你立正,站好了
麥金托什:你要把我怎麼樣?
雷金納德:別怕難為情,麥金托什。這樣行了!
麥金托什:什麼行了?
路人甲:你們幹嘛?
奧古斯坦:別害怕
斯塔尼斯拉斯:我們不會害你的
奧古斯坦:不會害你的
路人:哎,我的錢包!
奧古斯坦:噢,好好
斯塔尼斯拉斯:好了,好了
17.
斯塔尼斯拉斯:幾點了?
奧古斯坦:八點零四分了,快!
奧古斯坦:請問,這是去尚沙龍的車嗎?
搬運工人甲:是的
奧古斯坦:下一班幾點開?
搬運工人甲:不知道,問問訊處吧
搬運工人乙:加崗了,大概出了什麼事
德國人:有通行證嗎?(德語)
士兵:站住!干什麼的?
搬運工人甲:送郵包的
士兵:啊,送郵包的可以過去
奧古斯坦:別忙活了,沒汽油了
雷金納德:怎麼了?
奧古斯坦:沒汽油了
雷金納德:把車推過去
奧古斯坦:什麼?
雷金納德:藏起來,藏起來
奧古斯坦:哦,嗯,藏起來
奧古斯坦:推吧,推呀你!
斯塔尼斯拉斯:請你跟我說話客氣點兒!
奧古斯坦:好吧,請你推車,大師
斯塔尼斯拉斯:這還象句話
奧古斯坦:那你就推吧
奧古斯坦:哎,慢點慢點,慢點
斯塔尼斯拉斯:那邊慢一點
奧古斯坦:慢點
斯塔尼斯拉斯:好了,慢一點!
奧古斯坦:停下,停下!
18.
雷金納德:現在呢,朋友們,我們來分配伙食定量券。你有了吧,麥金托什?
麥金托什:有了,法國通用的
雷金納德:倫敦印的。給你,給你,再來分錢吧
麥金托什:這不是倫敦印的
奧古斯坦:啊,象全了
雷金納德:給你們,這我們留下。這天氣正好散步。走,麥金托什!走吧,奧古斯丁!
奧古斯坦:奧古斯丁,老叫我奧古斯丁,怎麼不分給我,哎,沒分給我
斯塔尼斯拉斯:等一等,我少了一張,少一張
奧古斯坦:真少了?
斯塔尼斯拉斯:少了
斯塔尼斯拉斯:你等等我呀
奧古斯坦:你快走吧
斯塔尼斯拉斯:我的腳腫了
奧古斯坦:腳腫了?真想得出來
奧古斯坦:哎,他們走遠了,哎
斯塔尼斯拉斯:別催命了,我的腳腫了
奧古斯坦:接著走吧,起來,斯塔尼斯拉斯
斯塔尼斯拉斯:我說過,別毛手毛腳的行不行,別毛手毛腳的!
奧古斯坦:你想得好,我才不跟你的指揮棒轉呢!
斯塔尼斯拉斯:好了,親愛的,我是說過我跟你不一樣,老實說我跟你的的確確是不一樣,扶我一把
奧古斯坦:哦
斯塔尼斯拉斯:你扶我一把
奧古斯坦:你的臉皮可真厚啊
斯塔尼斯拉斯:放文明點兒,你放文明點兒
奧古斯坦:好,那好吧
斯塔尼斯拉斯:你等等我呀
19.
雷金納德:這兩個人不錯
麥金托什:那個矮個顯得特別精神
雷金納德:他就愛發個牢騷
雷金納德:你看那兒!去看看麥金托什!回頭見
斯塔尼斯拉斯:你看哪,你看哪,他們溜了,把我們甩了
奧古斯坦:哦,我的天哪,這可是沒想到!
斯塔尼斯拉斯:那那,那我們怎麼辦呢?
奧古斯坦:我們,你別急,我們兩接著走吧!沒他們也照樣能闖過去!好,穿上你的鞋吧,穿上,我扶著你走吧
斯塔尼斯拉斯:我走得了,明白了吧?英國人就這樣
奧古斯坦:他們這些人就會過河拆橋
斯塔尼斯拉斯:過河拆橋,唉,尼…
奧古斯坦:哈哈,這一點你很像英國人,哈哈…
雷金納德:那乖乖在等我們去呢!
麥金托什:嬤嬤嗎?
雷金納德:笨蛋,是汽車!
雷金納德:你幹得好
麥金托什:您好說。現在去哪兒?
雷金納德:去接法國人,怪想他們的。噢,怪想他們的
瑪麗:抓賊呀!你們給我停車!停車!
麥金托什:你別嚷嬤嬤
雷金納德:哎,英國人,我們是英國人!
瑪麗:你們停車,你們快停車!
麥金托什:英國飛行員!英國飛行員,英國空軍!
瑪麗:是英國空軍?
20.
奧古斯坦:你穿的這雙禮服鞋啊,不好走路
斯塔尼斯拉斯:既然你說得這么誠懇,我同意
奧古斯坦:什麼?
斯塔尼斯拉斯:你要把鞋借給我
奧古斯坦:嗯,你穿的鞋有多大?
斯塔尼斯拉斯:跟你一樣!
奧古斯坦:啊,好吧,給
斯塔尼斯拉斯:啊,舒服啦,啦…
奧古斯坦:哎,我說,你等等我呀,我這雙鞋還認生呢
斯塔尼斯拉斯:快走,快走,你快走呀!快走!啊,德國鬼子!
奧古斯坦:不會的
斯塔尼斯拉斯:德國鬼子,快下去,下去,快下去…
奧古斯坦:我說,我說多虧你的腦子快,謝謝
斯塔尼斯拉斯:行了
奧古斯坦:謝謝,謝謝…
斯塔尼斯拉斯:這下糟了,那些英國人…
奧古斯坦:怎麼?
斯塔尼斯拉斯:會給抓住的
奧古斯坦:你說得對!哼,誰叫他們不跟我們在一起呀
斯塔尼斯拉斯:好,起來走吧
奧古斯坦:等一等,嗯,我,我把你的鞋還給你,對不起,我把它撐大了
斯塔尼斯拉斯:你把我的鞋都穿壞了
奧古斯坦:我的鞋,你穿著合腳嗎?
斯塔尼斯拉斯:就是大一點
奧古斯坦:那太抱歉了
斯塔尼斯拉斯:你呀,快走吧
奧古斯坦:哎,我說…
斯塔尼斯拉斯:快走,快走!
21.
⑻ 《Merry Christmas Mr. Lawrence》
2018 年4月17日星期二
文||止懐
也許我們這一生都沒辦法錯過《聖誕快樂,勞倫斯先生》。兜兜轉轉,命運始終會讓這部影片與你相遇。
其實有些電影,我們沒有必要完全看懂。看不懂就看不懂,也許以後你就懂了。
於我個人而言,談到《聖誕快樂,勞倫斯先生》,就不得不從坂本龍一說起。他的配樂《Rain》在《末代皇帝》中給了我很大地震撼。進而我才從音樂軟體的推薦曲目之中,聽到了《聖誕快樂,勞倫斯先生》的主題曲。這幾天我的手機就一直在循環播放《Merry Christmas Mr. Lawrence》。而這首純音樂,就像充滿了魔力一般,越聽就越使我好奇,這樣的樂曲背後到底講述了一個怎樣的故事呢?於是我才去觀影。
我不確定自己是否真地看懂了勞倫斯先生。很多人也許是沖著同性這個話題去看劇情,也不可避免會被人們拿來做噱頭。不可否認,同性確實是電影里的一個隱藏的主線。可是我們在觀看之餘,也不妨關注影片中關於人性的思考。
當原著小說送到這部電影的編劇面前時,他說 「這個劇本很難讀懂,裡面涉及到太多極端暴力的東西,故事內容又太過晦澀。」可是這些又絲毫不影響它成為一部好片子。
如果想要更加清楚地知道影片的主題,自然要從解題開始。誰是勞倫斯先生?為什麼要講聖誕快樂呢?看完之後,也許你就能找到答案。
裡面有些沉重的因素,是我無法用言語表達出來的。或是關於愛情,關於友情,關於戰爭。看著這一部片子,你會感到心情沉重,會被影片沉重的色調所感染。隨著被俘虜的士兵的情感,一切都只能聽天由命,可是在影片燥熱的天氣里,似乎又隱藏著某些不安分的因子。
「Homosexual」譯為同性戀者。柏拉圖在《會飲篇》裡面,有一個這樣的情節:在希臘神話里,每一個人都是被劈開成兩半的一個不完整的個體,終其一生在尋找另一半,卻不一定能找到。」這便是古希臘對同性戀的解釋。
我們很難去定義這個詞。有誰能夠堅定地宣稱自己就絕對是異性戀?只是在社會的秩序里,我們沒有機會去突破自己而已。以前的我以為這個世上只有男人和女人之分,可是活到現在,才漸漸發現,世界遠比我們想得豐富而復雜地多。
談回影片。故事是發生在二戰歷史的背景之下。我不是特別了解那一段歷史,如果我對此歷史多加了解,相信將更加有助於我解讀這部影片。
影片由於傑克的到來,打破了俘虜營的平衡,最後又以傑克和世野的死,來達到某種平衡。
這里有兩條主線,世野(坂本龍一飾)與傑克(大衛·鮑伊飾)、原(北野武飾)和勞倫斯。按照我個人的理解,世野和傑克,是個人情感抑制之下的愛情,世野比傑克更加陷入這種困擾;原和勞倫斯,是在戰爭的特殊環境下,共生互利而又扭曲難得的友情。
世野對傑克無疑是一見鍾情。從審判時,世野對傑克的眼神和動作就可以看出。而傑克,是在後知後覺之中,才發現這種暗藏的情愫。觀眾總喜歡探討裡面的感情線,又或許裡面的情感表現地過於含蓄,才會讓人不斷注意影片中能夠體現的點點滴滴,比如世野救下了本該判死刑的傑克,不斷說一定要軍醫醫好他的病,又向勞倫斯詢問他是一個怎樣的人,甚至不知不覺中送他毯子。用那個勤務兵的話來說,這個男人擾亂了世野的心。
原是很粗暴的一個人,他對待俘虜,就像對待動物一般。而勞倫斯,因為精通日語,了解日本文化,能夠和日方溝通,所以成為一個聯絡官兼軍醫的角色。當然,俘虜就是俘虜,所以原對待勞倫斯,該打的時候,一樣在打,根本不會考慮到他們平時的交情。可是一到某些時刻,他們又好像是老朋友一番,能夠共同探討一些問題,甚至說,他們之間有商量的餘地。
能夠把細節很好的展示給觀眾的導演,才是一個功力到位的好導演,才是值得觀眾敬佩的導演。無疑,這部影片就帶給了我們很多細節的思考。
(一)影片開頭,就有日軍審判傑克的場景。我們可以從畫面當中,欣賞到世野頭上的帽子印記。膚色對比尤為明顯,不知是導演有意為之,還是在片場的拍攝過程中,受拍攝環境的影響,被陽光曬出來的印記。
(二)年老的英國指揮官對勞倫斯的諷刺,雖然只有簡短的對話,我們也能從中感受到這里應該是話中有話。指揮官問勞倫斯是在哪裡受教育,勞倫斯回答「溫切斯特」。而指揮官臉上的笑容,卻令人意味深長。
( 三)世野吩咐原去修建飛機場,遞給原一根煙,鏡頭還特地給那隻煙一個特寫。煙的上面印有一朵菊花的圖案。美國人類學家就寫過《菊與刀》這一本書,分析過在日本文化里「菊」是日本皇家家徽,「刀」是武士道文化的象徵。也許世野是在告訴原,同時也是在告訴自己,不要忘記自己的身份。從而促使世野下定狠心如果不說出專家,就要把所有的俘虜都拿出來射殺掉。他內心的軍國主義又充斥了他的頭腦。
( 四)最後一幕,原和勞倫斯在獄中最後相遇,監獄的色彩也給人以震撼。原已經能夠簡單地說英語了,不再是用日語與勞倫斯交談。說明了日軍的失敗英軍的勝利。這樣一種身份的交換,又怎能不讓人產生一種「風水輪流轉」之感。
困惑1:日本勤務兵為了幫助世野去除這個心魔,伺機刺殺傑克。可是在看守不肯給他鑰匙的時候,居然對同伴下手。這么極端的場面,有必要把同夥殺死嗎?都是站在同一立場的日本人,還不至於到死的程度吧。
困惑2:傑克為什麼要在逃跑的時候,還帶著世野給他准備的毯子?並親了毯子。這種行為算是與世野作最後的告別嗎?
困惑3:世野的勤務兵切腹自盡後的葬禮現場,勞倫斯在被一個士兵拉住時候,為什麼那個士兵會如此傷心,觀眾都可以看見他臉上的淚水?也許那個勤務兵是那個士兵的好朋友吧。
困惑4:對於傑克回憶起自己和弟弟的童年記憶,一開始我不是特別懂他這一段影片呈現的含義。直到看到編劇的解說,我們可以將這種出現的原因歸結於宗教因素,那麼就比較好理解了。聯想到傑克基督徒的身份,由於他當年對弟弟的愧疚,按照基督徒的信念,傑克最終是要受到懲罰的。而懲罰他的後果就是讓他愛上男人。
困惑5:一開始傑克在知道自己就快要槍斃時候,曾經透露過自己有一個妻子,以及一兒一女。可是在影片最後,又有一個細節透露出,他已經三十二歲了,卻仍舊孤生一人。其實我們也可以推導出,在得知自己死亡之前,傑克只是把自己的未來想像的如此美好,不至於在日軍面前,那麼凄涼的死去。而在獄中和勞倫斯的探討中,又觸碰到了自己深藏於心的愧疚,把真正的原因拋露出來。呈現一個真實而完整的傑克。
(一)傑克對世野的吻的含義——救贖
傑克的內心一直對弟弟事件有一個心結,所以當他發現世野也面臨這種選擇時,傑克選擇勇敢地站出來,替之前自己對弟弟所犯的過錯進行贖罪,同時也是救贖世野,幫助他擺脫現在的困境。因為傑克看出來了,世野已經被逼瘋了,他無處安放自己內心的情感,就把這種憤怒牽扯到指揮官身上,加上指揮官之前遲遲不肯告訴他到底有多少專家藏在軍隊裡面,世野認為他們都在騙他,認為這些所謂的病號,都是裝出來的。他要打破之前美好的形象,他要做回之前的世野,不能再繼續沉陷在這段感情之中。至此,傑克已經將生死置之度外,他已經不再想後果是怎樣的了。所以,傑克對世野的吻,一方面,令世野覺得解脫,可是後來他卻感到羞恥憤怒而倒了下去。如果傑克不是當著全部人的面這樣做,那麼世野又會作何反應呢?
(二)關於人性的探討
首先,最大的轉變莫過於原,他是第一個出場也是最後一個出場的主人公。在聖誕節前夜,不管他是故意喝醉,還是真的喝醉了,反正他做出釋放勞倫斯和傑克兩人的決定。或許他根本不懂西方聖誕老人的含義,可是唯有在醉的那一刻,他想要做一個人,一個被人們感激的人。只是嘴裡不斷說著:「I am Father Christmas tonight(我今晚就是聖誕公公)」最後,原笑得有多開心,多真誠,你就越能感受到戰爭為人們心靈帶來的扭曲改變。笑得越開心,我們卻越感到傷心、掙扎。
其次,世野對傑克的愛,就是世野在人性和武士道精神之間不斷徘徊、糾結,最後人性戰勝武士道的結果。
世野對傑克一見鍾情,他被傑克俊朗的外表與無畏的精神所吸引。身為俘虜,傑克能夠做到視死如歸。為此,他時時關注傑克的病情,找勞倫斯了解傑克是一個怎樣的人。可是世野的內心是很糾結的,在一個不認可同性戀的環境,自己身為日軍上校,既然觸犯了這條禁忌。所以才會在初期,不斷練習刀術,藉助一聲聲怒吼,才能壓抑自己內心不安的情緒。
可是這樣下去,也不能解決問題,所以他選擇殺雞儆猴的方式,做出對開頭的朝鮮文員切腹的決定。並且特意強調把傑克也帶到現場。他本想就此一刀兩段。然而英國士兵德容咬舌自盡死後,反倒更加激發了傑克帶領那群英國俘虜進行精神和行為上的抗拒。
盡管如此,世野還是每天借著巡邏的機會,來看獄中的傑克。甚至送了他一床毯子。世野也是很矛盾吧。
原好意釋放了傑克和勞倫斯,世野卻再也不能忍受這種折磨了。他一次次的向自己強調自己是天皇的人,就像前面提到的菊花圖案的預示。
當他准備殺死指揮官時,傑克徑直向他走了過來,他慌了,他不希望他做出任何舉動,因為這樣世野就不能保護他了。所以一直說:「你!快回去!回去!」。直到傑克親吻了他的臉夾,他才感受到無法解釋的痛苦,裡面混合了喜悅、憤怒、羞恥、無奈。一切都結束了。
在傑克埋在土裡的時候,世野並沒有救助傑克,所以他唯一能做的只是割下一撮傑克的頭發,並向傑克敬了一個軍禮。
戰敗之後的世野,在生命終結的那一刻,終於可以放下自己身上的包袱,請求勞倫斯將傑克的頭發帶回他的故鄉,這是多麼浪漫的情節。影片甚至都不表現世野的最後結局,只是通過勞倫斯的話語來告訴觀眾。世野已經被處死了。
再次,英軍的士兵,即使是成為俘虜之後,並沒有對日本表現出絕對的服從。對日軍的態度,也是非常的傲慢。有時候都讓我們覺得,他們並不是俘虜。因為他們堅信「成為俘虜只是時間上的問題」。他們無法認同日軍的武士道精神,認為這是一種無人性的做法。所以,在勤務兵的葬禮上,勞倫斯發出自己的怒吼,對日本人無情切腹的某些沒有人性的行為進行批判。勞倫斯把他們的無情,冷血歸結於:「是你們的神不好,是他們讓你們如此冷血。」也體現了影片對日本武士道精神的批判,對人性的呼籲。
最後,影片有一處非常和諧的場面,原、世野、勞倫斯一起站在監獄的外圍,彷彿他們只是出來談話的老友,這里沒有戰爭、沒有俘虜之分。如果不是戰爭,也許大家都在各自的國度,過著美好的生活。世野甚至說出這樣一番話:「該是怎樣的美事,要是我可以邀請你們所有人,到故鄉的櫻花樹下賞花飲酒。」這一幅美好的想像,即使是在這樣一個環境之中,也增添了幾分人性的東西。人,不是生來就是壞人,如果不是戰爭,也許現在他們,就是站在櫻花腳下,賞花飲酒。
戰爭、暴力、註定是毀滅式的悲劇。勞倫斯說的對,有時候勝利是很沉重的。我們不能原諒原和世野這樣的人在戰爭中的那些殘酷的所作所為,可是我們要從中獲得一種叫人性的東西。所謂人性,就是在所有人都失去理智的時候,你還能保持自己,並用自己的理性,去拯救他人。