導航:首頁 > 二戰電影 > 法國電影夜幕降臨之時

法國電影夜幕降臨之時

發布時間:2022-10-07 14:59:03

『壹』 誰能告訴我這部電影的名字嗎

恐懼的代價?

恐懼的代價
原片名
Le Salaire de la Peur
更多中文片名
九死一生
恐怖的報酬
更多外文片名
Salaire de la peur, Le
Salario della paura, Il .....(Italy) (alternative title)
The Wages of Fear
Vite vente .....(Italy)
影片類型
動作 / 驚悚 / 劇情 / 冒險
片長
131分鍾/法國:156分鍾 /148分鍾 (director's cut)
國家/地區
法國 義大利
對白語言
英語 法語 德語 義大利語 西班牙語
色彩
黑白
混音
單聲道
級別
Australia:M Finland:K-16 Sweden:15 UK:PG Norway:16 West Germany:16
攝制格式
35 mm
洗印格式
35 mm
[編輯本段]演職員表
導演 Director
亨利-喬治·克魯佐 Henri Georges Clouzot
編劇 Writer
Georges Arnaud .....novel
亨利-喬治·克魯佐 Henri Georges Clouzot .....(as H.G. Clouzot)
Jérôme Géronimi .....(as Jérome Geronimi)
演員 Actor
伊夫·蒙當 Yves Montand .....Mario
查爾斯·文恩 Charles Vanel .....M. Jo
Peter van Eyck .....Bimba (as Peter Van Eyck)
Antonio Centa .....Camp Chief (as Centa)
Darling Légitimus .....(as Miss Darling)
Luis De Lima .....Bernardo
Jo Dest .....Smerloff
Darío Moreno .....Hernandez (as Dario Moreno)
Faustini
Seguna
William Tubbs .....Bill O'Brien
Véra Clouzot .....Linda (as Vera Clouzot)
Folco Lulli .....Luigi
René Baranger .....Unknown (uncredited)
Grégoire Gromoff .....Unknown (uncredited)
Pat Hurst .....Unknown (uncredited)
Evelio Larenagas .....(uncredited)
Jeronimo Mitchell .....Dick (uncredited)
Joseph Palau-Fabre .....Unknown (uncredited)
Ricardo .....(uncredited)
François Valorbe .....Unknown (uncredited)
Rico Zermano .....(uncredited)
製作人 Proced by
Raymond Borderie
亨利-喬治·克魯佐 Henri Georges Clouzot
[編輯本段]製作發行
製作公司
CICC
Filmsonor S.A. [法國]
Fono Roma [義大利]
Vera Films [法國]
發行公司
Cinedis [法國] ..... (1953) (France) (theatrical) (as Les Films Cinedis S.A.)
Distributors Corporation of America Inc. (DCA) [美國] ..... (1955) (USA) (theatrical) (subtitled)
Cinéma International Corporation (CIC) [法國] ..... (France) (theatrical) (re-release)
Compagnie Instrielle et Commerciale Cinématographique (CICC) [法國] ..... (1953) (France) (theatrical)
Continental Home Vídeo [巴西] ..... (2002) (Brazil) (DVD)
Polyband GmbH [德國] ..... (2000) (Germany) (VHS)
Swenson [瑞典] ..... (Sweden) (theatrical)
標准收藏 The Criterion Collection [美國] ..... (USA) (DVD)
VTI Home Vídeo [巴西] ..... (19??) (Brazil) (VHS)
其它公司
Ciné-Titres LTC [法國] ..... subtitles
Dyonis Films [法國] ..... editing facilities
Etablissements Rey Frères [法國] ..... special thanks
Société Française de l'Amiante [法國] ..... special thanks
Société Française des Glycérines [法國] ..... special thanks
Son Artec [法國] ..... sound recording
上映日期
法國
France
1953年4月22日
西德
West Germany
1953年9月11日
瑞典
Sweden
1953年9月28日
美國
USA
1955年2月16日
芬蘭
Finland
1955年9月23日
東德
East Germany
1957年9月27日
[編輯本段]劇情介紹
版本一
馬利奧是混跡在這市井之間的一名閑漢,他與小酒館招待琳達是交好的情人。和琳達一樣,班巴原本也為酒館老闆工作,可是他失業了。馬里奧與胖子呂吉住在一起,呂吉是個水泥搬運工,醫生告訴他,他的肺里進了水泥,時日不多了。馬里奧、班巴和呂吉三個男主人公就這樣出現在影片里。另外一個是落魄商人若,若乘飛機來到這里,雖然衣著考究,但實際上已經是瀕臨潦倒。四個男人,沒有什麼雷同,唯一一樣的是他們都需要錢。無疑,在這個閉塞的荒涼之地,每個人都想離開,首要的矛盾是出去的路途遙遙,他們的貧困成了最為兇猛的攔路虎。於是,真正的大幕才宣告拉開。石油公司地處深山的油井起了大火,撲滅這場火必須用到硝化甘油。難題是硝化甘油是一種極易爆炸的危險品,碰撞顛簸都是致命的威脅。馬里奧與若,班巴和呂吉各開一輛車上路了。死亡似乎就在眼前,恐懼也就隨之而來。每個人,在手握方向盤那一刻都背上了巨大的心理包袱。對於生命來說,恐懼即地獄……
版本二
S·O·C公司的油井煤氣發生了爆炸。為了盡快撲滅大火,必須把900升硝化甘油運送到那裡。這是極其危險的任務,卡車沒有任何安全設備,也沒有校正緩沖器,只要稍有一點顛簸,或者受點熱,人和車子就會化為烏有。如果派公司的司機,肯定會遭到工會的堅決反對。心狠手毒的公司老闆奧勃里昂不顧其他人的反對,決定僱傭鎮上的流浪漢。因為他們沒有工會,沒有家,如果被炸死也不會有人找麻煩。
閃亮的晨星猶如細碎的流沙鋪在青色的天宇。應征者若、馬里奧、班巴和呂伊吉在奧勃里昂的監督下,穿上S·0·C公司的司機服。
若和馬里奧駕駛著十噸的「居比特」先出發了。若駕駛著車謹慎地注視著前方,大口大口地吸著氣,似乎很不安,額上冒著汗珠。突然發動機出現了跳動情況,若惶恐地趴在駕駛盤上,眼中充滿淚水。他開始惡心,不住地嘔吐,很明顯這是由於恐懼引起的。
班巴和呂吉駕駛的「道奇」車很快追了上來,把慢吞吞的「居比特」甩得遠遠的。過了家禽飼養場,是一段將近二十英里的瓦楞狀路面。車子只有以四十英里的時速行駛,才能保持穩定。道奇車由於加了雜油無法加速,差點被趕上來的「居比特」撞上。
窗外一片荒涼,人煙稀少,兇殘的禿鷲在天上懶洋洋地盤旋,接連不斷的黑色木頭十字架叫人毛骨悚然。
一會兒,遠處傳來山搖地動的爆炸聲。山脊上空升起一團蘑菇狀的煙雲,天空被染得通紅。當若和馬里奧趕到時才發現,那裡有一個火山口一樣大的泥塘,裡面全是濃稠的黑色液體,邊上爆裂的油管,一陣陣地往外溢出發臭的石油。「道奇」車輪的印跡一直延伸到塘邊才突然消失,顯然他們掉進這個坑裡發生了爆炸。
若和馬里奧越來越感覺到危險的鄰近,通過一個破舊的木橋時,若意外受傷。當馬里奧駕駛著卡車,終於在夜幕降臨時趕到了S·0·C公司井架起火的地方時,奄奄一息的若死去了。
油井的火最終被撲滅了。馬里奧拿著自己的報酬,駕駛著「居比特」車踏上了歸途。四個人中死去了三個,他是個幸運兒。想到馬上就要和女友琳達見面了,他心裡充滿了幸福感。他樂滋滋地扭開儀錶板上的收音機,裡面播放著華爾茲曲調《美麗的藍色達尼貝》。馬里奧非常快活地哼唱著,他的手隨著華爾茲的節奏轉動方向盤。崎嶇的山路在他眼裡漸漸地旋轉舞蹈。卡車忽東忽西,忽左忽右地飄著。突然,他的臉驟然變色。他猛地抓住方向盤,但為時已晚,卡車避開護牆後,又撞上去,沖下了萬丈懸崖。飛揚的塵埃中,死去的馬里奧睜著眼憤怒地望著天空,血淋淋的手裡還攥著一張准備回家的地鐵車票。
版本三
位於南美洲的一家石油公司因為大火焚燒油井,急需硝化甘油來滅火。以伊夫·蒙當為首的三名亡命之徒,在叢林區駕駛兩輛裝有硝化甘油的卡車作長途運送。由於震動劇烈會隨時引爆車上的危險品,因此這段旅程危機四伏,步步驚心。他們歷盡艱難險阻,兩人先後喪生,最後只有一人獲得成功。但他在取得酬金,興高采烈回去時,途中也死於翻車。
[編輯本段]精彩評論
影片發展出的一系列懸念在同類電影中佔有一席之地。
——芝加哥太陽時報
當這四個悲慘的奧德塞開著兩輛裝滿硝化甘油的卡車在崎嶇的公路上緩慢行駛時,這些身強力壯的人自身的恐懼也在逐步增長。
——綜藝
《恐懼的代價》雖然有著心理因素,但它首先是一部驚悚片,它更多地著眼於胃而不是頭腦。
——Reel電影評論
《恐懼的代價》雖然試圖對空虛露齒而笑,但它卻發出了瘋狂惡毒的存在主義式嚎叫。
——電影批評家
[編輯本段]幕後製作
克魯曹享譽甚高的驚險片經典作。導演經營緊張氣氛的手法十分高明,整個過程令人驚心動魄,高潮迭起;而叢林外景的選擇也增加了動作場面的驚險度,其中一場卡車冒險闖過一座殘破吊橋的戲,已成為高度刺激的經典場面。
關於影片
法國導演亨利·喬治·克魯佐享譽甚高的驚險片經典作。根據喬治·阿爾諾(Georges Arnaud)的小說和克魯佐在拉美居住時的一些親身感受拍攝了本片。全片充滿了震撼力和壓迫感,經營緊張氣氛的手法十分高明,尤其是影片後半段,對視聽語言的使用出神入化,完全以視覺呈現出危機四伏的山路,令人提心吊膽,這些困難包括一段稀鬆的泥路,一座腐朽的吊橋,一塊擋路的巨石,還有一個巨大的、充滿油污的水坑。在前半段舒緩的鋪陳之後,亨利·喬治·克魯佐有效地放大了後半段緊張過程中的每一個細節所能展現出來的懸念和恐懼,並施以極為完美的節奏掌控。影片展示了高超的影像技巧,對沿途的每一個細節,克魯佐都有令人排案叫絕的處理,如馬里奧在吊橋邊尋找喬,縱身一躍的全景接了一個從足部激起的石子的仰拍近景再到全景,流暢而富於沖擊力;還有賓巴沿著樹枝往巨石的孔里倒硝化甘油,平行剪切路吉嚼著煙屁股的嘴和馬利奧彈動火柴盒的手,這一段製造得氣氛緊張而情緒飽滿。險惡的自然環境同人的心理刻畫相襯托,精彩的剪輯及豐富的細節描寫使克魯佐無愧於「歐洲的希區柯克」這一名號。
而影片的結局更是出人意料,使之成為了影史上的經典片段,使之區別於現今好萊塢驚悚片的另一特徵。美國的電影公司不會允許影片給英雄人物安排一個悲慘的結尾,克魯佐或許比我們設想的對這個世界抱著一種更為深刻的諷刺態度,他讓任何可能性降臨到他的主人公身上。影片的結尾,在回家路上的卡車同收音機放出的施特勞施的華爾茲交替出現,以尖銳的諷刺提醒著我們好萊塢所一貫堅持的快樂結尾是多麼得幼稚。
《恐懼的代價》是20世紀50年代最重要的法國影片之一,在當年A級電影節還不互相排斥的年代,該片連獲柏林和戛納兩個電影節的最高大獎。此片對後來的影片,包括《日落黃沙》(The Wild Bunch)、《生死時速》(Speed)等都有影響。當威廉·弗萊德金(William Friedkin)1977年重新拍攝《恐懼的代價》時,他將片名改為《魔術師》(Sorcerer),並將吊橋這一場景移到了叢林中,憑借著更為先進的技術,弗萊德金的鏡頭更令人印象深刻,但在人物的刻畫上卻顯得單薄。
關於導演
著名電影史學家喬治·薩杜爾曾將克魯佐稱做是「法國電影的懸念專家」,他像希區柯克一樣愛好偵探故事,但拍出的影片同美國人的驚險片有著很大的差別。《恐懼的代價》是其代表作。他的其他著名的電影包括1955年的《浴室情殺案》(Diabolique)和1956年的紀錄片《畢加索的秘密》(Mystère Picasso, Le)等。
維希政權期間,克魯佐拍攝於1943年的著名淪陷電影《烏鴉》(《Corbeau, Le》也譯作《密告》)被法國地下反抗軍抵制,稱其為賣國電影,克魯佐也被別人密告,於是被驅逐出法國,一年之後才得以回國。這一年的經歷對克魯佐的打擊極大,他變得厭世且憎恨人類,從其之後的電影也能看出些影子。克魯佐之後的電影世界都是一個悲觀且殘酷的世界,劇中人物貪婪且渺小,並時刻接受死神的召喚,感情的外衣下卻是自私、貪婪、膽怯、仇恨和暴力。
克魯佐是一個為了藝術而不顧一切的電影藝術家,在這部他的代表作電影中,他在追求最純粹、最嚴謹的戲劇性基礎上剖析了人類身上深刻的自然性。《恐懼的代價》繼承了法國電影現實主義傳統,以存在主義和厭惡人類的眼光將人類看作孤獨、貧窮、骯臟、野蠻和淺薄的。他用冷峻的筆調展現出一幅陰冷黯淡的圖景,如影片開頭一個小孩將四隻蟑螂串在一起,即預示著影片中主人公命運的不可抗拒。克魯佐的影片對這個世界呈現出的邪惡感到一種無助的憤怒,因為冷酷的現實而感到無力:如美國石油公司對這個貧窮國家的掠奪,以及人類的自相迫害。其中既有對資本主義的掠奪和機會主義者惰性的批判,也有對人自身缺陷的揭露。但在悲觀之中又流露出嘲諷,從存在主義出發將命運看做是一個玩笑,死亡是一種不可抗拒的力量,因此不管是年齡、健康、道德還是勇氣都被拿來洗刷了一番。
關於演員
主演伊夫·蒙當正是憑藉此片引人注目,此前他的身份是歌手和舞蹈家,正是此片為他拓展了更為廣闊的演藝空間。
而此片真正的明星是查爾斯·文恩,他在1920到1980年代出現在100多部電影中,都是扮演那種既冷酷又懦弱的人,他在此片中的精彩表演使他獲得了1953年戛納電影節的最佳男演員獎。
作者:Duman
[編輯本段]精彩花絮
·該片1955年在美國紐約放映時被剪去了一些所謂的「反美」鏡頭,其中包括這么一個場景,說美國老闆如此闡述僱傭這些流浪漢當卡車司機的動機:「他們不屬於工會,也沒有任何親戚,所以如果發生了什麼,誰也不會有什麼麻煩。」因為這段把美國資本家塑造成了大惡棍,因此在美國上映時被剪掉了。
·讓·迦本(Jean Gabin)拒絕了最終由查爾斯·文恩扮演的角色,因為他認為他的影迷不會喜歡他去扮演一個「懦夫」。
·蒙當和文恩在拍完在原油中打滾的戲後,都不約而同地得了結膜炎。
·這是伊夫·蒙當獲得的第一個戲劇角色。
·這是第一部同時獲得戛納電影節金棕櫚獎和柏林電影節金熊獎的影片。
·此片於1951年8月27日開拍,原本預計9周就拍完,但遭遇的一系列麻煩和困難卻使影片一直拖到11月底還只完成了一半。那一年法國南部的雨水特別多,致使車輛頻頻陷於爛泥,起重機不時跌翻,設備也被毀。克魯佐摔壞了腳踝,並且病倒。預算也超出了五千萬法郎。隨著冬日的臨近,白天變得更短,因此電影不得不停拍了6個月,而剩下的那部分在1952年的夏天拍攝完成。
·克魯佐原打算在西班牙拍攝此片,但遭到了伊夫·蒙當和其妻子西蒙·西涅萊(Simone Signoret)的反對,因為當時西班牙獨裁者佛朗哥還沒有下台。最後拍攝地點改在法國南部的一個小鎮,電影里的村落就是根據草圖搭建起來的。
[編輯本段]精彩對白
路吉:晚上好,老闆。[看到了老闆放在抽屜里的槍]
老闆:你結婚了?
路吉:我來為朋友們慶賀。伙計們,今天我請客。
酒館里的無業遊民:哦,太好了!好極了!朋友,坐這兒,上酒。
[老闆向路吉一夥走去]
喬:老闆,兩杯威士忌。
老闆[回過頭,殷勤地]:馬上送來,先生。
路吉[拉住老闆]:蠢傢伙,要輪著來。
老闆:我知道,你們五個人只要一瓶汽水!
路吉:汽水?我們可不是窮光蛋,要香檳!
酒館里的無業遊民:對。要香檳,我們要香檳!
路吉[擰住老闆的衣領]:要真正的香檳。
……
酒館里的無業遊民:來點音樂,讓大家高興高興。
[路吉擰開收音機]
喬[對馬里奧]:你這朋友惹我生氣。
[路吉和酒吧女招待隨著音樂起舞,喬忍無可忍地扯斷了收音機的電線。片刻的沉寂後所有人敲著桌子打著拍子大聲地唱歌,同時挑釁地瞪著喬。老闆拿出一瓶香檳,喬接過來]路吉[對著老闆]:伙計,你快點,我們大家都口渴了。
喬:來了。
[走到馬吉一夥的桌前]馬吉:好了沒有?
[喬掀開瓶蓋,讓噴出的香檳灑了路吉一夥一身]喬:請用吧,先生們。[把酒瓶往桌上使勁一放]
[馬吉一夥站了起來。馬吉拿起香檳,掀翻了桌子,朝喬走去。馬吉舉起了手中的瓶子。]一個人叫道:嘿,你還等什麼!
[喬用槍抵住了馬吉的肚子。馬吉舉起了雙手]喬:我告訴你,以我身份我不能像那些工人一樣打架。我會開槍。
喬:拿著槍算什麼好漢。
[喬把槍遞給了馬吉]:你來。
[馬吉接過槍]喬:開槍啊。
馬吉:這樣我開不了槍。
[喬打了馬吉一耳光]喬:這樣行不行啊。
[馬吉猶豫良久,將槍扔給喬]喬:光有槍還不夠,還需要有勇氣。
馬吉:我可不想殺人。
------------------------------
[前方的爆炸煙霧]
馬里奧:路吉。
喬:再也沒有路吉了。太慘了。是預料之中的,誰不逞能誰是贏家。本來該是我們的命運。可憐的傢伙。
馬里奧:不要說了。他們遇到了危險。他們把命送了,命中註定。
喬:你太無情無義了。他們被炸得血肉橫飛你還說這樣的話!
馬里奧:已經無法改變了。你要再說我就掐斷你的脖子!
喬:你瘋了!不要這樣!快停車!快停車![打開車門]我受夠了。[跳下卡車。馬里奧停車追了上去。喬拚命地跑。喬揀起一根木棒。馬里奧拿起一塊石頭]馬里奧:扔掉木棍。
喬:扔掉石頭。
馬里奧:你先扔。
[喬扔掉木棍,馬里奧將石頭砸到喬的臉上]喬:你這個混蛋。[沖上前去。馬里奧將他打翻在地]馬里奧:可能不是命中註定。但我是最棒的。我是最後的贏家。起來。[喬站起來,馬里奧扇了他一耳光]喬[抽噎]:你為什麼總對我干蠢事?
馬里奧:難道你還不明白嗎,我需要你。只有我們兩個人了。你要好好地跟著我。一直到目的地。
[編輯本段]穿幫鏡頭
·事實錯誤:爆炸引起的震動波比爆炸的亮光還要先到達馬里奧和喬乘坐的卡車。
·啟發性錯誤:當馬里奧往喬的臉上扔石頭時,盡管他站在高處,但石頭看起來卻像是從低處擊中了喬的臉。
·連貫性:當賓巴在卡車里刮鬍子時,他的右半邊臉上塗滿了剃須膏。但當他掉頭跟路吉說話時,這時他右邊臉上的剃須膏卻消失了。

『貳』 一部英國電影 植物人的幻想

中文片名
潛水鍾與蝴蝶
原片名
Scaphandre et le papillon, Le
更多外文片名
The Diving Bell and the Butterfly.....(International: English title)
Perhonen lasikuvussa.....Finland
Scafandro e la farfalla, Lo.....Italy
Skafandro kai i petalouda, To.....Greece
Fjärilen i glaskupan.....Sweden
Kelebek ve dalgiç.....Turkey (Turkish title)
Schmetterling und Taucherglocke.....Germany
Szkafander és pillangó.....Hungary
Dykkerklokken og sommerfuglen.....Denmark
Escafandro e a Borboleta, O.....Brazil
Ha-Parpar VPaamon Ha-Tzlila.....Israel (Hebrew title)
Jamsujong gwa nabi.....South Korea
Tuukrikell ja liblikas.....Estonia
影片類型
劇情 / 傳記
片長
112分鍾
國家/地區
美國 法國
對白語言
英語 法語
色彩
彩色
級別
Switzerland:12
評級
Rated PG-13 for nudity, sexual content and some language.
拍攝日期
2006年10月5日 -
攝制格式
35 mm
洗印格式
35 mm
[編輯本段]演職員表
導演
朱利安·施納貝爾 Julian Schnabel
編劇
羅納德·哈伍德 Ronald Harwood .....screenplay
讓·多米尼克·鮑比 Jean-Dominique Bauby .....novel
演員
馬修·阿馬立克 Mathieu Amalric .....Jean-Dominique Bauby
艾瑪紐爾·塞尼耶 Emmanuelle Seigner .....Céline Desmoulins
西亞姆·阿巴斯 Hiyam Abbas .....Betty
尼爾斯·阿萊斯楚普 Niels Arestrup .....Roussin
Fiorella Campanella .....Céleste
讓·皮埃爾·卡塞爾 Jean-Pierre Cassel .....Père Lucien
艾瑪·德考尼斯 Emma de Caunes .....L'impératrice Eugénie
帕特里克·薛內斯 Patrick Chesnais .....Dr. Lepage
安妮·康斯金尼 Anne Consigny .....Claude
Isaach De Bankolé .....Laurent
弗郎西斯·德萊弗 François Delaive .....L'infirmier
Jean-Philippe Écoffey .....Dr. Mercier
Olatz Lopez Garmendia .....Marie Lopez
瑪麗娜·漢斯 Marina Hands .....Joséphine
Agathe de La Fontaine .....Inès
Françoise Lebrun .....Mme Bauby
Théo Sampaio .....Théophile
Zinedine Soualem .....Joubert
Franck Victor .....Paul
馬克斯·馮·西多 Max von Sydow .....Papinou
Gérard Watkins
瑪麗-喬西·克羅茲 Marie-Josée Croze .....Henriette Durand
製作人
François-Xavier Decraene .....line procer
凱瑟琳·肯尼迪 Kathleen Kennedy .....procer
Jon Kilik .....procer
Jim Lemley .....executive procer
攝影
Janusz Kaminski
剪輯
Juliette Welfling
藝術指導
Laurent Ott
服裝設計
Olivier Bériot
副導演/助理導演
Mathilde Cavillan .....second assistant director
Stéphane Gluck .....first assistant director
Sébastien Marziniak .....assistant director
[編輯本段]製作發行
製作公司
The Kennedy/Marshall Company [美國]
Pathé Renn Proctions [法國]
France 3 Cinéma [法國] ..... (co-proction)
發行公司
焦點電影公司 Focus Features [美國] ..... (USA)
Pathé [法國] ..... (2006) (France) (theatrical)
上映日期
法國
France
2007年5月22日 ..... (Cannes Film Festival)
比利時
Belgium
2007年5月23日
法國
France
2007年5月23日
美國
USA
2008年
[編輯本段]劇情介紹
1995年12月8日,讓·多米尼克·鮑比由於突發性血管疾病陷入深度昏迷,身體機能遭到嚴重損壞。醫學上稱這種病症為:閉鎖綜合征(locked-in syndrome)。他不能活動身體,不能說話,不能自主呼吸。在他幾乎完全喪失運動機能的軀體上,只有一隻眼睛可以活動,這隻眼睛是他清醒的意識與這個世界唯一的聯系工具。眨眼一次代表「是」,眨眼兩次代表「否」。他用這隻眼睛來選擇字母牌上的字母,形成單詞,句子,甚至一整頁的文字。
讓還用這隻眼睛寫了一本書——《潛水鍾和蝴蝶》。在他書寫的日子裡,他每天都在回憶過去那些曾經歡樂的日子,讓在腦海的深處做著旅行,這旅程無邊無際、無比精彩、更無法用言語形容。
電影用一個個片斷和隱喻來講述這個身患重疾、意志堅強的男人是如何來度過那些無法言語,無法活動的歲月,也通過他的一隻眼來看周圍的人,看親情,愛情,還有人性。
[編輯本段]相關評論
一部精彩的電影,經過長時間的拍攝之後,我們終於可以看到。
——《星期日報》
一部電影值得一看的電影,為了一個令人激動而且有建設性但又非電影化的主題。
——《首映》
馬修·阿馬立克精彩的演出,既有鮑比紈絝子弟的一面,同樣也令人感動。
——《票房》
[編輯本段]幕後製作
【電影和導演】
本片是第60屆戛納電影節「競賽單元」(Compétition)的三部法國電影之一。和其他兩部電影最大的不同在於本片的導演是不是法國籍,他是曾執導過《輕狂歲月》、《夜幕降臨前》(該片獲得當年威尼斯電影節評審團大獎)的美國導演朱利安·施納貝爾。朱利安在法國出名的不僅僅是他的電影,還有他的新表現主義畫作,在法國媒體介紹本電影的同時總是不忘提及導演朱立安的畫家身份,相信本片的畫面在這位準藝術家手下一定不會令觀眾失望。朱利安是由於他的一位如今已經失蹤了的朋友才獲悉本片原型人物讓·多米尼克的故事,朋友暫時找不到了,但是他們有關電影的約定沒有被朱立安忘記。就像電影里所表達的一樣,人類的意志可以產生不可思議的美妙。
【故事原型與電影標題】
電影再現了前《ELLE》雜志主編、記者讓·多米尼克·鮑比的故事。影片片名正是來源於讓·多米尼克在身患「閉鎖綜合征」 用左眼所撰寫的書。(閉鎖綜合征是由於橋腦腹側病變,損及皮質延髓束和皮質脊髓束所致。表現為除眼瞼及眼球垂直運動外,頭面及四肢運動功能喪失,不能說話,貌似意識障礙。但實際意識清楚,可以通過殘存的眼瞼及眼球運動回答「是」與「否」。見於橋腦腫瘤、血管病及脫髓鞘疾病等。)
電影和書的名字《潛水鍾與蝴蝶》其實隱喻了讓·多米尼克患病後的人生。潛水鍾象徵著著他的軀體受著深重的禁錮,不得釋放,不能自由。而「蝴蝶」則代表著他的精神世界,可以自由飛翔,暢游世界。他寫道:「從此我身體里的沉水鍾不再那麼壓抑可怕,我的心就像一隻蝴蝶在空中自由飛翔。每天有那麼多事情可做,你可以盡情暢游於時間與空間之中。你可以去看望你心愛的人,慢慢躺在她的身邊,撫摸著她的面頰。你可以去西班牙建一座城堡,去大西洋探險,或者去實現兒時的天真夢想和成年時的雄心壯志。」無可厚非,讓·多米尼克也的確用這個書名證明了他的精神自由,思想流動。
【演員的轉換】
電影的男主角在影片宣傳時期本來是由好萊塢著名男星約翰尼·德普來飾演,隨後才轉由多才多藝的法國男星馬修·阿馬立克主演。馬修既是導演也是演員,而且還是著名的《解放報》的撰稿人,相信馬修地表演也不會令觀眾失望。

『叄』 有誰知道這部影片的名字黑白老片!

恐懼的代價,法國電影。

英文名: Salaire de la peur, Le

中文名: 恐懼的代價

別 名: 恐懼的報酬 | 九死一生

導 演: ( 亨利-喬治·克魯佐 Henri-Georges Clouzot )

主 演: (依芙·蒙坦德 Yves Montand) ( Charles Vanel) ( Folco Lulli) ( Peter van Eyck) ( Véra Clouzot) ( William Tubbs)

馬利奧是混跡在這市井之間的一名閑漢,他與小酒館招待琳達是交好的情人。和琳達一樣,班巴原本也為酒館老闆工作,可是他失業了。馬里奧與胖子呂吉住在一起,呂吉是個水泥搬運工,醫生告訴他,他的肺里進了水泥,時日不多了。馬里奧、班巴和呂吉三個男主人公就這樣出現在影片里。另外一個是落魄商人若,若乘飛機來到這里,雖然衣著考究,但實際上已經是瀕臨潦倒。四個男人,沒有什麼雷同,唯一一樣的是他們都需要錢。無疑,在這個閉塞的荒涼之地,每個人都想離開,首要的矛盾是出去的路途遙遙,他們的貧困成了最為兇猛的攔路虎。於是,真正的大幕才宣告拉開。石油公司地處深山的油井起了大火,撲滅這場火必須用到硝化甘油。難題是硝化甘油是一種極易爆炸的危險品,碰撞顛簸都是致命的威脅。馬里奧與若,班巴和呂吉各開一輛車上路了。死亡似乎就在眼前,恐懼也就隨之而來。每個人,在手握方向盤那一刻都背上了巨大的心理包袱。對於生命來說,恐懼即地獄……
S·O·C公司的油井煤氣發生了爆炸。為了盡快撲滅大火,必須把900升硝化甘油運送到那裡。這是極其危險的任務,卡車沒有任何安全設備,也沒有校正緩沖器,只要稍有一點顛簸,或者受點熱,人和車子就會化為烏有。如果派公司的司機,肯定會遭到工會的堅決反對。心狠手毒的公司老闆奧勃里昂不顧其他人的反對,決定僱傭鎮上的流浪漢。因為他們沒有工會,沒有家,如果被炸死也不會有人找麻煩。
閃亮的晨星猶如細碎的流沙鋪在青色的天宇。應征者若、馬里奧、班巴和呂伊吉在奧勃里昂的監督下,穿上S·0·C公司的司機服。
若和馬里奧駕駛著十噸的「居比特」先出發了。若駕駛著車謹慎地注視著前方,大口大口地吸著氣,似乎很不安,額上冒著汗珠。突然發動機出現了跳動情況,若惶恐地趴在駕駛盤上,眼中充滿淚水。他開始惡心,不住地嘔吐,很明顯這是由於恐懼引起的。
班巴和呂吉駕駛的「道奇」車很快追了上來,把慢吞吞的「居比特」甩得遠遠的。過了家禽飼養場,是一段將近二十英里的瓦楞狀路面。車子只有以四十英里的時速行駛,才能保持穩定。道奇車由於加了雜油無法加速,差點被趕上來的「居比特」撞上。
窗外一片荒涼,人煙稀少,兇殘的禿鷲在天上懶洋洋地盤旋,接連不斷的黑色木頭十字架叫人毛骨悚然。
一會兒,遠處傳來山搖地動的爆炸聲。山脊上空升起一團蘑菇狀的煙雲,天空被染得通紅。當若和馬里奧趕到時才發現,那裡有一個火山口一樣大的泥塘,裡面全是濃稠的黑色液體,邊上爆裂的油管,一陣陣地往外溢出發臭的石油。「道奇」車輪的印跡一直延伸到塘邊才突然消失,顯然他們掉進這個坑裡發生了爆炸。
若和馬里奧越來越感覺到危險的鄰近,通過一個破舊的木橋時,若意外受傷。當馬里奧駕駛著卡車,終於在夜幕降臨時趕到了S·0·C公司井架起火的地方時,奄奄一息的若死去了。
油井的火最終被撲滅了。馬里奧拿著自己的報酬,駕駛著「居比特」車踏上了歸途。四個人中死去了三個,他是個幸運兒。想到馬上就要和女友琳達見面了,他心裡充滿了幸福感。他樂滋滋地扭開儀錶板上的收音機,裡面播放著華爾茲曲調《美麗的藍色達尼貝》。馬里奧非常快活地哼唱著,他的手隨著華爾茲的節奏轉動方向盤。崎嶇的山路在他眼裡漸漸地旋轉舞蹈。卡車忽東忽西,忽左忽右地飄著。突然,他的臉驟然變色。他猛地抓住方向盤,但為時已晚,卡車避開護牆後,又撞上去,沖下了萬丈懸崖。飛揚的塵埃中,死去的馬里奧睜著眼憤怒地望著天空,血淋淋的手裡還攥著一張准備回家的地鐵車票。
位於南美洲的一家石油公司因為大火焚燒油井,急需硝化甘油來滅火。以伊夫·蒙當為首的三名亡命之徒,在叢林區駕駛兩輛裝有硝化甘油的卡車作長途運送。由於震動劇烈會隨時引爆車上的危險品,因此這段旅程危機四伏,步步驚心。他們歷盡艱難險阻,兩人先後喪生,最後只有一人獲得成功。但他在取得酬金,興高采烈回去時,途中也死於翻車。

『肆』 有哪些黑色主題的法國電影是我需要看的

一些黑色主題的法國電影:《鐵玫瑰》,讓·羅林著,1973年:一對外出散步的年輕夫婦決定在一片很大的墓地里散步。當夜幕降臨,他們意識到他們找不到出路,很快他們的恐懼開始壓倒他們。

沃勒里安·博羅奇克的《野獸》,1975年:一位已故商人的女兒和她的姑姑前往即將成為她丈夫的搖搖欲墜的庄園,卻不知道有關家族名聲的奇怪謠言。

《殉道者》帕斯卡·勞吉爾(Pascal Laugier), 2008年出版:一個年輕女子為了報復兒時綁架和折磨她的人,和她的一個朋友(同樣是兒童虐待的受害者)踏上了一段可怕的旅程,進入了一個人間地獄。

《猶太日報》,2010年:一名醫生為了復仇,綁架、折磨並殺害了強奸並謀殺他年幼女兒的男子。

《復仇》(2017):每年帶你的情婦出去玩一次吧,尤其是去打獵的時候——這對三個富有的已婚男人來說是一門暴力課。

『伍』 一部很經典的電影

?泰坦尼克號!

◎中文名 《泰坦尼克號》/《鐵達尼號》
◎片 名 《Titanic》
◎年 代 1997
◎國 家 美國
◎類 別 災難/愛情
◎片 長 195Min13sec
◎導 演 詹姆斯·卡梅隆 James Cameron
◎主 演 萊昂納多·迪卡普里奧 Leonardo DiCaprio .... Jack Dawson
凱特·溫斯萊特 Kate Winslet .... Rose DeWitt Bukater
比利·澤納 Billy Zane .... Caledon 'Cal' Hockley
凱茜·貝茨 Kathy Bates .... Margaret 'Molly' Brown
比爾·帕克斯頓 Bill Paxton .... Brock Lovett
Gloria Stuart .... Rose Dawson Calvert (Old Rose,老露絲)
弗朗西斯·費舍爾 Frances Fisher .... Ruth DeWitt Bukater
伯納德·希爾 Bernard Hill .... Capt. Edward J. Smith
喬納森·海德 Jonathan Hyde .... J. Bruce Ismay
大衛·華納 David Warner .... Spicer Lovejoy
維克多·加博 Victor Garber .... Thomas Andrews
Danny Nucci .... Fabrizio De Rossi
里維斯·阿伯納斯 Lewis Abernathy .... Lewis Bodine
蘇吉·埃米斯 Suzy Amis .... Lizzy Calvert
◎獲獎概況
獲/提 年份 獎名 獲獎項目 頒發對象
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳影片 -
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳導演 詹姆斯·卡梅隆
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳攝影 羅素·卡彭特
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳藝術指導布景 -
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳服裝設計 -
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳剪輯 -
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳音響 -
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳效果(視效及其他) -
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳電影音樂 席琳·迪翁
獲獎 1998 第七十屆奧斯卡 最佳音效剪輯 -
獲獎 1998 第五十五屆金球獎 最佳電影(劇情類) -
獲獎 1998 第五十五屆金球獎 最佳導演 詹姆斯·卡梅隆
獲獎 1998 第五十五屆金球獎 最佳電影音樂 -
獲獎 1998 第十一屆歐洲電影獎 最佳女演員 凱特·溫斯萊特
提名 1998 第七十屆奧斯卡 最佳女演員 凱特·溫斯萊特
提名 1998 第七十屆奧斯卡 最佳女配角 格羅麗亞·斯圖爾特
提名 1998 第七十屆奧斯卡 最佳化妝 -
提名 1998 第五十五屆金球獎 最佳男演員(劇情類) 萊昂納多·迪卡普里奧
提名 1998 第五十五屆金球獎 最佳女演員(劇情類) 凱特·溫斯萊特
提名 1998 第五十五屆金球獎 最佳女配角 格羅麗亞·斯圖爾特
提名 1998 第五十五屆金球獎 最佳編劇 詹姆斯·卡梅隆
提名 1998 第十一屆歐洲電影獎 傑出成就獎 凱特·溫斯萊特
提名 1999 第二十四屆法國愷撒獎 最佳外語片
◎劇情簡介:
為了尋找1912年在大西洋沉沒的泰坦尼克號和船上的珍貴財寶-價值連城的「海洋之心」寶石,尋寶探險家布洛克從沉船上打撈起一個銹跡斑斑的保險櫃,不料其中只有一幅保存完好的素描-一位佩戴著鑽石項鏈的年輕女子。這則電視新聞引起了一位百歲老婦人的注意,老人激動不已,隨即乘直升飛機趕到布洛克的打撈船上。原來她名叫露絲•道森,正是畫像上的女子。
看著畫像,往事一幕幕重新浮現在老人的眼前:1912年4月10日,准備首航的泰坦尼克號停泊在港口,碼頭上人山人海,爭相目睹人類有史以來最龐大、最豪華的輪船。露絲,一位美麗漂亮而又不乏氣質的貴族小姐與她的母親及未婚夫-鋼鐵大王之子卡爾·霍克理一同登上了泰坦尼克號的頭等艙。與此同時,影片的另一位主人公——年輕的流浪畫家傑克·道森靠賭博幸運地贏到了三等艙的船票,高喊著「我們是世界上最幸運...」的他在最後一刻登上了巨輪。泰坦尼克號啟航了,早春的大西洋上風和日麗,碧波萬里,傑克和他的夥伴站在船頭眺望前方,高聲歡呼:「我們是世界之王」,興奮不已,彷彿此時世界已屬於他們。
露絲在上層社會的交際圈中生活,早已厭倦了貴族們的虛偽做作,感覺自己無異於籠中之鳥,她愁眉不展地來到甲板上眺望遠方,排遣愁情。傑克一看到露絲,就被她的氣質所深深吸引。夜幕降臨,又一場燈紅酒綠之後,露絲對未來和婚姻感到萬分無奈;她沖向甲板,試圖跳入大海結束一生。傑克及時發現並且在關鍵時刻以自己的真誠和獨到的幽默說服了露絲。盡管卡爾很不情願,但為答謝傑克的救妻之恩,他只好邀請傑克到頭等艙里進餐。卡爾本想借機寒磣傑克一番,沒想到傑克在餐桌前的坦誠之言竟博得滿堂喝彩。傑克和露絲兩人從此相識並開始了解對方,露絲向傑克吐露心中郁悶:"我覺得這一生不外如此,就象已經活了一輩子似的。無數的宴會、舞會、遊艇賽、馬球賽,能接觸到的都是思想狹隘、有口無心的人。我感覺就象站在懸崖邊,沒人拉我回來,沒人關心,甚至無人理會。」在傑克的開導和陪伴下,露絲找回了失去已久的快樂,燦爛的笑容終於重新洋溢在她的臉龐。
露絲的未婚夫卡爾發現了傑克和露絲的來往之後,心中十分不快,他送給露絲一條價值連城的鑽石項鏈「海洋之心」,並對她表白了自己的心跡意圖博得露絲的歡心。然而在露絲的眼裡,卡爾只是一個十足的勢利小人,她從心底里不願嫁給他。可是在母親與未婚夫的壓力之下,露絲不得不有意迴避傑克的感情,可正因為這樣露絲才意識到自己已經深深的愛上了傑克。
從相知到相愛,雖然只是短短幾天時間,露絲和傑克已經無法分開。在卧室中,露絲戴上了「海洋之心」,由傑克繪出了那張令她永生難忘的畫像。露絲決定無視家庭和禮數的壓力在泰坦尼克號靠岸後與傑克一起生活,幸福似乎距離這對情侶僅咫尺之遙。
白星航運公司經理布魯斯·伊斯梅為了讓泰坦尼克號超過奧林匹克號的首航速度記錄,不顧潛在的冰山威脅暗示船長史密斯提高船速。14日夜晚,海面出奇的平靜,泰坦尼克號仍然全速行駛。瞭望台發現正前方的冰山後立刻通知了駕駛艙和大副,可是慣性極大的輪船已來不及躲避, 船體右舷被冰山割裂,五個水密艙進水。號稱「永不沉沒」的泰坦尼克號將在兩小時內沉沒。而此時船上的救生艇只夠一半乘客使用,船上陷入一片恐慌。
不料,這時傑克卻被霍克利以偷竊鑽石之名栽贓陷害,並被關在下層船艙。不明真相的露絲隨眾人一起在甲板上等候救生艇,可她終究還是相信傑克是無辜的。露絲不顧一切回到空無一人的船艙尋找傑克,並在緊要關頭找來救生斧救出他。兩人來到甲板,露絲在傑克的勸說下上了救生艇。救生艇徐徐放下,露絲神情恍惚,突然她放棄了也許是最後的逃生機會跳回泰坦尼克號,這對情侶緊緊地擁抱在一起。
「夢幻之船」泰坦尼克號開始緩緩下沉,一幕悲劇開始上演。漆黑的海洋和天空連成一片,無情的吞噬著絕望的乘客。傑克帶著露絲跑到船尾,爬上欄桿(也就是他們愛情開始的地方)堅持到最後,直到泰坦尼克號沉沒。兩人全力掙扎出巨大的漩渦之後,傑克將露絲推上一塊漂浮的木板,自己卻浸泡在冰冷的海水裡。
幾分鍾之後,救生艇返回救起了奄奄一息的露絲,而此時早已凍僵的傑克卻被冰海無情的吞沒。露絲信守對傑克許下的諾言,勇敢地活著。
八十四年後,露絲又來到泰坦尼克號沉沒的地方,將「海洋之心」拋入海中,讓這段愛情長眠在海底。
◎海洋之心---希望藍鑽:
當時拍攝泰坦尼克的時候導演詹姆斯·卡梅隆要求每一樣道具都是真實的,所以鑽石也不例外,只是鑽石的名字是以希望,而不是海洋,海洋之心的名字是編劇為了劇情而起的。
在希望與噩運之間分類:石頭密語 ——稀世藍鑽的神秘魔力
美麗晶瑩的鑽石乃是上帝賜予人間的珍寶,具有鮮艷深藍色的透明鑽石更是稀世珍品,大粒者世界上僅有幾顆,可謂千金難求。其中,舉世聞名的鑽石"希望",就是一顆稀有的藍鑽。
現存於世的鑽石"希望",重45.52克拉,具有極其罕見的深藍色澤,藍得清澈透亮,藍得不含一絲雜質,呈現出一種動人心魄的美麗。可是世人看去,只覺得這美麗隱隱散發著一抹邪氣,一股凶惡的光芒,甚至稱之為"噩運之鑽"。原因就在於,在它那像迷霧一樣的歷史中,充滿了奇特和悲慘的經歷,它總是給它的主人帶來難以抗拒的噩運]。
◎影片花絮
·製片方想讓馬修·麥康納演男主角,但是卡梅隆堅持啟用萊昂納多·迪卡普里奧。
·此片成功離不開歷史學家們的指導。同時,關於搭建的泰坦尼克號中細節的錄象也曾讓泰坦尼克號歷史學會會員們目瞪口呆,連聲叫好。珍藏版DVD中收錄了由泰坦尼克歷史研究專家Ken Marschall繪制的各種泰坦尼克的圖畫,一共82張。此君曾參加過多次的泰坦尼克的探險活動,是導演卡梅隆的好朋友。
·卡梅隆戲言自己之所以拍攝《泰坦尼克號》這部電影實際上是因為能去探尋殘骸。整個探險隊為了拍攝到滿意的畫面12次潛入深海,卡梅隆對DIY製作的器具贊不絕口。正是深海探險讓卡梅隆對海底神秘世界的興趣日益濃厚,才促使了他以後一系列的探險活動以及影片的完成。卡梅隆說:我欠泰坦尼克號的。
·影片開頭具有特殊意義的開場戲是導演在剪輯工作的後期冥思苦想20個小時以後的成果,而在開頭泰坦尼克號在海底的殘骸鏡頭有一部分是真實的,而有一部分則是利用模型來拍攝的,區分的辦法是當鏡頭中有兩艘潛艇時是模型,只有一艘潛艇時則是真正的泰坦尼克號的殘骸。
·Jack第一次在影片中出現時的抽煙鏡頭遭到了非議,認為會誤導小孩子們,但卡梅隆解釋說在當時吸煙是很普遍的現象,如果不加入抽煙的鏡頭反而會讓影片顯得不真實。
·凱特·溫斯萊特一次次不厭其煩地向卡梅隆寄上自薦書,信中還夾有玫瑰花,附上"我就是你要找的Rose"這樣的話,而最終獲得了這部世紀之作中露絲這一角色。她在拍攝過程中還患上過肺炎。
·起航的鏡頭是在一個停車場上搭的綠屏前拍攝的。沉船的畫面是模型加上電腦特效(如海浪、乘客)模擬出來的。演員對著綠屏幕表演,特技小組再將冰川的畫面合成。導演在告訴演員們應該看什麼地方,他們必須假想那裡有Titanic在下沉。
·救生艇搜尋生還者的鏡頭是在裝滿超過350,000加侖水的大水槽內拍攝的。
·片中大部分的"海洋"其實只有3英尺深。
·因為全尺寸的泰坦尼克號模型只有右半邊是全部完工的,所以導演特地想出了用相反文字的道具來拍攝,再將影片左右顛倒放映,所以船上如果有需要文字的道具,都需要做正反兩套。
·造價2億多美元的《泰坦尼克號》是當時成本最為昂貴的影片。影片拍攝製作過程長達五年。拍攝結束後整個布景都被賣了廢鐵。
·片中Rose叫了80次"Jack",還不算叫他"Mr. Dawson"的次數,而Jack叫了"Rose"50次。
·Jack的台詞"I'm the king of the world!"("我是世界之王!")被美國電影學院評為100年來100句最經典的電影台詞之一。Jack站在泰坦尼克號的船頭高呼隨後鏡頭緩緩後拉俯瞰整個泰坦尼克號,這短短的10餘秒運用了當時非常先進的電腦製作技術,花了大概100萬美元才得以完成,當然放到現在只要10萬美元就可大功告成。
·片中Rose的畫像是卡梅隆畫的,由於他是左撇子,拍攝時特意用鏡面轉換鏡頭,使其看起來是Jack用右手畫的。肖像畫實際上是根據凱特·溫絲萊特所拍的照片臨摹而成的,當然溫絲萊特在拍攝照片時是穿著比基尼的,沒有展示出來的部分由導演想像完成。至於說畫上Jack的簽名當然也是由導演詹姆斯·卡梅隆一手包辦,據說影片中Jack的所有素描作品都是出自卡梅隆的手筆。
·拍攝過程中萊昂納多的寵物蜥蜴被卡車撞傷,但是在萊昂納多的精心照料下它又恢復了健康。
·"Jack this is where we first met."(Jack,這是我們第一次相遇的地方。)這句台詞是凱特·溫斯萊特靈感迸發,臨時想出來的。Rose朝Cal臉上吐唾沫的動作也是她建議的,劇本中設計的是Rose用發夾戳他。
·片中Jack給Rose畫像時讓她"Lie on that bed, uh I mean couch."(躺在床上,呃,我是說沙發上。)而劇本上原文是"Lie on that couch"(躺在沙發上),是萊昂納多說錯了(他很誠實)。但是卡梅隆非常喜歡這個錯誤,並把它保留了下來了。
·當片中船長說"全速前進"時,有人也跟著喊"全速前進!"。這喊聲來自導演卡梅隆。
·影片中Jack和Rose比賽吐口水的場景遭到了從監制到演員,從電影公司老闆到劇組成員幾乎所有人的反對,但卡梅隆認為自己的電影不能循規蹈矩而要有所創新,實際上這一段也成為影片中讓觀眾記憶猶新的場景之一,對展現人物之間的性格和背景大有裨益。
·在頗有爭議的角色之一大副默多克的問題上,詹姆斯·卡梅隆表示自己非常尊重他,認為他是一個英雄,但為了藝術的處理而把發生其他人物的事情集中在默多克一人身上來進行描寫實在是不得以而為之。
·導演卡梅隆為影片拍攝了另外一個結局,在這個結局中老Rose並沒有一開始就把"海洋之心"丟到海中,而是和船員們有一個精神上的交流。這個原劇本上的結局被導演卡梅隆評價為太高深莫測而被舍棄,但卡梅隆同時也聲稱自己非常喜歡這個結局。
·本片的主線故事是完全虛構的,當年有類似的事件,但從其(類似的事件)發現或為人所知時間上來看,均不是男女主人公的原型。
◎影片配樂
這部配樂採用了交響樂、合成器樂、流行樂、愛爾蘭樂、管弦樂,可以說是四面逢源了。不過它的成功之處就在於每一樣都做的非常好。合成器配合交響樂令人坐立不安,風笛的飄渺傳出絲絲悲涼,人聲合唱在不時的點燃氣氛,到了最後Celine Dion徹底引爆感情,無數的人開始落淚。Sissel在原聲碟中退居到二線,她的吟唱彷彿默默的祈禱,空靈中引發人們無限的思緒。
主題曲:My Heart Will Go On 愛無止盡(亦譯《我心永恆》)-------席琳·迪翁(Celine Dion)(Oscar the best song of the flim)
《Titanic》(影片配樂):
01. Never An Absolution 沒有絕對
02. Distant Memories 遙遠的記憶
03. Southampton 南安普頓
04. Rose 羅絲
05. Leaving Port 起航時分
06. Take Her To Sea, Mr. Murdoch 麥爾特先生 帶她去看海
07. Hard To Starboard 無能為力
08. Unable To Stay, Unwilling To Leave 去留之間
09. The Sinking 沉船
10. Death Of Titanic 泰坦尼克號死亡
11. A Promise Kept 堅守諾言
12. A Life So Changed 世事難料
13. An Ocean Of Memories 大海的記憶深處
14. Hymn To The Sea 大海的詠嘆
《Back To Titanic》(TITANIC第二張原聲發燒大碟《重返鐵達尼號》):
01. Titanic Suite (19:05) (Sissel/London Symphony Orchestra)
02. An Irish Party In Third Class (3:49) (Gaelic Storm)
03. Alexander's Ragtime Band (2:30) (I Salonisti)
04. The Portrait (4:43) (James Horner)
05. Jack Dawson's Luck (5:38)
06. A Building Panic (8:09)
07. Nearer My God To Thee (2:49) (I Salonisti)
08. Come, Josephine In My Flying Machine (3:32) (Maire Brennan)
09. Lament (4:36)
10. A Shore Never Reached (4:27) (London Symphony Orchestra)
11. My Heart Will Go On (4:43) (Celine Dion/movie dialogue)
12. Nearer My God To Thee (2:22) (Eileen Ivers)
13. Epilogue - The Deep and Timeless Sea (12:37) (Sissel/London Symphony Orchestra)
◎影片特效:
美國Digital Domain數字工作室的Rob Legato先生在談及此部影片的製作時,他最常用的詞就是「逼真」。「在我開始這部影片的製作以前,我根本不能想像沉船的那個可怕的夜晚會是怎樣的景象。"Legato先生是為派拉蒙電影公司工作的視覺效果製作總監,他說「你可以看到人們從230英尺的高度墜下摔斷了胳膊和腿,煙筒落在了他們身上,繩索發出了噼叭的聲音並斷開,輪船的一頭正在迅速下沉,驚慌失措的人們是這樣害怕,不明白發生了什麼...這種驚人的視覺效果技術再創了當時可怕的情景」。
美國Microsoft公司的三維動畫創作系統Softimage|3D被重點地應用在這部影片的動畫製作上。三維動畫的工作被分成五個工作小組。由Matthew Butler領導的工作組主要負責做攝象機的跟蹤,在電腦中確定實拍鏡頭中的物體位置和攝象機的位置,然後把這個數據提供給製作海洋、輪船、人物和其他場景的小組。這些數據使得由三維動畫製作的乘客的腳能夠接觸到甲板、行走在走廊上或倚靠在欄桿上;由電腦動畫製作的海水能夠沖刷船體;煙霧能夠從煙筒中冒出來等。這些工作非常艱巨,需要來自以不同規格建立的模型的運動控制數據,並進行運動匹配。由Richard Kidd領導的小組主要負責利用三維動畫製作海洋,這個工作將建立一些用於時辰、風速、海浪起伏、太陽位置以及反射的參數,使之更接近實拍鏡頭中的海洋,或用於創建一個完整的數字化的海洋,在其中挖出一個區域,將作好的船體模型鏡頭替換這個區域,再製作輪船駛過時留在水面的余跡,並利用運動虛化使海洋顯得更有力。
RichardPayne領導的小組主要負責輪船的三維動畫製作,他們首先製作了一個長45英尺、比例為1/20的輪船模型,然後把所拍攝的輪船模型鏡頭合成在由三維動畫製作的海洋中挖好的區域里,同時與製作的許多不同的模型輪船外景進行合成。由Kelly Port領導的小組主要負責用三維動畫製作除了人物以外的所有布景,如:海鷗、旗子、魚、天空中的星星、撞船時從船上落下的碎片、海水與輪船之間濺起的浪花、繩子、煙霧、波動的船帆、冰山、甲板上的冰塊、撞碎的玻璃等等。當這些製作與實拍鏡頭合成時,可以想像上千個電腦製作的人物將最具吸引力,由Keiji amaguchi領導的小組利用了動作捕獲系統捕捉演員表演的各種動作,並把數據應用到三維動畫製作的人物模型中。當與輪船模型合成後,使人難以相信這些如此具有生命力的人物是用視覺效果製作的。在影片中的夜晚沉船場景中,製作人員在來自演員表演的動作捕獲中增加了關鍵幀動畫,因為沒有人願意模擬從230英尺高度跳入大海。這種帶有正常運動曲線的關鍵幀動畫是很容易修改和擴展的,當你看到船尾開始傾斜到90度,上千人絕望地驚叫著逃命的場景,其中85%的動畫都是使用了關鍵幀動畫技術完成的。

『陸』 求大家幫我回憶這部電影!!

你這個就是《天方夜譚》里《辛伯達航海》第三次航行里的片段。

第三次航行
朋友們,正如你們所知道的那樣,我第二次旅行歸來帶回許多金銀財寶,使我以前的損失得到了彌補.就說那些鑽石吧,每一顆都價值連城,就是在王宮里也難以找到.當我需要時,我就可以用它換來一切我想要的東西.
可是,這種優裕的日子過得長了,心中又感到厭煩.沒過多久,我就在家裡呆不住了,又想出去奔波周遊.於是,我采購了各種貨物,搭了一條大船,仍舊取道巴士拉,登上了去異國的航船.
船帆高揚,我們乘風破浪疾駛而去,經過許多島嶼,越過大小城鎮.只要船一停泊靠岸,我們就上岸去做買賣,忙個不停.
一天,帆船正載著我們在波濤中航行,忽然甲板上傳來船長的一聲大喊,他命令趕快停船.我們先是一怔,接著紛紛上前詢問:"船長,怎麼了?是不是碰上了什麼危險?"
只聽船長沮喪地說:"剛才我站在甲板上往遠處一望才知道,狂風把我們的船吹到了危險地帶!現在我們到了恐怖山.這山裡的居民,都是些像猴子似的猿人,凡是到這里來的人沒有一個能夠生還的.看來我們全都完啦!"
船長話音剛落,猿人便出現了,漫山遍野,蜂擁而至.這些猿人個子很矮小,相貌凶惡,膚色黎黑,渾身長滿了毛.他們連比劃帶叫嚷,可我們誰也聽不懂他們的語言,看不明白他們的手勢.他們忽啦一下子爬到船上來,有的攀上繩索,有的闖入船艙.他們會不會仗著人多勢眾來傷害我們呢?我們瞪著驚恐不安的眼睛看著他們,心中暗自叫苦.只見他們咬斷繩纜,收攏船帆,把乘客趕到島上去,將船上的貨物和錢財搶劫一空,然後搬走大船,一鬨而散,不知去向.
我們被困在島上,一個個神情沮喪,都為喪失財物而飲泣吞聲,為無棲身之地而煩惱愁悶.後來我們發現一片果樹林,樹上結著各種野果,樹下還有條小河.我們吃了樹上的野果,痛飲了樹下的河水.此後,我們又在島的中部發現了一座高大的建築物,我們向它奔去,心中充滿了希望.
走近建築物,我們發現它原來是一座高大雄偉.結構堅固的宮殿,紫檀色的大門洞開著.我們走了進去,來到一間大廳,大廳寬闊敞亮,四周門窗高大.大廳中間放著一個大石凳,上面擺著火爐和各種炊具,石凳的周圍堆著許多骨頭.廳內空無一人,我們雖然深感奇怪,但因為早已精疲力盡,管不了許多,便席地而卧,很快便進入了夢鄉.
傍晚時分,我們因大地震撼而醒,接著,空中傳來隆隆巨響,一個妖怪從宮頂落下.他棗樹般的身材,煤炭般的膚色,銅鈴般的眼睛,錐子般的牙齒,血盆般的大嘴,駝唇般的嘴唇,扇子般的耳朵,獅爪般的指甲.這副樣子使我們嚇得魂不附體,呆若木雞,有的人竟被嚇暈了過去.
那妖怪坐在石凳上,沖著我們揮了揮他剛點燃的火把.我們嚇得擠成一團,驚恐萬分地凝視著他.妖怪坐在那裡欣賞了我們狼狽不堪的樣子後,便站起身來向我們走來.他從人堆中把我抓起來,上下掂量,左右端詳了一番,好似在挑選一隻要送屠宰場的畜牲.我在他的手掌中,就像一隻小雞.我企圖掙脫,卻無濟於事.妖怪見我骨瘦如柴,便把我扔下了,接著他又抓起另一個人.他一個一個地抓起,一個一個地掂量,用手背蹭蹭臉,用手指擰擰腿.最後輪到了船長,他是我們當中最健壯.最高大的人.妖怪輕輕地用手抓起船長,似乎感到很滿意.於是提著船長的雙腿,把他摔到地上,然後用腳踩住他脊背,把頭扭下來,用一把鋼叉把船長叉住放到火上燒烤,然後像人們吃雞似的把船長吃掉了.吃完了,他把骨頭扔在石凳旁,便躺在凳上睡覺了.不一會兒大廳里就響起妖怪那獅吼般的鼾聲.我們知道他已入睡,心裡依然驚恐不安,一個個屏息靜氣地盯著妖怪那猙獰可怕的嘴臉.
翌日清晨,妖怪爬起身,飄然而去.我們估計他已去遠了,才敢動彈.直到這時,我們才嚎啕大哭起來,喊道:"天哪,我們還不如掉到海里淹死或者喂猴子呢!怎麼死也比讓魔鬼架在火上燒烤好受啊,這太可怕了!"我們跑出宮殿,逃到島上,想找一個藏身之地.但是直到黃昏,也沒找到,只好又回到宮殿過夜.唉,看來只有受烈火烤是我們的歸宿了!
正彷徨時,大地突然又劇烈地震撼起來,我們知道這是妖怪到來的信號,便不顧一切地四處逃散.妖怪果然出現了,他見我們像小雞看到狼或狐狸時那樣驚叫.逃奔,便撲過來,伸手抓住我們中的一個,也許那人太瘦了,不合他的意,便把他扔掉,摔得那人直叫喚;妖怪又抓起一個胖子,然後像吃船長那樣把那個胖子給吃掉了.
我們的心怦怦亂跳,渾身顫抖,四肢麻木.整整一夜,我們不曾合眼.直到早晨妖怪離去,我們才急忙聚在一起商討對策.有的夥伴說:"我們乾脆去投海吧,總比被燒烤吃掉的好!"躊躇間,一個夥伴說:"夥伴們,我們為什麼要眼睜睜地等死呢?為什麼就不想個辦法殺死這個害人的妖怪呢?為什麼不為船長和夥伴報仇雪恨呢?我們人類有發達的大腦,是任何妖魔鬼怪都比不上的.流水,盡管有時細弱,但卻能匯成海洋,勢不可擋.何況我們人類呢?我們雖然敦厚.善良,但遇到惡勢力時也會變得無比強悍勇猛的.朋友們,大家靜下來,想想辦法吧!我們可以根據大家的主意,擬出一個可行的計劃,殺死這個妖怪.這不僅可以挽救自己,而且還可以救別人.我看妖怪睡覺時便是一個好機會,我們可以先把他的眼睛刺瞎,讓他看不見我們.然後,我們再想法殺掉他."
這個夥伴的話,使我心悅誠服,便說:"這的確是個很好的主意.不過在我們殺妖怪之前,一定要找好退路,以防我們萬一失敗,全都遭殃.我看呀,我們動手用這里的木板和木頭做好一個筏子,當妖怪追趕我們時,我們就乘木筏逃到海上.此後,如能遇到過往的船隻,我們就會得救.如果運氣不好,落到海里,也比讓妖怪抓住好!"
"好!"大家一致同意我和那個夥伴的意見.
我們一齊動手,把木板.木頭搬到屋外,做成一個筏子,然後把它抬到海邊,運些食物放在上面.一切准備就緒,我們信心十足地返回殿里,靜等那妖怪出現.
入夜,大地又劇烈地震動起來,妖怪果然又來了.他把我們大家撥弄來撥弄去,最後選中一個.沒過多一會兒,那個可憐的人就被妖怪吞進了肚裡.
妖怪吃畢,倒頭便睡.待他鼾聲大作,我們便行動起來.夥伴們忘記了害怕,端起兩把鋒利的鋼叉,放在烈火中燒,直到那鋼叉被燒得通紅.我們齊心協力地握住它向沉睡中的魔鬼走去,將鋼叉對准他的眼睛,用力刺去,不偏不倚,正刺中他的雙眼.妖怪慘叫一聲,像個受傷的猛獸跳起來,瘋狂地撲向我們.我們驚惶逃跑,那妖怪變成了瞎子,兩眼一摸黑,只好摸索著追趕.他東撞西撞,不是碰到大樹,就是跌進坑裡,或者掉進水中.樹枝扎破了他的腦袋,鮮血直流.他不停地高聲吼叫,牙齒咬得格格直響.每當他伸出長臂撲捉我們時,不是抓住樹枝,就是撞著牆壁.一會兒,妖怪摸到大門,奔出庭院,咆哮聲在島上回盪.
過了一會兒,妖怪的聲音消失了.我們也走出庭院,坐在宮前,疲倦不堪地商量著下一步的行動計劃.
我們還沒來得及開口呢,就見妖怪帶著兩個更高大.更可怕的同類來了.我們沒命地奔向海邊,解開筏子,放到海里,乘上去離開岸邊.兩個妖怪在後面緊追不舍,手中各握一塊大石頭.靠近我們,立刻用石頭向我們投來.投完一塊又一塊.很不幸,許多夥伴被砸中了,有的腦袋開了花,有的四肢被打斷,頓時喪命.剩下的人慌作一團,不知如何躲避,紛紛跳入海中,也一命嗚呼,最後筏子上只剩下我和另外兩個人了.後來,我們見被石頭打中的夥伴已經沒救,便將他們的屍體葬入海中.這樣對死者來說,也算是一種慰藉,因為無論喂魚蝦,還是喂海獸,總比被妖怪用火燒烤了吃好.
我們驚魂不定而又極度疲憊地倒在筏子上,任憑筏子在茫茫大海中漂泊.後來,我們終於漂到另一個海島,我們登上岸,撿些野果充飢,然後躺在樹下休息.夜裡,我們實在找不到安身之地,就互相依靠著在草叢中睡著了.
可是,剛睡一會兒就被什麼聲音驚醒了.只見一條又粗又長.帶黑黃斑塊的大蟒,昂著寬寬的三角腦袋,張著血盆大口,吐著火紅的舌頭,唿哨著纏住了我的一個夥伴.一會兒便咬住他的頭吞入腹中,然後身子和下肢也被吞了下去.不一會兒,我那可憐的夥伴就葬身於蟒腹了.
大蟒吃完,蜿蜒而去.目睹這一切,我們心驚膽戰,既為同伴的慘死悲哀,又為我們的境遇提心吊膽."真主啊,我們可怎麼辦呢?我們剛擺脫魔鬼和大海,又掉進另一個可怕的死亡圈.我們怎樣才能擺脫災難.擺脫死神啊?"
第二天,我和我那惟一的同伴繼續尋找安身之地,找到最後,我們發現,再也沒有比爬到樹上過夜更安全的了.夜幕降臨海島之時,我們攀上一顆參天大樹,各自選了一個得當的地方,默念著真主的名字,懷著一線活命的希望睡著了.
可是到了深夜,一條大蟒似乎嗅到了人的氣味,竟爬到樹上來了.只有幾分鍾的時間,我的同伴就被大蟒吞掉了.我嚇得捂住眼睛,我那同伴骨骼碎裂的響聲使我心痛欲裂.大蟒吃罷,腆著滾圓的肚子爬下樹,唿哨著揚長而去.不難想像,我後半夜是如何度過的.我不知道自己當時是怎樣才控制住神經,以至沒有失常.沒有從大樹上滾下來摔死.唉,只有真主知道.
清晨,我從樹上爬下來,精神恍惚,看看自己孑然一身,更加悲哀.我想,乾脆投身大海算了,永遠擺脫這苦難的折磨!可是,又一想,我畢竟是個見過世面而又性格堅毅的人,想來想去,最後決心想辦法來戰勝凶惡的大蟒.我忽然靈機一動,打算做一個箱子,自己躲在裡面來好保命.於是我撿起島上的木板,但是找不到做木箱的工具,只好將一塊寬寬的木板放在頭上,一塊放在腳下,一塊放在左邊,一塊放在右邊,一塊放在胸前,一塊放在背後,然後用纏頭布將木板捆住.我在木板中間,儼然置身於一個狹長的箱子里.
入夜,大蟒又爬來了.它見我置身於這么一個"怪房子"里,便繞著爬了幾圈,但沒有找到入口.它想從木縫間穿過,最後也失敗了.它一會兒離開我,一會兒又爬回來,忽而繞到我前面,忽而繞到我身後,忽而啃啃木板,忽而鑽鑽縫隙.我膽戰心驚,魂飛魄散,連眼也不敢眨.就這樣,從日落到日出,大蟒來來回回,始終沒有放過我.最後,我被嚇得幾乎瘋了,便閉上眼睛.這時一個念頭突然閃過,倘若大蟒整個身子纏住木箱,慢慢壓迫木板,那麼我的軀體就會被碾碎,它最終還是會把我吃掉.可是這種事情卻沒有發生,天亮時,大蟒悻悻地離去了.
我掙脫束縛,拖著兩條酸軟的腿向海邊走去.我坐在海灘上,睜大眼睛望著海面,惟恐錯過得救的機會.目光從近處尋到遠處,從東邊尋到西邊.下午,我隱隱約約看見一條船向這邊開來.我高興之極,但又擔心它到達時已是夜晚,於是不顧一切地撲到海里,拚命向船的方向游去.
遊了一會兒,我便看見遠處有個什麼東西時起時伏,而且越來越近.原來是一條乘風破浪而來的帆船!我喜出望外,渾身突然增添了力氣,興奮得快要瘋了.我抓住一根漂浮的樹枝,脫下襯衣,奮力向船的方向揮動,同時還大聲叫喊:"救命啊,救命!"
感謝真主,船上不知哪位善人發現了我.因為我看到船正在向我逐漸靠近,不久便駛到我面前.我爬上去,船長和水手們都圍攏來問長問短."終於躲開了可怕的大蟒."我只說了這么一句話,便暈了過去.
一會兒我睜開雙眼,看見周圍都是人,他們用驚訝和懷疑的眼光打量著我.我知道一定是我這瘦骨嶙峋的身軀.灰黃的臉色.深陷而無神的眼睛以及高高的顴骨.癱軟的四肢.又臟又爛的衣服引起了他們的注意.
我說不出話來,只動了動嘴唇,他們立即給我端來飯和水.喂完我,他們詢問我的來歷,我對他們講述了我那既離奇又可怕的遭遇.他們瞪大眼睛聽著,祝賀我脫險.
我和旅客們度過了一個愉快的夜晚,人們待我都很熱情.次日早晨,風和日麗,船在一個名叫賽拉哈特的島上停泊.商人們紛紛離船登岸.船長走到我面前:"喂,你背井離鄉,身無分文,又遭受了這么多苦難,我想接濟你,讓你賺些盤纏回家."
"先生,你們對我已經很好了,我為此感激不盡."
"原來有個旅客和我們同行,可是此人中途突然失蹤,至今我們不知他的下落,我想讓你去推銷他的貨物,賺的錢你拿一部分回家,剩下的我們託人轉給他在巴格達的家屬.你看怎麼樣?"
"好吧,我接受你的好意."
說罷,船長吩咐水手搬出貨物,交付給我.船上記賬人問道:"船長,沿路失蹤的商人很多,有的貨物我們已經處理掉,現在還剩下一部分.剛才拿出的這批貨物該記在誰賬上?"
"就記在那個在一個小島上失蹤,名叫航海家辛伯達的賬上吧.我准備把這批貨交給這位外鄉人,讓他去支配,然後他從利潤中提取一部分,剩餘的等我們回去後送給貨主的家人."
"這真是個好主意."記賬人說.
我聽船長提起我的名字,立刻明白了這批貨物就是我上次航海旅行時帶的.對,我認出來了,這正是我上次乘的那條船,就是它在我睡熟時開走了,把我拋在了那個孤島上.我仔細辨認船長和旅客,他們之中的一部分人正是我上次的旅伴.只是由於我屢經挫折,備嘗艱難,而他們也經歷了旅途上的不少風險,所以我們難以很快相認.
這時,貨物被打開了,我按捺著自己激動的心情,對船長說:"船長,你知道這貨主的情況嗎?比如說他長得什麼樣?他的身世如何?他遭遇了什麼危險以至迄今下落不明?"
"關於他的情況,我知道的不多,只知他是巴格達人,人們稱他為航海家辛伯達.航行中,我們曾在一個小島上停泊,在那裡他就不見了,是被大海淹死了,還是遇到了意外,我們一無所知.曾和他在一起的一些旅客也失蹤了."
這時,我再也抑制不住自己的感情,脫口喊道:"船長,你知道嗎?我就是航海家辛伯達!我沒有死!那次,當你命令靠岸之後,旅客們都登上小島,我也隨他們上岸了.當時我隨身帶著干糧,找了一個幽靜的樹林坐下來邊吃邊休息.不知道怎麼的就睡著了.當我醒來時,船已開走了......"
接著,我便詳詳細細地向他講述了我在那個孤島上的遭遇.他對我的話半信半疑.這時,許多商人也都圍攏來聽我說,有人相信,有人搖頭.
我不能讓在場的人懷疑我,不能讓他們認為我是個詐騙犯,我竭力讓在場的人相信我的話.我說出了停船的時間,那個小島的特點,以及我在鑽石山谷中碰到的那些鑽石商人,他們的名字和籍貫......突然,一個大漢撥開人群,大步流星地奔到我面前,一把抱住我.
"諸位先生,請聽我說,"他面向人群說,"這位先生說的都是真的,他不是騙子!你們還記得嗎?有一天我曾給你們講過我在鑽石山谷中奇怪的經歷.我說,有一個男人曾吊在我扔進山谷里的牲畜身上被兀鷲叼上高山,當時你們不相信,說我在瞎編.現在,這個人就站在你們面前,他可以證實我的話,而我也可以證實他的話.當時,這位先生還給了我許多鑽石,比我平時得到的要貴重得多.我與他一直到達巴士拉才分手.他的名字就叫航海家辛伯達."
船長這時大概相信了,他微笑著問我:"你的貨物有什麼記號?什麼特點?什麼種類?數量有多少?"
我記得清清楚楚,便絲毫不差地說了出來.這時,船長完全相信了.他叫著我的名字,熱烈地擁抱我,祝福我,說:"你的經歷真是離奇,朋友!贊美真主,是他讓我們又見面了.給你,這是你的貨物,你的錢......我們沿路已經給你賣了一部分.我們一直在惦記著這批貨物,打算賣完了把錢全部交給你的家屬呢!"
我對他深表謝意.我們又繼續航行,經過若干個海島和城鎮,到達賽乃達靠岸.在那裡,我看到了許多離奇古怪的事物.其中,我見到一種魚,有的長相像牛,有的長相似驢.還有一種鳥,可以在貝殼中鑽進鑽出,它產蛋.孵卵都在海上,一生從不離開大海.
我們終於抵達巴士拉,買賣停當,又返回巴格達.久別重逢,我和親人們見面分外熱情.
時光如梭,又過了些日子,旅途的艱苦在我的腦海中逐漸淡薄,而留下來的都是冒險所帶來的快樂.戰勝困難後的欣慰和對新奇事物的回味.我在家裡坐不住,決定再次踏上旅程.
明天,我將給諸位朋友講述我的第四次航行.
辛伯達講完,照例請腳夫吃晚飯,送他一百個金幣,然後讓他回家.
翌日,等人們到齊,吃畢早飯,航海家辛伯達又開始了他的講述.

『柒』 求一部電影的名字

雲中漫步
美國片
二戰結束後,懷鄉情切的大批美軍士兵踏上了舊金山港回到親人的懷抱。然而保羅·薩頓卻未能等到他的妻子。直到夕陽西沉他才孤單落寞地向家裡走去,但家 中卻已發生了變化。妻子貝蒂一心想要發財,對遠征歸來的丈夫漠不關心,十分冷淡。夫妻兩人感情上出現了裂痕。保羅無意留在毫無溫情的家中,於是再次離家去找工作。在火車上,保羅結識了美麗的姑娘維多利亞·阿拉貢。兩人十分投緣。路途中保羅細心地照顧維多利亞。在感激之餘,維多利亞向保羅傾訴了自己不幸的遭遇:她家經營著一個葡萄園,父親的思想十分保守,現在是一家人團聚的日子,但她卻在懷孕後被男友拋棄。

她不知道回去後該如何面對家人。保羅決定幫助維多利亞。他想出了一個計策:他以夫妻的名義和維多利亞一起回家,之後偷偷溜走,使維多利亞能夠推卸責任。於是保羅和維多利亞一同來到了那個景色怡人的葡萄園。阿拉貢一家人對保羅的到來反應不一。維多利亞的父親對女兒的作法十分不滿,對待保羅的態度也十分專橫;而維多利亞的母親和祖母則對他以禮相待;維多利亞的祖父——族長唐·彼得羅則十分喜歡保羅。到了晚上,保羅和維多利亞在家人面前佯裝親熱,但就寢時卻又同床不亂。夜幕降臨後,人們在葡萄園里點燃篝火,用濃熱的煙霧來驅趕寒氣,以免葡萄被凍壞。保羅和維多利亞一起參與了勞動。

他深深地為葡萄園中的美麗景色所吸引。同時,他與維多利亞之間也開始產生了愛情。在唐·彼得羅的邀請下,本想悄然離去的保羅決定等到採摘葡萄的收獲儀式結束後再走。保羅與人們一起勞動。這里的生活深深地吸引了他。在歡慶的氣氛中,保羅抱起了維多利亞,兩人擁吻在一起。熾熱的愛情之火在他們心中燃燒。晚宴上,維多利亞的父親公布了保羅和維多利亞的喜訊。

然而,保羅這才想起他還有妻子,他必須回到妻子的身邊。於是他不辭而別,回到了舊金山。但回到了家後,他卻發現妻子早已另有所愛。保羅如釋重負地在離婚證書上簽了字,便又馬不停蹄地趕回葡萄園,前往維多利亞的身邊。

『捌』 這個電影叫什麼名字啊

泰坦尼克號
《泰坦尼克號》是以下四部根據泰坦尼克號處女航時撞擊冰山而沉沒一事改編的電影的名稱:
1、《泰坦尼克號》,於1915年拍攝的一部義大利無聲電影,導演是Pier Angelo Mazzolotti
2、《泰坦尼克號》,成片於1943年,由德國導演Werner Klingler和Herbert Selpin拍攝
3、《泰坦尼克號》,成片於1953年,導演Jean Negulesco
4、 《冰海沉船》(《A Night to Remember》,成片於1958年
5、《TITANIC》,1997年的好萊塢大片,導演詹姆斯·卡梅隆(James Cameron),主演萊昂納多·迪卡普里奧(Leonardo DiCaprio)和凱特·溫絲萊特(Kate Winslet)

《TITANIC》(1997年)介紹
派拉蒙電影公司與20世紀福克斯電影公司於1997年將泰坦尼克號的事件改編為電影,在全球各地上映,轟動全球。
該片拍攝歷時五年,耗資二億五千萬美元。影片在將近五年的精心籌劃准備下,於1996年七月開拍,經過一年痛苦掙扎及無數次上片延期,終於在1997年 12月年底大功告成。事事求完美的詹姆斯•卡梅隆也在片子用盡極度的電影特效之下,以超越兩億五千萬美金的預算,讓《TITANIC》成為影史上最昂貴的電影。並且位居全球電影票房排行榜榜首!它是世界電影史的一個神話!影片更是一部展示當代電腦特效科技水平的傑作。這部影片奇跡般地、空前地賣座使它成為好萊塢20世紀末的象徵(也許就像當年的《飄》一樣),詹姆斯·卡梅隆已經登上了世界商業電影的最高峰。
該片當時電影史上第一昂貴的電影,全球票房收入為18億3540萬美元(北美地區為6億美元,中國三點六億人民幣),成為位居全球及北美地區歷史單部最賣座影片的第一名。沉沒之船上永不沉沒的愛情絕唱,一部人類應時時審視自己劣根性的警世箴言。
◎中文名 《泰坦尼克》/《鐵達尼號》
◎片 名 《Titanic》
◎年 代 1997
◎國 家 美國
◎類 別 災難/愛情
◎片 長 194 Min
◎導 演 詹姆斯·卡梅隆 James Cameron
◎觀 看 http://ctc.kedooo.net/LieBiao.asp?id=491
◎主 演 萊昂納多·迪卡普里奧 Leonardo DiCaprio .... Jack Dawson
凱特·溫斯萊特 Kate Winslet .... Rose DeWitt Bukater
比利·澤納 Billy Zane .... Caledon 'Cal' Hockley
凱茜·貝茨 Kathy Bates .... Margaret 'Molly' Brown
比爾·帕克斯頓 Bill Paxton .... Brock Lovett
Gloria Stuart .... Rose Dawson Calvert (Old Rose)
弗朗西斯·費舍爾 Frances Fisher .... Ruth DeWitt Bukater
伯納德·希爾 Bernard Hill .... Capt. Edward J. Smith
喬納森·海德 Jonathan Hyde .... J. Bruce Ismay
大衛·華納 David Warner .... Spicer Lovejoy
維克多·賈博 Victor Garber .... Thomas Andrews
Danny Nucci .... Fabrizio De Rossi
里維斯·阿伯納斯 Lewis Abernathy .... Lewis Bodine
蘇吉·埃米斯 Suzy Amis .... Lizzy Calvert
◎劇情簡介:
為了尋找1912年在大西洋沉沒的泰坦尼克號和船上的珍貴財寶-價值連城的「海洋之心」,尋寶探險家布洛克從沉船上打撈起一個銹跡斑斑的保險櫃,不料其中只有一幅保存完好的素描-一位佩戴著鑽石項鏈的年輕女子。這則電視新聞引起了一位百歲老婦人的注意,老人激動不已,隨即乘直升飛機趕到布洛克的打撈船上。原來她名叫露絲•道森,正是畫像上的女子。
看著畫像,往事一幕幕重新浮現在老人的眼前:1912年4月12日,准備首航的泰坦尼克號停泊在港口,碼頭上人山人海,爭相目睹人類有史以來最龐大、最豪華的輪船。露絲,一位美麗漂亮而又不乏氣質的貴族小姐與她的母親及未婚夫-鋼鐵大王之子卡爾·霍利一同登上了泰坦尼克號的頭等艙。與此同時,影片的另一位主人公——年輕的流浪畫家傑克·道森靠賭博幸運地贏到了三等艙的船票,高喊著「我們是世界上最幸運...」的他在最後一刻登上了巨輪。泰坦尼克號啟航了,早春的大西洋上風和日麗,碧波萬里,傑克和他的夥伴站在船頭眺望前方,高聲歡呼:「我們是世界之王」,興奮不已,彷彿此時世界已屬於他們。
露絲在上層社會的交際圈中生活,早已厭倦了貴族們的虛偽做作,感覺自己無異於籠中之鳥,她愁眉不展地來到甲板上眺望遠方,排遣愁情。傑克一看到露絲,就被她的氣質所深深吸引。夜幕降臨,又一場燈紅酒綠之後,露絲對未來和婚姻感到萬分無奈;她沖向甲板,試圖跳入大海結束一生。傑克及時發現並且在關鍵時刻以自己的真誠和獨到的幽默說服了露絲。盡管卡爾很不情願,但為答謝傑克的救妻之恩,他只好邀請傑克到頭等艙里進餐。卡爾本想借機寒磣傑克一番,沒想到傑克在餐桌前的坦誠之言竟博得滿堂喝彩。傑克和露絲兩人從此相識並開始了解對方,露絲向傑克吐露心中郁悶:"我覺得這一生不外如此,就象已經活了一輩子似的。無數的宴會、舞會、遊艇賽、馬球賽,能接觸到的都是思想狹隘、有口無心的人。我感覺就象站在懸崖邊,沒人拉我回來,沒人關心,甚至無人理會。」在傑克的開導和陪伴下,露絲找回了失去已久的快樂,燦爛的笑容終於重新洋溢在她的臉龐。
露絲的未婚夫卡爾發現了傑克和羅絲的來往之後,心中十分不快,他送給露絲一條價值連城的鑽石項鏈「海洋之心」,並對她表白了自己的心跡意圖博得羅絲的歡心。然而在露絲的眼裡,卡爾只是一個十足的勢利小人,她從心底里不願嫁給他。可是在母親與未婚夫的壓力之下,露絲不得不有意迴避傑克的感情,可正因為這樣露絲才意識到自己已經深深的愛上了傑克。
從相知到相愛,雖然只是短短幾天時間,露絲和傑克已經無法分開。在卧室中,羅絲戴上了「海洋之心」,由傑克繪出了那張令她永生難忘的畫像。露絲決定無視家庭和禮數的壓力在泰坦尼克號靠岸後與傑克一起生活,幸福似乎距離這對情侶僅咫尺之遙。
白星航運公司經理布魯斯·伊斯梅為了讓泰坦尼克號超過奧林匹克號的首航速度記錄,不顧潛在的冰山威脅暗示船長史密斯提高船速。14日夜晚,海面出奇的平靜,泰坦尼克號仍然全速行駛。瞭望台發現正前方的冰山後立刻通知了駕駛艙和大副,可是慣性極大的輪船已來不及躲避, 船體右舷被冰山割裂,五個水密艙進水。號稱「永不沉沒」的泰坦尼克號將在兩小時內沉沒。而此時船上的救生艇只夠一半乘客使用,船上陷入一片恐慌。
不料,這時傑克卻被霍利以偷竊鑽石之名栽贓陷害,並被關在下層船艙。不明真相的露絲隨眾人一起在甲板上等候救生艇,可她終究還是相信傑克是無辜的。露絲不顧一切回到空無一人的船艙尋找傑克,並在緊要關頭找來救生斧救出他。兩人來到甲板,露絲在傑克的勸說下上了救生艇。救生艇徐徐放下,羅絲神情恍惚,突然她放棄了也許是最後的逃生機會跳回泰坦尼克號,這對情侶緊緊地擁抱在一起。
「夢幻之船」泰坦尼克號開始緩緩下沉,一幕悲劇開始上演。漆黑的海洋和天空連成一片,無情的吞噬著絕望的乘客。傑克帶著露絲跑到船尾,爬上欄桿(也就是他們愛情開始的地方)堅持到最後,直到泰坦尼克號沉沒。兩人全力掙扎出巨大的漩渦之後,傑克將露絲推上一塊漂浮的木板,自己卻浸泡在冰冷的海水裡。
幾分鍾之後,救生艇返回救起了奄奄一息的露絲,而此時早已凍僵的傑克卻被冰海無情的吞沒。露絲信守對傑克許下的諾言,勇敢地活著。
八十四年後,羅絲又來到泰坦尼克號沉沒的地方,將「海洋之心」拋入海中,以告傑克在天之靈……

◎影片花絮:
·製片方想讓馬修·麥康納演男主角,但是卡梅隆堅持啟用萊昂納多·迪卡普里奧。
·此片成功離不開歷史學家們的指導。同時,關於搭建的泰坦尼克號中細節的錄象也曾讓泰坦尼克號歷史學會會員們目瞪口呆,連聲叫好。珍藏版DVD中收錄了由泰坦尼克歷史研究專家Ken Marschall繪制的各種泰坦尼克的圖畫,一共82張。此君曾參加過多次的泰坦尼克的探險活動,是導演卡梅隆的好朋友。
·卡梅隆戲言自己之所以拍攝《泰坦尼克號》這部電影實際上是因為能去探尋殘骸。整個探險隊為了拍攝到滿意的畫面12次潛入深海,卡梅隆對DIY製作的器具贊不絕口。正是深海探險讓卡梅隆對海底神秘世界的興趣日益濃厚,才促使了他以後一系列的探險活動以及影片的完成。卡梅隆說:我欠泰坦尼克號的。
·影片開頭具有特殊意義的開場戲是導演在剪輯工作的後期冥思苦想20個小時以後的成果,而在開頭泰坦尼克號在海底的殘骸鏡頭有一部分是真實的,而有一部分則是利用模型來拍攝的,區分的辦法是當鏡頭中有兩艘潛艇時是模型,只有一艘潛艇時則是真正的泰坦尼克號的殘骸。
·Jack第一次在影片中出現時的抽煙鏡頭遭到了非議,認為會誤導小孩子們,但卡梅隆解釋說在當時吸煙是很普遍的現象,如果不加入抽煙的鏡頭反而會讓影片顯得不真實。
·凱特·溫斯萊特一次次不厭其煩地向卡梅隆寄上自薦書,信中還夾有玫瑰花,附上"我就是你要找的Rose"這樣的話,而最終獲得了這部世紀之作中羅絲這一角色。她在拍攝過程中還患上過肺炎。
·起航的鏡頭是在一個停車場上搭的綠屏前拍攝的。沉船的畫面是模型加上電腦特效(如海浪、乘客)模擬出來的。演員對著綠屏幕表演,特技小組再將冰川的畫面合成。導演在告訴演員們應該看什麼地方,他們必須假想那裡有Titanic在下沉。
·救生艇搜尋生還者的鏡頭是在裝滿超過350,000加侖水的大水槽內拍攝的。
·片中大部分的"海洋"其實只有3英尺深。
·因為全尺寸的泰坦尼克號模型只有右半邊是全部完工的,所以導演特地想出了用相反文字的道具來拍攝,再將影片左右顛倒放映,所以船上如果有需要文字的道具,都需要做正反兩套。
·造價2億多美元的《泰坦尼克號》是當時成本最為昂貴的影片。影片拍攝製作過程長達五年。拍攝結束後整個布景都被賣了廢鐵。
·片中Rose叫了80次"Jack",還不算叫他"Mr. Dawson"的次數,而Jack叫了"Rose"50次。
·Jack的台詞"I'm the king of the world!"("我是世界之王!")被美國電影學院評為100年來100句最經典的電影台詞之一。Jack站在泰坦尼克號的船頭高呼隨後鏡頭緩緩後拉俯瞰整個泰坦尼克號,這短短的10餘秒運用了當時非常先進的電腦製作技術,花了大概100萬美元才得以完成,當然放到現在只要10萬美元就可大功告成。
·片中Rose的畫像是卡梅隆畫的,由於他是左撇子,拍攝時特意用鏡面轉換鏡頭,使其看起來是Jack用右手畫的。肖像畫實際上是根據凱特·溫絲萊特所拍的照片臨摹而成的,當然溫絲萊特在拍攝照片時是穿著比基尼的,沒有展示出來的部分由導演想像完成。至於說畫上Jack的簽名當然也是由導演詹姆斯·卡梅隆一手包辦,據說影片中Jack的所有素描作品都是出自卡梅隆的手筆。
·拍攝過程中萊昂納多的寵物蜥蜴被卡車撞傷,但是在萊昂納多的精心照料下它又恢復了健康。
·"Jack this is where we first met."(Jack,這是我們第一次相遇的地方。)這句台詞是凱特·溫斯萊特靈感迸發,臨時想出來的。Rose朝Cal臉上吐唾沫的動作也是她建議的,劇本中設計的是Rose用發夾戳他。
·片中Jack給Rose畫像時讓她"Lie on that bed, uh I mean couch."(躺在床上,呃,我是說沙發上。)而劇本上原文是"Lie on that couch"(躺在沙發上),是萊昂納多說錯了(他很誠實)。但是卡梅隆非常喜歡這個錯誤,並把它保留了下來了。
·當片中船長說"全速前進"時,有人也跟著喊"全速前進!"。這喊聲來自導演卡梅隆。
·影片中Jack和Rose比賽吐口水的場景遭到了從監制到演員,從電影公司老闆到劇組成員幾乎所有人的反對,但卡梅隆認為自己的電影不能循規蹈矩而要有所創新,實際上這一段也成為影片中讓觀眾記憶猶新的場景之一,對展現人物之間的性格和背景大有裨益。
·在頗有爭議的角色之一大副默多克的問題上,詹姆斯·卡梅隆表示自己非常尊重他,認為他是一個英雄,但為了藝術的處理而把發生其他人物的事情集中在默多克一人身上來進行描寫實在是不得以而為之。
·導演卡梅隆為影片拍攝了另外一個結局,在這個結局中老Rose並沒有一開始就把"海洋之心"丟到海中,而是和船員們有一個精神上的交流。這個原劇本上的結局被導演卡梅隆評價為太高深莫測而被舍棄,但卡梅隆同時也聲稱自己非常喜歡這個結局。

『玖』 有一部電影叫夜幕什麼

夜幕下的故事 Les contes de la nuit (2011)

導演: 米歇爾·歐斯洛
編劇: 米歇爾·歐斯洛
主演: 朱利安·貝朗米斯 / 馬里內·格里澤 / 米歇爾·伊萊亞斯 / 奧利維耶·克拉弗里 / 伊莎貝爾·嘉德 /
類型: 動畫 / 奇幻
製片國家/地區: 法國
語言: 法語
上映日期: 2011-07-20(法國)
片長: 84分鍾

閱讀全文

與法國電影夜幕降臨之時相關的資料

熱點內容
after3免費完整下載 瀏覽:946
監獄暴力犯罪電影 瀏覽:568
韓國電影愛情片打電話邂逅 瀏覽:817
北京送快遞小哥電影 瀏覽:640
金希貞的全部韓劇電影在線觀看 瀏覽:285
以前有部電影裡面有個女鬼 瀏覽:548
木星上行國語版在線免費觀看 瀏覽:421
《飛奪瀘定橋》電影 瀏覽:478
1905下載的視頻在哪個文件夾 瀏覽:972
美片 瀏覽:150
外國一個電影騎著發火的摩托 瀏覽:1000
晚上我經常和我的父母一塊看電視英語 瀏覽:631
韓國阿強和阿珍是什麼電影 瀏覽:312
看電影九排 瀏覽:308
天主教宗教題材電影 瀏覽:417
二戰電影虎虎虎國語版 瀏覽:332
戰斗機 電影 瀏覽:937
成龍教外國小孩功夫電影叫什麼 瀏覽:672
看電影怎麼英文怎麼翻譯軟體 瀏覽:77