導航:首頁 > 二戰電影 > 法國電影黑色維納斯

法國電影黑色維納斯

發布時間:2022-10-10 20:34:33

1. 一部國外很老的神話片,

1981年 世紀對神榜
求採納

2. 古希臘羅馬神話電影

不是希臘皇後,是埃及艷後!
美麗新世界II之女王任務
美麗新世界2:埃及任務

埃及艷後和凱撒大帝打賭,如果埃及人能在三個月之內在沙漠里修建出一座宮殿,凱撒就承認埃及人是世界上最優秀的民族之一。為了炫耀埃及人的建築工藝和水平高人一籌,也為了保全自己的面子,埃及艷後下令無論如何都要按時完成任務。
這一切都被另一位建築師阿蒙波菲斯看在眼裡,於是對釹梅侯比斯心存嫉妒的他開始想盡辦法搞破壞。而此時的凱撒大帝早已是坐如針氈,他一方面不希望埃及艷後順利的完成任務,但又期待能與她在新建成的王宮中相會。
精彩視點
這是一部投入了5300萬歐元的影片,號稱是法國電影史上耗資最大的影片。它取材自暢銷漫畫,由喜劇明星兼導演亞蘭·夏巴推上大銀幕,不但請來了大鼻子傑哈德·巴狄厄以及克·拉維耶、克羅德·利希等老牌演員,更找來了美麗的義大利女明星莫妮卡·貝魯奇飾演埃及艷後。影片曾獲得2003年度法國愷撒獎及最佳服裝設計獎。
簡評:
觀影中印象最深的是,在這部電影里的後半部,主人公和反角戲仿中國功夫大戰時,居然突然說起了中文,而且是一個講國語,一個講粵語,讓人不得不為中國功夫的影響力自豪。
在翻譯方面,我大多採取了一些中國的語言意譯——當然,前提是絕對忠實原本對白,整本電影我沒有夾帶任何私貨。在翻譯時參考了不少資料,在一些涉及西方歷史,神話傳說,及人物名言部分我會打個括弧注釋。
原本法國人做了一些語法游戲,例如à Alexandrie和en Alexandrie(兩者無區別,僅是介詞不同而已,均譯作「在亞歷山大城」),在結尾更以此為笑點搞笑。這種幽默實在難以譯出,而注釋又太瑣碎,因此只好照字面譯。估計大家看到類似地方時,一定不知所雲。
在人名方面保留了原文。因為情知片中涉及不少歷史人物,不敢造次亂譯。

3. 法國女星格林拍過哪些電影

伊娃·格林
基本資料
英文名:Eva Green
全名:Eva Gaëlle Green
出生年:1980年
生日:7月5日
地域:歐美
職業:演員
身高:168cm
眼睛:藍綠 (有近視)
頭發:深棕色(原本是金色)
家庭成員
父:Walter Green (瑞典)
母:Marlène Jobert (法國)
妹妹:Joy Green(遲出生4分鍾)
個人簡介
伊娃·格林1980年7月出生在法國巴黎,有一個雙胞胎姐妹。伊娃的父親是一名瑞典牙醫,母親曾做過演員,後來轉行成為兒童作家。17歲時伊娃離開法國,前往英國肯特郡的拉姆斯蓋特學習英語,又先後在巴黎的聖保羅戲劇學校和紐約大學Tisch藝術學院學習表演和導演。
重返巴黎時伊娃已經是一位學有所成的年輕演員,出演了幾部舞台劇後,她被導演貝納多·貝托魯奇(Bernardo Bertolucci)相中,出演了他2003年影片《戲夢巴黎》(The Dreamers),伊娃在電影處女作中大膽正面全裸,吸引了大批男性觀眾,她以斷臂裸體維納斯造型驚艷世界的女星,日前已經成為新邦德女郎。在《戲夢巴黎》中與男主角的全裸床戲大膽奔放、毫不扭捏,令許多媒體及影迷們驚艷不已。英國知名網站更將她評選為「年度最佳胸部」,而她性感又純真的獨特氣質也讓她成為經典時尚名牌A
伊娃·格林rmani的代言人! 她的表現也贏得評論界的喝彩,同時她還為影片創作了主題音樂。
繼《戲夢巴黎》後,伊娃進攻好萊塢,具有獨得的氣質的她一直得到不少導演的青睞。雷德利·斯科特也是其中之一,他覺得伊娃有種成熟的韻味,再加上對每件事都有獨特的見解及富幻想力,所以挑選她成為《天國王朝》的女主角。
2005年她與奧蘭多·布魯姆(Orlando Bloom)、利亞姆·尼森(Liam Neeson)聯袂出演的《天國王朝》(Kingdom of Heaven)把她推上國際影壇,此後她拒絕了《黑色大麗花》(The Black Dahlia)中蛇蠍美人一角,而接受了《皇家賭場》(Casino Royale)的邀約,與新一代007丹尼爾·克雷格(Daniel Craig)演對手戲。
伊娃·格林的興趣愛好十分廣泛,除了表演,她喜歡聽古典音樂、在巴黎和倫敦閑逛遛狗、收藏藝術品、參觀博物館,熱愛烹飪的她可謂上得廳堂,下得廚房。
作品年表
舞台劇
JALOUSIE EN TROIS FAX(2001)
TURCARET(2002)
電影
2003 THE DREAMER 《夢想家/戲夢巴黎》 (as Isabelle)
2004 ARSÈNE LUPIN 《紳士大盜》(as Clarisse de Dreux-Soubise)
2005 KINGDOM OF HEAVEN 《天國王朝》 (as Sibylla)
2006 CASINO ROYALE 《007皇家賭場》 (as Vesper Lynd)
2007 HIS DARK MATERIALS: THE GOLDEN COMPASS 《黃金羅盤》(as Serafina Pekkala)
2008 FRANKLYN 《富蘭克林》 (as Emilia)
2009 CRACKS 《裂縫》(曾譯《傷痕》)(as Miss G)
WOMB《子宮》(as Rebecca)
2010 The last word 《末世之戀》
[編輯本段]所獲榮譽
2001 Les Molières 最佳女新人獎(舞台劇)- JALOUSIE EN TROIS FAX
2003 歐洲電影獎最佳女主角提名 - THE DREAMER
2007 英國電影學院獎橘色新星獎(Orange Rising Star Award )- CASINO ROYALE
2007 帝國獎最佳女新人獎 - CASINO ROYALE

4. 黑色維納斯的幕後製作

這部影片投資約1300萬美元,是柯西胥計劃拍攝的三部曲電影中的第一部。根據真實事件改編,故事講述19世紀一名非洲婦女的悲慘生活,這名叫做薩拉·巴特曼(Sarah Baartman)的婦女出生即患有殘疾,隨後被送到法國巴黎,在馬戲團中扮演怪物謀生。比利時著名演員奧利弗-古爾邁擔任本片的主演。
阿布戴·柯西胥曾憑借《躲閃》和《穀子和鯔魚》兩度同時摘得有「法國奧斯卡獎」之稱的愷撒獎的最佳影片、最佳導演、最佳劇本三項大獎,《穀子和鯔魚》更摘得威尼斯電影節的評審團特別獎。他的作品題材向來十分沉重,往往交織著不同民族間的隔閡,以及由此帶來的創痛。《黑色維納斯》也不例外。扮演女主角的雅伊瑪·托雷斯2003年從古巴哈瓦那來到巴黎,以教授西班牙語為生,兩年後偶然遇到了導演阿布戴·柯西胥,當時柯西胥正在忙著籌備《穀子和鯔魚》。托雷斯在發布會上透露:「我正走在路上,他靠了過來,跟我講起了《黑色維納斯》的故事。之後我盡可能地去找相關資料,為這角色做准備工作。」 為扮演這個角色,托雷斯增重將近15公斤,終於也有了像莎拉·巴特曼那樣的肥大臀部。作為家中三個女兒中最小的那個,需要在片中全裸出鏡的托雷斯花費了一番工夫才說服家人同意她接演,尤其是她那個當海員的父親。「天哪,那可一定得事先告訴他們才行。」雖然《黑色維納斯》是雅伊瑪·托雷斯的銀幕處女作,她希望這不會是她的最後一部電影,她說自己在等待好的劇本,「我已准備好了,無論去哪裡拍攝都行,只要故事觸動我就行。」
盡管至今只有四部作品問世,但阿拉伯裔的阿布戴·柯西胥已經先後憑借《躲閃》和《穀子和鯔魚》兩度同時摘得愷撒獎的最佳影片、最佳導演、最佳劇本大獎,堪稱是法國藝術電影界最當紅的新人王。而他推出的《黑色維納斯》上映後再度收獲普遍贊譽,19世紀殘酷的種族歧視問題令人難以置信。
為什麼薩拉哈·巴特曼這個當時供人取樂的奴隸會在法庭上放棄自由?為什麼她拒絕科學家們檢查她的私處,卻又以患病的流鶯身份悲慘死去?在重新回顧這段歷史時,阿拉伯裔法國導演阿布戴拉提夫·柯西切始終無法理解薩拉哈當時的選擇。在《黑色維納斯》中,阿布戴拉提夫·柯西切用他深厚的學院派背景,熟練地運用了戲劇化的表演方式,設置了多場舞台化的表演,醫學院里的研究結果展示、舞台上莎拉哈供人取樂的節目、法庭辯論、貴族奢靡聚會上的演出等等。每個場景導演都用了接近真實長度的鏡頭展示,就像是一場完整的表演。《黑色維納斯》中值得稱道的是女主角婭伊瑪·托萊斯精彩內斂收放自如的表演。這位在巴黎街道上與導演偶遇的黑人非職業演員,很有可能會像出演《珍愛》的加布雷·斯蒂貝一樣因扮演悲情女角而一鳴驚人。
《黑色維納斯》採用的是倒敘的手法,開片入畫的是1815年巴黎的一個手術室,薩拉的屍體被一群科學家解剖,只為想要證明他們堅持的社會進化學說(當時達爾文的進化論還未出現)。他們冷血的「學術」討論讓人難過,但相比影片後來的種種事跡那隻能算是冰山一角。 畫面迅速跳轉到了1810年的倫敦:薩拉(由有過不俗表現的影壇新人亞希瑪·托雷斯飾演)被她主人漢德里克·賽薩(安德烈·雅克布 飾)放在籠子里展示,她的面前滿是喧鬧不已的工人。在這場「秀」當中,薩拉被用皮帶拴著,不僅要時不時對著觀眾做凶惡的表情,還被迫像馬戲團的熊那樣玩點小把戲,最後,賽薩還會鼓吹圍觀的人去觸摸著她赤裸的背脊,享受那種又恐懼又想挑戰的刺激。其實,一切不過都是把戲:她並不是一個野人,她只是被迫裝出那個樣子。薩拉·巴特曼事實上是一個專業演員。
導演給了這場戲相當長的時間,而這也是不無理由的:觀眾需要完整地看完這場表演,才能更深刻地體會到薩拉作為「野人」對人歡笑背人淚的震撼,以及作為女人所受的羞辱。當地的媒體開始大肆宣傳,而由此也引發出一場官司,去判別究竟薩拉的所為是否屬於被虐待。在薩拉當眾宣告了她對自由的願望之後,這場官司便被駁回了。
5年之後,這場怪誕的演出在巴黎繼續。這次由痞子Reaux(奧利弗·古爾邁 飾)和他的妓女拍檔珍娜(Elina Lowensohn 飾)來控制整場演出,但在日益增長的高消費人群面前,他們玩的把戲遠比之前所提到的更加沒有底線。法國博物學家和動物學家喬治·居維葉(Francois Marthouret 飾)偶然看了這場演出,並開始堅信薩拉就是「霍屯督」人種,並萌生了將其當作研究樣本的想法,誓要證明他的人種理論。

5. 波特萊爾

夏爾·波德萊爾(Charles Baudelaire 1821-1861),法國十九世紀最著名的現代派詩人,象徵派詩歌先驅,代表作有《惡之花》。
波德萊爾生於巴黎,是弗朗索瓦·波德萊爾晚年與第二任妻子唯一的孩子,弗朗索瓦早年服務於神職,後來在參議院任職,他在詩歌和繪畫方面頗有才能,其在波德萊爾幼年時代就給予了他良好的藝術熏陶。波德萊爾六歲那年,父親弗朗索瓦去世,次年,母親改嫁。七月革命,法王復辟後,波德萊爾的繼父上校奧皮克調職至里昂,波德萊爾進入當地的一所私立學校學習,其十五歲時轉入巴黎路易大王中學(Lycée Louis-le-Grand)學習。在這個時期,波德萊爾開始顯示出其在詩歌等方面的才能,但他的詩作卻不為導師所認同,得到的評價是在這些詩作中顯示了一些不屬於他年齡的墮落品質。1839年,由於波德萊爾堅持庇護一名同學而被學校開除。

1840年,十九歲的波德萊爾自由的生活在拉丁區,結識文學界的朋友,為一家報紙供稿。次年,被其放盪的生活惹怒的奧皮克將繼子送去一艘前往印度的船上,並希望艱苦的航行能夠改造波德萊爾。1842年2月,波德萊爾於航行的中途乘坐另一艘船返回巴黎,這次通往東方的旅程令波德萊爾產生無數的幻想,並成為其後來一些作品的創作源泉。4月,波德萊爾繼承了先父的遺產,開始隨心所欲的奢侈生活。所有的瓊漿佳餚、華服美女以及鴉片迷葯在波德萊爾的詩歌中畫出了一抹奇異的蒼白的色彩。

1843年,波德萊爾開始寫作後來收錄在《惡之花》中部分的詩歌。由於他不節制的揮霍,他的家人於1844年指定了一名監護人管理波德萊爾的財產,按月撥給他200法郎。次年,波德萊爾企圖自殺。1846年,波德萊爾創作了大量的作品,其中包括詩歌、小說、文論和翻譯,其中大部分的詩歌於1857年首次結集為《惡之花》出版。令波德萊爾最初聞名於巴黎文壇的並不是他的詩歌,而是他的文學評論:《一八四五年的沙龍》和《一八四六年的沙龍》。1848年,法國巴黎工人學生及市民革命推翻了七月王朝,波德萊爾在期間十分積極,並與朋友一起創辦了一份革命刊物,但是這份刊物僅維持了兩天,6月23日,波德萊爾參與了六月起義的巷戰。在波德萊爾的一生中,對他影響最深的作家是愛倫·坡,自1848年7月一直到其逝世的十七年間,波德萊爾堅持翻譯坡的作品。

《惡之花》出版後不久,因為「有傷風化」(outrage aux bonnes mœurs)的罪名,法庭處以波德萊爾三百法郎的罰款,並勒令從詩集中刪除六首主要的詩,當時的法國文壇對此事件的看法一分為二,只有少部分人站在波德萊爾一邊,偉大文豪雨果寫信給波德萊爾贊揚《惡之花》。1861年,《惡之花》再版,除去那6首詩外,並加入新詩35首。同年12月,波德萊爾被提名為法蘭西院士候選人,波德萊爾於次年2月拒絕。

1862年,詩人首次發病,三年後病情惡化,1866年在比利時參觀教堂時突然出現失語症及半身不遂等症狀,回巴黎後住進迪瓦爾博士的療養院,翌年病逝,享年46歲。

作品簡析
藝術的最終目的是創造美,然而美的定義千差萬別,波德萊爾認為,美不應該受到束縛,善並不等於美,美同樣存在於惡與丑之中。兩個世紀前,當波德萊爾將自己所創造的美展現給世人的時候,評論界驚恐的稱呼他為「惡魔詩人」。當時正處於浪漫主義末期,一些公認的主題在創作上已顯疲乏,大多數詩人在那塊擁擠的土地上死守陣地,鮮有大膽創新者出現,而在眾人之外堅持培育那朵「惡之花」的波德萊爾不外乎是那個時代的革命者。

1821年 夏爾·波德萊爾生於巴黎高葉街十五號

1827年 波德萊爾的父親讓—弗朗索瓦·波德萊爾去世

1828年 母親再婚,改嫁歐比克上校

1831年 歐比克調至里昂駐防,全家隨同前往。波德萊爾入德洛姆寄宿學校

1832年 進里昂皇家中學

1836年 歐比克調回巴黎,波德萊爾進路易大帝中學就讀。開始閱讀夏多布里昂和聖伯夫

1837年 在中學優等生會考中獲拉丁詩二等獎

1838年 去比利牛斯山旅行,初寫田園詩

1839年 被路易大帝中學開除。通過中學畢業會考

1840年 入勒韋克·巴伊寄宿學校。開始游手好閑,與繼父鬧翻

1841年 被迫遠游,從波爾多出發,前往加爾各答

1842年 回巴黎,繼承先父遺產。遷居聖·路易島,開始與聖伯夫、戈蒂耶、雨果及女演 員 讓娜·杜瓦爾交往。寫出《惡之花》中的二十多首詩

1843年 經濟拮據。吸大麻。《惡之花》中的許多詩寫於此時

1844年 被指定監護人管理其財產,揮霍無度

1845年 二度企圖自殺。出版《1845年的沙龍》。開始翻譯愛倫·坡的作品

1846年 出版《1846年的沙龍》

1847年 結識瑪麗·杜布倫,發表小說《拉·芳法羅》

1848年 參加革命團體。翻譯愛倫·坡的《磁性啟示》

1849年 對革命感到失望,躲到第戎數月

1851年 發表《酒與印度大麻》,以《冥府》為總題發表十一首詩,後收入《惡之花》。控訴霧月政變,放棄所有政治活動

1852年 發表《愛倫·坡的生平與著作》。首次寄詩給薩巴蒂埃夫人

1855年 在《兩世界評論》雜志以《惡之花》為題發表十八首詩

1857年 《惡之花》初版,惹官司。與薩巴蒂埃斷交

1858年 回母親身邊居住,經濟困難

1859年 出版《1859年的沙龍》,精神日益不安

1860年 出版《人造天堂》

1861年 再次企圖自殺。《惡之花》重版。提名為法蘭西學士院院士候選人。寫《赤裸的心》

1862年 退出侯選,健康不佳

1863年《小散文詩》初版

1864年 以《巴黎的憂郁》為題發表五首新寫的散文詩。前往比利時。出版和賺錢計劃落空。寫《比利時諷刺集》

1865年 寫《赤裸的心》。寫《可憐的比利時》。病情惡化,回巴黎

1866年 出版散詩集《漂流物》。參觀比利時聖·盧教堂時突然跌倒。失語,半身不遂,送療養院

1867年 去世。《惡之花》三版

《惡之花》分為「憂郁與理想」、「巴黎即景」、「酒」、「惡之花」、「叛逆」和「死亡」六部分,其中「憂郁與理想」分量最重,佔了全書的三分之二。在這一部分里,詩人耐心而無情地描寫和剖析自己的雙重靈魂,表現出自己為擺脫精神與肉體的雙重痛苦所作的努力。它追求美和純潔,試圖在美的世界裡實現自己的理想,但美就象一個冰冷的雕像,可望而不可及;他尋求愛,但一再受到愛情的欺騙;他向天使祈求歡樂、青春和幸福,企圖從煙草和音樂中得到安慰,但陰森丑惡的幻象和糾纏人心的愁苦始終籠罩著他,使他的痛苦有增無減。

詩人用一個英文單詞「SPLEEN」來表達自己精神上的這種痛苦,並希望通過出走、遠游來結束心靈的磨難和精神上的搏鬥。於是,他把目光從內心世界轉向了外部的物質世界,轉向了他所居住和生活的巴黎。他在巴黎街頭的所見所聞構成了第二部分「巴黎即景」的內容。「巴黎即景」是一幅赤裸裸的工業社會大都市的寫真畫,在這一部分里,憂郁和理想的斗爭讓位於邪惡與善良的斗爭。詩人眼裡的巴黎是一個充滿敵意和丑惡的人間地獄;受人欺凌的乞丐、孤獨無援的老人、麻木沉默的盲人、醜陋老邁的娼妓、苟延殘喘的病人以及賭徒、小偷和僵屍等,強大的惡勢力壓得僅有的一點善良抬不起頭來。詩人在精神世界和物質世界裡都找不到安慰,只好用酒精來麻醉自己,刺激自己的幻覺,建造一個「人造天堂」。他在飄飄欲仙的幻覺中彷彿看到撿破爛的人陶醉在自己的光輝之中,魔鬼化裝成美女前來誘惑,風塵女子暗送秋波,情侶們手端著酒杯……他盡情地馳騁在對失落園的夢想。然而,醉意中的幻境畢竟是靠不住的,酒醒之後,他便從人造的天堂回到現實的地獄。那是一個充滿罪惡的地方,卻又盛開著鮮花。

這種惡之花究竟是什麼呢?對詩人來說,它首先意味著女人。這些女人時而以「黑色維納斯」的面目出現,時而以藍眼女人的面目出現,有時又化身為聖母和天使。這些面孔使我們想起在波德萊爾生活中起過重要作用的三個女人。一個是讓娜·杜瓦爾,這是個任性而多病的女孩,具有一種異國請調,頗得詩人的歡心。她於1842年於詩人相遇,此後兩人相愛多年;另一個是瑪麗·杜布倫,這個藍眼的婦人邪惡而清高,曾給詩人帶來過極微妙的歡娛,但她對詩人不忠,後成為詩人的情婦;最後是阿波羅妮·薩巴蒂埃,她有著雅典的美和天使般的輪廓,詩人暗戀著她,默默地贊揚她。三個女人在詩人的生活中扮演著三種不同的角色。她們或代表母愛和兄妹之情,或以理想中情人的面目出現,可惜沒有一個是可以給他以安慰的妻子。她們是詩人靈與肉的君主,或把愛情強加給詩人,或拒絕詩人的愛情。她們不但沒有給這顆被撕裂的靈魂以撫慰,反而加劇了分裂的痛苦,因為她們表裡不一,溫柔的背後是暴力,微笑後面是背叛。詩人心寒了,他在這充滿變態的性愛和邪惡的肉慾中掙扎,並開始奮起反抗。他責問上帝,歌頌撒旦,支持該隱的子孫升上天堂,要「把上帝扔到地上來」。他像個被流放的王子,要和反叛的天使重歸天庭。他嚮往那「陌生」和「未知」之處,把死亡當作是最後的挑戰和唯一的希望,當作是自然強加給人們的必然命運,是溫馨的天堂和永恆的作品。窮人、戀人和藝術家都把希望寄託在人生最後之旅的奇跡上,窮人在死亡中結束了自己的苦難,得到了安身之所;戀人在死亡中得到了忠誠而純潔的愛;藝術家從死亡中獲得了靈感,得到了永遠的解脫。詩人最後以一首長達一百四十六行的《旅行》回顧和總結了自己的人生探索,結束了全詩。

《惡之花》的主題是惡及圍繞著惡所展開的善惡關系。惡指的不但是邪惡,而且還有憂郁、痛苦和病態之意,花則可以理解為善與美。波德萊爾破除了千百年來的善惡觀,以獨特的視角來觀察惡,認為惡具有雙重性,它既有邪惡的一面,又散發著一種特殊的美。它一方面腐蝕和侵害人類,另一方面又充滿了挑戰和反抗精神,激勵人們與自身的懶惰和社會的不公作斗爭,所以波德萊爾對惡既痛恨又贊美,既恐懼又嚮往。他生活在惡中,但又力圖不讓惡所吞噬,而是用批評的眼光正視惡、剖析惡。如果說它是病態之花,邪惡的花,那是說它所生長的環境是病態的、邪惡的。波德萊爾從基督教的「原罪」說出發,認為「一切美的、高貴的東西都是人謀的結果」,「善始終是人為的產物」,所以要得到真正的善,只能通過自身的努力從惡中去挖掘。采擷惡之花就是在惡中挖掘希望,從惡中引出道德的教訓來。

波德萊爾的這一思想觀點與他所處的社會環境是密切相關的。他在生活中看到的滿是丑惡,他痛恨當局,與傳統的道德觀念格格不入,支持一向被認為是「惡」之化身的撒旦,為該隱及其後裔的遭遇鳴冤叫屈,對貧窮潦倒的沉淪者和不幸者表示同情,並致力於從他們身上發掘出美來。

《惡之花》系統而有序地刻畫了一個詩人探索人生的心理歷程。詩中的主人公是個生活無著落的青年。他孤傲而清高,不願意同這個骯臟的社會同流合污,所以在這個社會里處處受到排擠和打擊。他宛如一個被貶下凡的天使,在塵世中找不到自己的位置。他本是搏擊長空的信天翁,卻落在船上任人欺凌;他本是「美麗的湖上」一隻天鵝,卻被關在狹小的樊籠里失去了自由;他追求美,可美卻遠離他;他追求愛情,卻被愛情傷透了心。厭倦和憂郁死死地糾纏著這個騷動不安的靈魂。他被一股力量所壓倒,他想反抗,卻又力不從心;順從這個社會他又於心不甘。現實對他充滿了敵意,未來又是虛無縹緲。他只能沉浸在對往昔的回憶之中。丑惡的現實、陌生的未來和輝煌的往昔同時在折磨著詩人。他不知如何擺脫。他感到深深的悲哀。

《惡之花》是一部具有歷史性和時代性的作品,它反映了復雜的人生和紛繁的世事。社會的動亂、政權的更迭、財富的增長、人民的苦難以及社會風氣、城市文明都在詩中得到了反映。但是詩人並不是客觀、機械地反映現實,而是用象徵、隱喻的手法,通過自己的主觀想像和幻化,把它們折射出來。波德萊爾超越了巴爾扎克的時代性,致力於追求一種現代性。這種現代性是區別於現實性和時代性的東西,帶有史詩的性質。

作為一個詩人,波德萊爾真實地度過了他充滿矛盾和斗爭的一生。幸福與悲哀、成功與失敗、熱情與冷漠、強大與軟弱在他身上匯成了一部交響曲,使其遍嘗了人生的五味,感受到了生命的真諦。他對家庭對社會的仇恨,他在生活中的孤獨,他在情感上的不幸和肉體上的痛苦使他消沉和墮落。然而,波德萊爾具有非凡的意志,驚人的洞察力和判斷力,他集人類的智慧和超凡的靈光於一體,頑強而勇敢地面對命運的挑戰,並把內心的這種善與惡、美與丑的大搏鬥、大較量用完美的形式表達出來,開辟了一條屬於他自己的獨特道路,揭開了一個新的文學時代。他既是古典主義的最後一位詩人,又是現代主義的第一位詩人。正因為如此,蘭波稱波德萊爾是「第一個慧眼者,是詩人之王,一個真正的上帝」。

十九世紀四十年代
1842年,波德萊爾在前往印度的旅程中途落船返回法國巴黎,之後的四年中,他創作了大量的詩歌,其中有一部分後來收錄進他最著名的詩集《惡之花》中。這個時期詩人的創作仍不穩定,太多的幻象在他的腦海中閃現,像四處滾落的水珠仍未匯聚成流。1848年至1851年,詩人投入了巨大的熱情在革命與起義中,從現有的資料記載中不難看出,波德萊爾在政治方面十分稚嫩。

十九世紀五十年代
1847年,波德萊爾初識愛倫·坡的作品,坡的一些創作理念對於他的影響很深

還可以參考http://post..com/f?kz=183109275

夏爾·波德萊爾(Charles Baudelaire 1821-1861),我高中時代的精神偶像,法國十九世紀最著名的現代派詩人,象徵派詩歌先驅,代表作有《惡之花》

法國詩人。生於巴黎。幼年喪父,母親改嫁。繼父歐皮克上校後來擢升將軍,在第二帝國時期被任命為法國駐西班牙大使。他不理解波德萊爾的詩人氣質和復雜心情,波德萊爾也不能接受繼父的專製作風和高壓手段,於是歐皮克成為波德萊爾最憎恨的人。但波德萊爾對母親感情深厚。這種不正常的家庭關系,不可避免地影響詩人的精神狀態和創作情緒。波德萊爾對資產階級的傳統觀念和道德價值採取了挑戰的態度。他力求掙脫本階級思想意識的枷鎖,探索著在抒情詩的夢幻世界中求得精神的平衡。在這個意義上,波德萊爾是資產階級的浪子。1848年巴黎工人武裝起義,反對復辟王朝,波德萊爾登上街壘,參加戰斗。

成年以後,波德萊爾繼承了生父的遺產,和巴黎文人藝術家交遊,過著波希米亞人式的浪盪生活。他的主要詩篇都是在這種內心矛盾和苦悶的氣氛中創作的。

奠定波德萊爾在法國文學史上的重要地位的作品,是詩集《惡之花》。這部詩集1857年初版問世時,只收100首詩。1861年再版時,增為129首。以後多次重版,陸續有所增益。其中詩集一度被認為是淫穢的讀物,被當時政府禁了其中的6首詩,並進行罰款。此事對波德萊爾沖擊頗大。從題材上看,《惡之花》歌唱醇酒、美人,強調官能陶醉,似乎詩人憤世嫉俗,對現實生活採取厭倦和逃避的態度。實質上作者對現實生活不滿,對客觀世界採取了絕望的反抗態度。他揭露生活的陰暗面,歌唱丑惡事物,甚至不厭其煩地描寫一具《腐屍》蛆蟲成堆,惡臭觸鼻,來表現其獨特的愛情觀。(那時,我的美人,請告訴它們,/那些吻吃你的蛆子,/舊愛雖已分解,可是,我已保存/愛的形姿和愛的神髓!)他的詩是對資產階級傳統美學觀點的沖擊。

歷來對於波德萊爾和《惡之花》有各種不同的評論。保守的評論家認為波德萊爾是頹廢詩人,《惡之花》是毒草。資產階級權威學者如朗松和布呂納介等,對波德萊爾也多所貶抑。但他們不能不承認《惡之花》的藝術特色,朗松在批評波德萊爾頹廢之後,又肯定他是「強有力的藝術家」。詩人雨果曾給波德萊爾去信稱贊這些詩篇「象星星一般閃耀在高空」。雨果說:「《惡之花》的作者創作了一個新的寒顫。」

波德萊爾不但是法國象徵派詩歌的先驅,而且是現代主義的創始人之一。現代主義認為,美學上的善惡美醜,與一般世俗的美醜善惡概念不同。現代主義所謂美與善,是指詩人用最適合於表現他內心隱秘和真實的感情的藝術手法,獨特地完美地顯示自己的精神境界。《惡之花》出色地完成這樣的美學使命。

《惡之花》的「惡」字,法文原意不僅指惡劣與罪惡,也指疾病與痛苦。波德萊爾在他的詩集的扉頁上寫給詩人戈蒂耶的獻詞中,稱他的詩篇為「病態之花」,認為他的作品是一種「病態」的藝術。他對於使他遭受「病」的折磨的現實世界懷有深刻的仇恨。他給友人的信中說:「在這部殘酷的書中,我注入了自己的全部思想,整個的心(經過改裝的),整個宗教意識,以及全部仇恨。」這種仇恨情緒之所以如此深刻,正因它本身反映著作者對於健康、光明、甚至「神聖」事物的強烈嚮往。

波德萊爾除詩集《惡之花》以外,還發表了獨具一格的散文詩集《巴黎的憂郁》(1869)和《人為的天堂》(1860)。他的文學和美術評論集《美學管窺》(1868)和《浪漫主義藝術》在法國的文藝評論史上也有一定的地位。波德萊爾還翻譯美國詩人愛倫□坡的《奇異故事集》和《奇異故事續集》。
波德萊爾對象徵主義詩歌的貢獻之一,是他針對浪漫主義的重情感而提出重靈性。所謂靈性,其實就是思想。他總是圍繞著一個思想組織形象,即使在某些偏重描寫的詩中,也往往由於提出了某種觀念而改變了整首詩的含義。

6. 烏瑪·瑟曼有出演的,形象是美神維納斯的電影名稱

片 名: The Adventures of Baron Munchausen
是下面這部電影。

譯 名: 終極天將

導 演: ( 特里·吉列姆 Terry Gilliam )

主 演: (約翰·內維爾 John Neville) (埃里克·艾多爾 Eric Idle) (薩拉·波莉 Sarah Polley) (奧利弗·里德 Oliver Reed) ( Charles McKeown) ( Winston Dennis)

上 映: 1989年03月10日

劇情介紹:

蒙喬森男爵是德國一位喜愛誇大諧聞的漫遊探險家,他和蘇丹王間的打賭,使得蒙喬森搬走蘇丹王的所有寶藏,並引起土耳其人的攻城之戰,為解決此一戰禍他出發去尋找那一群天賦異秉的忠僕:飛毛腿、大力士、千里眼及順風耳···。本片改編自暢銷寓言小說,情節猶如天方夜譚般異想天開,大快人心。幕後工作人員網羅了世界各地的精英,場面浩偉,製作精緻,充滿古典神話色彩,刺激而浪漫,是部錯過可惜的絕妙鉅構。

7. 需要法國最著名的文學家、科學家、運動員的簡介

維克多·雨果(Victor Hugo,1802年2月26日—1885年5月22日)
法國浪漫主義作家的代表人物,是19世紀前期積極浪漫主義文學運動的領袖,法國文學史上卓越的資產階級民主作家。 雨果幾乎經歷了19世紀法國的所有重大事變。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,是法國有影響的人物。

生平
雨果出生於法國東部緊挨瑞士的杜省貝桑松,他的父親是拿破崙手下的一位將軍,兒時的雨果隨父在西班牙駐軍,10歲回巴黎上學,中學畢業入法學院學習,但他的興趣在於寫作,15歲時在法蘭西學院的詩歌競賽會得獎,17歲在「百花詩賽」得第一名,20歲出版詩集《頌詩集》,因歌頌波旁王朝復辟,獲路易十八賞賜,以後寫了大量異國情調的詩歌。以後他對波旁王朝和七月王朝都感到失望,成為共和主義者,他還寫過許多詩劇和劇本,幾部具有鮮明特色並貫徹其主張的小說。

1841年被選為法蘭西學院院士,1845年任上院議員,1848年二月革命後,任共和國議會代表,1851年拿破崙三世稱帝,雨果奮起反對而被迫流亡國外,流亡期間寫下一部政治諷刺詩《懲罰集》,每章配有拿破崙三世的一則施政綱領條文,並加以諷刺,還用拿破崙一世的功績和拿破崙三世的恥辱對比。

1870年法國不流血革命推翻拿破崙三世後,雨果返回巴黎。雨果一生著作等身,幾乎涉及文學所有領域,評論家認為,他的創作思想和現代思想最為接近,他死後法國舉國誌哀,被安葬在聚集法國名人紀念牌的「先賢祠」。

雨果最為法國人津津樂道的浪漫事跡是:他於30歲時邂逅26歲的女演員朱麗葉·德魯埃,並墮入愛河,以後不管他們在一起或分開,雨果每天都要給她寫一封情書,直到她75歲去世,將近50年來從未間斷,寫了將近兩萬封信。

[編輯] 劇本
《克倫威爾》,1827年發表的韻文劇本。劇本的「序言」被認為是法國浪漫主義戲劇運動的宣言,是雨果極為重要的文藝論著。
《愛爾那尼》(愛格尼),1830年,它的首演是法國浪漫主義對古典主義徹底勝利的標志。

[編輯] 小說
《巴黎聖母院》 1831年,是雨果著名的小說,浪漫主義小說的代表。小說中的兩個人物,卡西莫多和副主教孚羅洛是一對比,前者外貌醜陋,但心地純潔善良。後者道貌岸然。女主人公艾絲蒙則是美的化身。
《笑面人》發表於1869年 小說有著和巴黎聖母院一樣的美醜對比。主人公格溫普蘭出生貴族,但因宮廷內的勾心鬥角,小時候被毀容。後來被民間藝人「熊」(或音譯「烏蘇斯」)收養。所以說,格溫普蘭是人民的兒子。後來小說峰迴路轉,格溫普蘭命運大起大落,可是因為愛人「女神」(音譯「蒂」)的病逝,徹底絕望,投河而去。《笑面人》的創作標志著作者向現實主義邁出了一大步。
《海上勞工》
《悲慘世界》歷時三十餘年,從1828年起構思,到1845年動筆創作,直至1861年雨果才終於寫完全書。是最能反映雨果文學手法,思想觀念的文學巨著。在小說中,雨果描述了下層人民的深重苦難。並且通過主人公尚萬強的遭遇,表達了雨果悲天憫人的思想。
《九三年》 是雨果最後一部小說。小說的兩個對立人物,革命派郭文和保皇派郎特納克侯爵是雨果的又一善惡對比。郭文在捕獲郎特納克侯爵之後,因念郎特納克侯爵救了三個孩子,竟不惜把自己送上斷頭台,而放走了敵人頭子。這種安排,最能體現雨果對慈悲為懷,對純潔良心的信仰。

夏爾·皮埃爾·波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日—1867年8月31日)
法國最偉大詩人之一,象徵派詩歌先驅,現代派的奠基人,以詩集《惡之花》(Les fleurs mal)留名後世。

生平簡介
夏爾·波德萊爾生於巴黎,是弗朗索瓦·波德萊爾晚年與第二任妻子唯一的孩子,弗朗索瓦早年服務於神職,後來在參議院任職,他在詩歌和繪畫方面頗有才能,其在波德萊爾幼年時代就給予了他良好的藝術熏陶。波德萊爾六歲那年,父親弗朗索瓦去世,次年,母親改嫁。七月革命,法王復辟後,波德萊爾的繼父上校奧皮克調職至里昂,波德萊爾進入當地的一所私立學校學習,其十五歲時轉入巴黎路易大王中學(Lycée Louis-le-Grand)學習。在這個時期,波德萊爾開始顯示出其在詩歌等方面的才能,但他的詩作卻不為導師所認同,得到的評價是在這些詩作中顯示了一些不屬於他年齡的墮落品質。1839年,由於波德萊爾堅持庇護一名同學而被學校開除。

1840年,十九歲的波德萊爾自由的生活在拉丁區,結識文學界的朋友,為一家報紙供稿。次年,被其放盪的生活惹怒的奧皮克將繼子送去一艘前往印度的船上,並希望艱苦的航行能夠改造波德萊爾。1842年2月,波德萊爾於航行的中途乘坐另一艘船返回巴黎,這次通往東方的旅程令波德萊爾產生無數的幻想,並成為其後來一些作品的創作源泉。4月,波德萊爾繼承了先父的遺產,開始隨心所欲的奢侈生活。所有的瓊漿佳餚、華服美女以及鴉片迷葯在波德萊爾的詩歌中畫出了一抹奇異的蒼白的色彩。

1843年,波德萊爾開始寫作後來收錄在《惡之花》中部分的詩歌。由於他不節制的揮霍,他的家人於1844年指定了一名監護人管理波德萊爾的財產,按月撥給他200法郎。次年,波德萊爾企圖自殺。1846年,波德萊爾創作了大量的作品,其中包括詩歌、小說、文論和翻譯,其中大部分的詩歌於1857年首次結集為《惡之花》出版。令波德萊爾最初聞名於巴黎文壇的並不是他的詩歌,而是他的文學評論:《一八四五年的沙龍》和《一八四六年的沙龍》。1848年,法國巴黎工人學生及市民革命推翻了七月王朝,波德萊爾在期間十分積極,並與朋友一起創辦了一份革命刊物,但是這份刊物僅維持了兩天,6月23日,波德萊爾參與了六月起義的巷戰。在波德萊爾的一生中,對他影響最深的作家是愛倫·坡,自1848年7月一直到其逝世的十七年間,波德萊爾堅持翻譯坡的作品。

《惡之花》出版後不久,因為「有傷風化」(outrage aux bonnes mœurs)的罪名,法庭處以波德萊爾三百法郎的罰款,並勒令從詩集中刪除六首主要的詩,當時的法國文壇對此事件的看法一分為二,只有少部分人站在波德萊爾一邊,偉大文豪雨果寫信給波德萊爾贊揚《惡之花》。1861年,《惡之花》再版,除去那6首詩外,並加入新詩35首。同年12月,波德萊爾被提名為法蘭西院士候選人,波德萊爾於次年2月拒絕。

1862年,詩人首次發病,三年後病情惡化,1866年在比利時參觀教堂時突然出現失語症及半身不遂等症狀,回巴黎後住進迪瓦爾博士的療養院,翌年病逝,
享年46歲。

作品簡析
藝術的最終目的是創造美,然而美的定義千差萬別,波德萊爾認為,美不應該受到束縛,善並不等於美,美同樣存在於惡與丑之中。兩個世紀前,當波德萊爾將自己所創造的美展現給世人的時候,評論界驚恐的稱呼他為「惡魔詩人」。當時正處於浪漫主義末期,一些公認的主題在創作上已顯疲乏,大多數詩人在那塊擁擠的土地上死守陣地,鮮有大膽創新者出現,而在眾人之外堅持培育那朵「惡之花」的波德萊爾不外乎是那個時代的革命者。

1821年 夏爾·波德萊爾生於巴黎高葉街十五號

1827年 波德萊爾的父親讓—弗朗索瓦·波德萊爾去世

1828年 母親再婚,改嫁歐比克上校

1831年 歐比克調至里昂駐防,全家隨同前往。波德萊爾入德洛姆寄宿學校

1832年 進里昂皇家中學

1836年 歐比克調回巴黎,波德萊爾進路易大帝中學就讀。開始閱讀夏多布里昂和聖伯夫

1837年 在中學優等生會考中獲拉丁詩二等獎

1838年 去比利牛斯山旅行,初寫田園詩

1839年 被路易大帝中學開除。通過中學畢業會考

1840年 入勒韋克·巴伊寄宿學校。開始游手好閑,與繼父鬧翻

1841年 被迫遠游,從波爾多出發,前往加爾各答

1842年 回巴黎,繼承先父遺產。遷居聖·路易島,開始與聖伯夫、戈蒂耶、雨果及女演 員 讓娜·杜瓦爾交往。寫出《惡之花》中的二十多首詩

1843年 經濟拮據。吸大麻。《惡之花》中的許多詩寫於此時

1844年 被指定監護人管理其財產,揮霍無度

1845年 二度企圖自殺。出版《1845年的沙龍》。開始翻譯愛倫·坡的作品

1846年 出版《1846年的沙龍》

1847年 結識瑪麗·杜布倫,發表小說《拉·芳法羅》

1848年 參加革命團體。翻譯愛倫·坡的《磁性啟示》

1849年 對革命感到失望,躲到第戎數月

1851年 發表《酒與印度大麻》,以《冥府》為總題發表十一首詩,後收入《惡之花》。控訴霧月政變,放棄所有政治活動

1852年 發表《愛倫·坡的生平與著作》。首次寄詩給薩巴蒂埃夫人

1855年 在《兩世界評論》雜志以《惡之花》為題發表十八首詩

1857年 《惡之花》初版,惹官司。與薩巴蒂埃斷交

1858年 回母親身邊居住,經濟困難

1859年 出版《1859年的沙龍》,精神日益不安

1860年 出版《人造天堂》

1861年 再次企圖自殺。《惡之花》重版。提名為法蘭西學士院院士候選人。寫《赤裸的心》

1862年 退出侯選,健康不佳

1863年《小散文詩》初版

1864年 以《巴黎的憂郁》為題發表五首新寫的散文詩。前往比利時。出版和賺錢計劃落空。寫《比利時諷刺集》

1865年 寫《赤裸的心》。寫《可憐的比利時》。病情惡化,回巴黎

1866年 出版散詩集《漂流物》。參觀比利時聖·盧教堂時突然跌倒。失語,半身不遂,送療養院

1867年 去世。《惡之花》三版

《惡之花》分為「憂郁與理想」、「巴黎即景」、「酒」、「惡之花」、「叛逆」和「死亡」六部分,其中「憂郁與理想」分量最重,佔了全書的三分之二。在這一部分里,詩人耐心而無情地描寫和剖析自己的雙重靈魂,表現出自己為擺脫精神與肉體的雙重痛苦所作的努力。它追求美和純潔,試圖在美的世界裡實現自己的理想,但美就象一個冰冷的雕像,可望而不可及;他尋求愛,但一再受到愛情的欺騙;他向天使祈求歡樂、青春和幸福,企圖從煙草和音樂中得到安慰,但陰森丑惡的幻象和糾纏人心的愁苦始終籠罩著他,使他的痛苦有增無減。

詩人用一個英文單詞「SPLEEN」來表達自己精神上的這種痛苦,並希望通過出走、遠游來結束心靈的磨難和精神上的搏鬥。於是,他把目光從內心世界轉向了外部的物質世界,轉向了他所居住和生活的巴黎。他在巴黎街頭的所見所聞構成了第二部分「巴黎即景」的內容。「巴黎即景」是一幅赤裸裸的工業社會大都市的寫真畫,在這一部分里,憂郁和理想的斗爭讓位於邪惡與善良的斗爭。詩人眼裡的巴黎是一個充滿敵意和丑惡的人間地獄;受人欺凌的乞丐、孤獨無援的老人、麻木沉默的盲人、醜陋老邁的娼妓、苟延殘喘的病人以及賭徒、小偷和僵屍等,強大的惡勢力壓得僅有的一點善良抬不起頭來。詩人在精神世界和物質世界裡都找不到安慰,只好用酒精來麻醉自己,刺激自己的幻覺,建造一個「人造天堂」。他在飄飄欲仙的幻覺中彷彿看到撿破爛的人陶醉在自己的光輝之中,魔鬼化裝成美女前來誘惑,風塵女子暗送秋波,情侶們手端著酒杯……他盡情地馳騁在對失落園的夢想。然而,醉意中的幻境畢竟是靠不住的,酒醒之後,他便從人造的天堂回到現實的地獄。那是一個充滿罪惡的地方,卻又盛開著鮮花。

這種惡之花究竟是什麼呢?對詩人來說,它首先意味著女人。這些女人時而以「黑色維納斯」的面目出現,時而以藍眼女人的面目出現,有時又化身為聖母和天使。這些面孔使我們想起在波德萊爾生活中起過重要作用的三個女人。一個是讓娜·杜瓦爾,這是個任性而多病的女孩,具有一種異國請調,頗得詩人的歡心。她於1842年於詩人相遇,此後兩人相愛多年;另一個是瑪麗·杜布倫,這個藍眼的婦人邪惡而清高,曾給詩人帶來過極微妙的歡娛,但她對詩人不忠,後成為詩人的情婦;最後是阿波羅妮·薩巴蒂埃,她有著雅典的美和天使般的輪廓,詩人暗戀著她,默默地贊揚她。三個女人在詩人的生活中扮演著三種不同的角色。她們或代表母愛和兄妹之情,或以理想中情人的面目出現,可惜沒有一個是可以給他以安慰的妻子。她們是詩人靈與肉的君主,或把愛情強加給詩人,或拒絕詩人的愛情。她們不但沒有給這顆被撕裂的靈魂以撫慰,反而加劇了分裂的痛苦,因為她們表裡不一,溫柔的背後是暴力,微笑後面是背叛。詩人心寒了,他在這充滿變態的性愛和邪惡的肉慾中掙扎,並開始奮起反抗。他責問上帝,歌頌撒旦,支持該隱的子孫升上天堂,要「把上帝扔到地上來」。他像個被流放的王子,要和反叛的天使重歸天庭。他嚮往那「陌生」和「未知」之處,把死亡當作是最後的挑戰和唯一的希望,當作是自然強加給人們的必然命運,是溫馨的天堂和永恆的作品。窮人、戀人和藝術家都把希望寄託在人生最後之旅的奇跡上,窮人在死亡中結束了自己的苦難,得到了安身之所;戀人在死亡中得到了忠誠而純潔的愛;藝術家從死亡中獲得了靈感,得到了永遠的解脫。詩人最後以一首長達一百四十六行的《旅行》回顧和總結了自己的人生探索,結束了全詩。

《惡之花》的主題是惡及圍繞著惡所展開的善惡關系。惡指的不但是邪惡,而且還有憂郁、痛苦和病態之意,花則可以理解為善與美。波德萊爾破除了千百年來的善惡觀,以獨特的視角來觀察惡,認為惡具有雙重性,它既有邪惡的一面,又散發著一種特殊的美。它一方面腐蝕和侵害人類,另一方面又充滿了挑戰和反抗精神,激勵人們與自身的懶惰和社會的不公作斗爭,所以波德萊爾對惡既痛恨又贊美,既恐懼又嚮往。他生活在惡中,但又力圖不讓惡所吞噬,而是用批評的眼光正視惡、剖析惡。如果說它是病態之花,邪惡的花,那是說它所生長的環境是病態的、邪惡的。波德萊爾從基督教的「原罪」說出發,認為「一切美的、高貴的東西都是人謀的結果」,「善始終是人為的產物」,所以要得到真正的善,只能通過自身的努力從惡中去挖掘。采擷惡之花就是在惡中挖掘希望,從惡中引出道德的教訓來。

波德萊爾的這一思想觀點與他所處的社會環境是密切相關的。他在生活中看到的滿是丑惡,他痛恨當局,與傳統的道德觀念格格不入,支持一向被認為是「惡」之化身的撒旦,為該隱及其後裔的遭遇鳴冤叫屈,對貧窮潦倒的沉淪者和不幸者表示同情,並致力於從他們身上發掘出美來。

《惡之花》系統而有序地刻畫了一個詩人探索人生的心理歷程。詩中的主人公是個生活無著落的青年。他孤傲而清高,不願意同這個骯臟的社會同流合污,所以在這個社會里處處受到排擠和打擊。他宛如一個被貶下凡的天使,在塵世中找不到自己的位置。他本是搏擊長空的信天翁,卻落在船上任人欺凌;他本是「美麗的湖上」一隻天鵝,卻被關在狹小的樊籠里失去了自由;他追求美,可美卻遠離他;他追求愛情,卻被愛情傷透了心。厭倦和憂郁死死地糾纏著這個騷動不安的靈魂。他被一股力量所壓倒,他想反抗,卻又力不從心;順從這個社會他又於心不甘。現實對他充滿了敵意,未來又是虛無縹緲。他只能沉浸在對往昔的回憶之中。丑惡的現實、陌生的未來和輝煌的往昔同時在折磨著詩人。他不知如何擺脫。他感到深深的悲哀。

《惡之花》是一部具有歷史性和時代性的作品,它反映了復雜的人生和紛繁的世事。社會的動亂、政權的更迭、財富的增長、人民的苦難以及社會風氣、城市文明都在詩中得到了反映。但是詩人並不是客觀、機械地反映現實,而是用象徵、隱喻的手法,通過自己的主觀想像和幻化,把它們折射出來。波德萊爾超越了巴爾扎克的時代性,致力於追求一種現代性。這種現代性是區別於現實性和時代性的東西,帶有史詩的性質。

作為一個詩人,波德萊爾真實地度過了他充滿矛盾和斗爭的一生。幸福與悲哀、成功與失敗、熱情與冷漠、強大與軟弱在他身上匯成了一部交響曲,使其遍嘗了人生的五味,感受到了生命的真諦。他對家庭對社會的仇恨,他在生活中的孤獨,他在情感上的不幸和肉體上的痛苦使他消沉和墮落。然而,波德萊爾具有非凡的意志,驚人的洞察力和判斷力,他集人類的智慧和超凡的靈光於一體,頑強而勇敢地面對命運的挑戰,並把內心的這種善與惡、美與丑的大搏鬥、大較量用完美的形式表達出來,開辟了一條屬於他自己的獨特道路,揭開了一個新的文學時代。他既是古典主義的最後一位詩人,又是現代主義的第一位詩人。正因為如此,蘭波稱波德萊爾是「第一個慧眼者,是詩人之王,一個真正的上帝」
十九世紀四十年代
1842年,波德萊爾在前往印度的旅程中途落船返回法國巴黎,之後的四年中,他創作了大量的詩歌,其中有一部分後來收錄進他最著名的詩集《惡之花》中。這個時期詩人的創作仍不穩定,太多的幻象在他的腦海中閃現,像四處滾落的水珠仍未匯聚成流。1848年至1851年,詩人投入了巨大的熱情在革命與起義中,從現有的資料記載中不難看出,波德萊爾在政治方面十分稚嫩。
十九世紀五十年代
1847年,波德萊爾初識愛倫·坡的作品,坡的一些創作理念對於他的影響很深
參考資料:維基

8. 推薦幾部法語電影

◆【喜劇】◆

◇《TAXI》系列(共三部):法國電影史上最賣座(觀影人次最多),呂克.貝松 Luc Besson 擔任製片編劇,擁有法國第一票房記錄!

◇《你丫閉嘴》:備受中國觀眾喜愛的法國喜劇,主演 讓·雷諾 Jean Reno 傑拉德·德帕迪約 Gerard Depardieu 也都是法國影壇大腕級的人物,搞笑而不誇張,絕對值得一看!

◇《兩小無猜》

◇《任性天使》

◇《天使愛美麗》:奧斯卡最佳外語片提名;法國總統希拉克和總理若斯潘都曾在公開場合對該片大加贊揚

◇《埃及任務》:第28屆法國凱撒獎 (最佳男配角、最佳美術……)取材自法國最受歡迎的漫畫

◇《皇牌警差》

◆【劇情】◆

◇《藍》《白》《紅》三部曲:幾乎所有的法國人都知道的片子

◇《隔壁戀人》:這部片子是給所有曾經相戀過的人看的 細膩而深沉 ...

◇《非常公寓》:非常公寓,非常感覺,命運還是巧合,相愛還是錯過

◇《情感》 有感覺就會有故事 …

◇《雲上的日子》:三大巨星(蘇菲·瑪索//樊尚·佩雷//讓·雷諾)傾情演繹

◆【情感】◆

◇《蝴蝶》:溫馨童真,其影視插曲《Le Papillon》 最受國內法友喜愛

◇《放牛班的春天》 :奧斯卡最佳外語片提名;奧斯卡最佳音樂提名

◆【偶像】◆

◇《初吻》:蘇菲·瑪索主演的第一部電影,納國際電影節最佳影片金棕櫚獎,柏林影展最佳影片,西雅圖國際電影節最佳電影和最佳導演獎。而蘇菲·瑪索也憑藉此片成為歐洲影壇著名的小明星!

◇《芳芳》: 愛情,總是在猶豫,其實,只是自己不敢去愛,女人無奈的叼著一根拉長的口香糖,試圖貼近它的愛情,男人輕輕的後退,留給女人慢慢的等待。 ...蘇菲·瑪索,樊尚·佩雷主演

◆【動作】◆

◇《暴力13區》:2005年法國電影展,最受中國觀眾喜愛的影片,歐洲街頭運動與中國功夫的完美結合

◆【人物】◆

◇《梵谷傳》:法國電影節「愷撒獎」最佳男主角。本片主要記敘了1890大畫家梵谷搬到巴黎近郊的奧維而,在那裡度過的自殺之前幾十天的生活

◆【動畫】◆

◇《勇猛的小紅狼》非常不錯的一部法國動畫片,無論情節還是畫面;語速和句子都很適合初級\中級法友!

◇《高盧奪寶》:幕;法、德兩國首次大蹲屎獻韉畝��拮鰨�適路⑸�謚泄�?

◆【風情】◆

◇《露點的誘惑》:法國裸體海灘,天體浴場

◆【戰爭】◆

◇《漫長的婚約》:首次以法語原聲的方式引進中國de大片

◆【情色】◆

◇《秘密事件》:兩位失意的巴黎儷人靠著女人最原始的本錢 —— 性 ,開始進行釣金龜的行動...

◆【古裝】◆

◇《芳芳鬱金香》:中法文化年開幕電影

◆【記錄】◆

◇《遷徙的鳥》 :唯美的畫面,富有情感的鏡頭,是公認的世界上最美的記錄片之一。世界上恐怕也只有法蘭西這個把浪漫當作生命的民族才會用三年時間拍攝出這樣的一部記錄片.

◆【綜藝】◆

◇《法蘭西廣告之夜》:法國人中的部分世界上最優秀的廣告,其中還收錄了一部分中國的廣告片...

紅白藍系列

法國電影介紹網站
http://www.myfrfr.com/frfr/service.asp?cataid=37
參考資料:法語法國

推薦幾個我最喜歡的的法國電影 :

《天使愛美麗》Amelie
編劇/導演:讓-皮埃爾·儒內Jean-Pierre Jeunet
主演:奧德麗·多杜Audrey Tautou
馬修·卡索維茨Mathieu Kassovitz
片長:120分鍾
類型:喜劇/浪漫
級別:待定
出品:UGC-Fox Distribution(法國)
米拉麥克斯(美國)
上映日期:2001年4月(法國)
2001年11月26日(美國)
官方網站:Amelie-lefilm.com/

[劇情簡介]
法國女孩阿梅麗·布蘭從來就沒有享受過家庭的溫暖,她的童年是在孤單與寂寞中度過的。八歲時,母親因意外事故去世,傷心過度的父親也患上了自閉症,沉醉在自己的世界裡。他是一名醫生,因此他除了給阿梅麗做醫療檢查之外,很少和女兒接觸。可笑的是,他僅僅根據阿梅麗在檢查時心跳較快就斷定她有心臟病,並決定將她留在家裡休養。阿梅麗又被剝奪了與同齡夥伴一起玩耍的樂趣,孤獨的她只能任由想像力無拘無束地馳騁來打發日子,自己去發掘生活的趣味,比如到河邊打水漂,把草莓套在十個指頭上慢慢地嘬等等。

終於等到她長大成人可以自己去闖世界了。阿梅麗在巴黎的一家咖啡館里做女侍應,光顧這家咖啡館的似乎總是一些孤獨而古怪的人,他們的行為往往乖張怪癖。不過總的說來,她的生活還過得不錯。但阿梅麗並不滿足,她的滿腔熱情還不知向那裡發泄呢。

1997年夏天,黛安娜王妃在一場車禍中不幸身亡。阿梅麗突然意識到生命是如此脆弱而短暫,她決定去影響身邊的人,給他們帶來歡樂。一個偶然的機會使阿梅麗在浴室的牆壁里發現了一隻錫盒,裡面放著好多男孩子們珍視的寶貝。看來這應該是一個小男孩藏在這里的。那個男孩現在或許已經長大了,早已忘記了童年時代埋藏的「珍寶」。於是,阿梅麗決心尋找「珍寶」的主人,以悄悄地將這份珍藏的記憶歸還給他。而她那暗中幫助周圍的人,改變他們的人生、修復他們的生活的偉大理想也開始實施了。

阿梅麗積極行動起來,冷酷的雜貨店老闆、備受欺侮的伙計、憂郁陰沉的門衛還有對生活失去信心的鄰居都被她列入了幫助對象。雖然遇到了不少困難,有時甚至也得耍耍手段、用用惡作劇,但經過努力,她還是獲得了不小的成功。

在她鬥志昂揚的朝著理想邁進時,她遇上了一個「強硬分子」,她的那一套「法術」似乎對這個奇怪的男孩——成人錄象帶商店店員尼諾沒多大作用。她漸漸發現這個喜歡把時間消耗在性用品商店,有著收集廢棄投幣照相機底架等古怪癖好的羞怯男孩竟然就是她心中的白馬王子……

[幕後]
這部精靈古怪、充滿了奇幻想像力的影片是法國電影怪傑讓-皮埃爾·儒內的最新手筆。儒內早年憑借一系列頗有特色的短片確定了自己的電影風格,他偏愛於那些非同尋常、甚至帶有卡通色彩的人物形象和超常規的攝影角度。

他與另一位怪才馬克·卡羅惺惺相惜,自80年代合作拍攝廣告、音樂錄影帶和短片,並以這些作品擁有了鮮明的個性標記:天才的視覺創造力和濃郁的黑色幽默感。

1990年,他們合作編導的《黑店狂想曲》(Delicatessen)贏得了巨大的成功,奇譎詭異的想像力和黑色幽默、童話般的情節以及新穎獨特的視覺效果獲得了叫好聲一片。影片得獎無數,並成為了文化潮流和時尚話題。他們也因此成為法國影壇最亮眼的新星。雖然被寄予很高期待的《失嬰城》(The City of Lost Children)讓評論界大失所望,但觀眾仍然給以極大的熱情。

這兩部電影的成功引起了好萊塢的注意,於是這對金牌搭檔分頭出擊,儒內接受好萊塢的邀請,拍攝了《異形4》(Alien 4)。盡管影片是由儒內單獨執導,但卡羅仍然以指導的身份參與了製作。可是這部作品並沒有取得預期的效果,實在只算是一部十分平庸的科幻片。在好萊塢的電影工業機制中,儒內的才華難以得到充分發揮和體現。

儒內似乎也意識到這一點,他此後一直沒有接片,而是埋頭為自己的新片作準備,再度回到了個人化電影的道路上。一般認為,在他與卡羅的搭檔中,卡羅更擅長於畫面效果的製造,而儒內則偏重於演員的指導調控和人物形象的塑造。而這次他選擇了「阿梅麗·布蘭」這樣一個角色作為影片的中心無疑正發揮了所長。

儒內為這部電影作了充分的前期工作,尤其是非常注重片中一些微小不起眼但極具感染力的細節的處理,那些妙趣橫生的細節都是源自他自己以及所收集的一些真實生活的趣事,是幾年來悉心觀察記錄的結果。

女主演奧德麗·多杜是法國電影界的一顆新星。1999年她出演的《維納斯美容院》(Venus Beaute Institut)是法國當年極受好評的一部輕喜劇,獲得了當年愷撒獎最佳影片。而多杜在其中扮演年輕的美容師瑪麗,和一位六十歲的前任飛行員墮入了愛河,她的表演贏來了愷撒最有前途新人獎。而後2000年,她又與樊尚·佩雷、芳妮·阿爾丹(Fanny Ardant)兩位大明星共同主演了喜劇片《浪盪兒》(Le Libertin),進一步得到關注。

影片男主演馬修·卡索維茨來頭也不小。他當導演的名氣恐怕比當演員更大。他執導的《怒火青春》(La Haine)摘取了戛納電影節最佳導演獎,而去年法國的本土賣座大片《赤色追輯令》(Les Rivières pourpres)也是他的手筆。作為演員,我們則可以在《善意的謊言》(Jakob the Liar)、《第五元素》等影片中看到他的身影。 [評論反響]儒內以敏銳的洞察力捕捉到了一些富有意味、優美的時刻,那些發自真實生活但又被賦予了浪漫詩意的細節使整部影片細致動人,具有強烈的感染力。影片比他過去的作品更加溫情,更加細膩了。

這部影片也是儒內以最佳方式傳達出了無盡的鄉愁,對孩提時代的巴黎、夢想中的巴黎的眷戀。

這其實不是一部完全快樂的電影,它飽含著憂郁哀傷和苦樂參半的情調。它描寫了一群孤獨的人,他們在交流溝通上困難重重,生活破碎不堪,充滿了挫敗感。在其濃郁的幻想色彩和奇妙的想像力之下,是對現實生活和苦樂人生的透視與觀照。儒內鏡頭中的巴黎雖然是理想化的,但仍然有其現實色彩。阿梅麗或許是理想化、風格化的人物,但她的每一部分正來自於日常生活中的每個平凡人,她就在我們身邊。

儒內將法國詩意電影的傳統與個人風格完美地統一起來,我們仍然可以從影片中找到儒內式的黑色幽默和古怪創意,但我們也能夠發現普列維、卡爾內等老一輩導演的影子。

可以說,儒內憑借這部影片成功地東山再起。影片在法國上映後,掀起了一波觀看熱潮。放映六周創下了$2800多萬的票房佳績,雖然和好萊塢的大片相比,這個成績不算什麼,但對於法國本土電影來說,已屬不易。

有意思的是,對於這部電影,人們的看法幾乎走向了兩極。喜歡者瘋狂地迷戀,而討厭者則毫不客氣地鞭笞。如愛丁堡電影節的藝術指導將此片選為開幕電影:「我再也找不到比它更歡快的影片來開幕,找不到更好的作品為以下的兩個星期定下基調了。」而在www.filmfestivals.com網站上的影評人則一點也不吝惜地把「全年最佳電影」極早地頒給了它。但也有不少評論家以相當刻薄的語調指責影片幻想色彩過濃,並沒有如實地反映巴黎的現在,更多地仍沉溺在懷舊中,缺乏現實主義力量。反面意見中雖然也不乏中肯之詞,但有相當一部分實在有欠說服力。如有人竟然對影片冠之以「法西斯電影」之名,理由是它所描繪的巴黎像50年代的巴黎——在大街上沒有一個外國人,根本就無視法國文化的多元性。這樣的評價多少有些牽強附會。

《漫長的婚約》(A Very Long Engagement)
【原 片 名】Un long dimanche de fian?ailles
【英 文 名】A Very Long Engagement
【中 文 名】漫長的婚約
【出品公司】華納獨立電影公司 Warner Independent Pictures
【出品年代】2004
【首映日期】2004年10月27日)
【IMDB鏈接】http://www.imdb.com/title/tt0344510/
【IMDB評分】7.6/10 (1,133 votes)
【國 家】法國/美國
【類 別】劇情
【導 演】奧黛麗·塔圖 Audrey Tautou
【電影演員】 奧黛麗·塔圖 Audrey Tautou
加斯帕德·尤利爾 Gaspard Ulliel
多米尼克·皮諾 Dominique Pinon
朱迪·福斯特 Jodie Foster
恰特·紐沃斯 Chantal Neuwirth
【對白語言】法語
【內容簡介】
未婚妻的漫長等待
法國女孩瑪蒂爾德在童年三歲時從梯子上摔落,從此落下殘疾,成了跛子。她與兒時同伴馬納什兩小無猜,青梅竹馬。光陰荏苒,長大成人的兩人更是情深意篤。隨著第一次世界大戰的蔓延,馬納什應征入伍,參軍之前,馬納什和瑪蒂爾德已頂下了婚約。
在炮火紛飛的法國索姆前線,馬納什和其他四名懼怕戰爭的青年集體開槍打傷自己的雙手,希望以此逃脫血腥的惡夢。他們的行徑後來被人發現,並受到了軍事法庭的審判。這五名逃避戰爭的傷兵被發配到德法兩軍之間的蠻荒之地接受懲罰,交戰雙方的密集火力幾乎不會給他們任何生存的機會。
瑪蒂爾德收到一封來自部隊的信,信中向她告知馬納什的遭遇,並將馬納什寫入了死亡名單。在家鄉遙遙等待未婚夫回家結婚的瑪蒂爾德不願承認悲慘的命運,她的直覺告訴自己,倘若馬納什真的離她而去,她一定會感應得到。雖然戰爭的硝煙已經散盡,而瑪蒂爾德卻要開始一段艱辛的心路旅程。
在接下來的兩年裡,瑪蒂爾德每天都要反復閱讀馬納什生前從戰場上給她寄來的70多封信,期待馬納什某天突然出現在自己面前。而她每接近事實一步,她的心就越發支離破碎,她開始想像馬納什是如何艱難的度過最後的時刻,那些情景如同尖刀劃過心房。然而,瑪蒂爾德仍然堅韌不舍。
堅定的信念、迫切的希望和倔強的調查使瑪蒂爾德逐漸看清事實的真相,她將有幫助的信息串連在一起,開始發現這五名不幸的士兵和殘酷懲罰的背後鮮為人知的一幕。瑪蒂爾德深感戰爭的恐怖,腥風血雨讓參與其中的人們留下終生不滅的烙印……

熱點
提起讓-皮埃爾·熱內和奧黛麗·托圖,你一定會想起2001年反響不俗的《天使艾米麗》,這部在當時口碑堅挺的法國片著實引起了一陣不小的法國電影熱。今年原班人馬打造的《漫長的婚約》更是未及公映就已好評如潮。片中角色眾多,足足超過200個,更有久未謀面的朱迪·福斯特加盟,雖然戲份不多,但仍是該片炒作的熱點之一。
《漫長的婚約》被譽為「三年來最佳法國電影」,雖然錯失9月30日前上映的奧斯卡最佳外語片選送時間,但仍有可能被美國華納推薦競爭明年的奧斯卡最佳影片。影片耗資約5000萬美元,場面壯觀,氣勢恢弘。導演熱內一反其熱衷的超現實主義浪漫風格,轉而刻畫戰爭的殘酷和沉重、憂郁的人性,同時在視覺上保持了令人瞠目的原創性和震撼力。

鬼才導演和天使演員
讓-皮埃爾·熱內最開始從事電視廣告和視頻片段的製作。1991年,熱內和搭檔馬克·卡洛完成了第一部長片《黑店狂想曲》,這部開山之作獲得了愷撒獎的四個獎項,其中包括最佳新銳導演獎和最佳場景獎。《黑店狂想曲》的成功甚至讓熱內和卡洛本人都很驚訝。歡欣鼓舞的兩人隨後又完成了一部影片,夢想了10年之久《童夢失魂夜》。1997年,熱內到美國拍攝了異形系列電影的第4部《異形:浴火重生》。2000年,他回到法國拍攝了具有超現實主義浪漫風格的電影《天使艾米麗》,該片獲得了法國電影史上空前的成功,成為當時法國票房最高的電影,並以3300萬美元的票房成為歷史上在美國票房最高的法國電影。

2001年在為《天使艾米麗》選角時,熱內看到奧黛麗·托圖的第一反應不是艾米麗,而是瑪蒂爾德。後來《天使艾米麗》獲奧斯卡獎提名,在參加奧斯卡頒獎典禮時,熱內問托圖:「你還想和我拍一部影片嗎?」盡管托圖當時並沒看過小說《漫長的婚約》,但她仍然肯定的說:「沒問題!只要還是《天使艾米麗》的這個劇組。」事實上,《漫長的婚約》的主創人員,從編劇、攝影、音響、化妝等等,到大大小小的配角,都是《天使艾米麗》的原班人馬。

托圖本人也非常喜歡瑪蒂爾德這個角色:「瑪蒂爾德的樂觀和堅毅令我吃驚。我覺得自己一直是個喜歡嘻嘻哈哈、比較容易沮喪的人,而拍攝這部影片時,我覺得自己變得嚴肅和堅強了許多。這是我第一次感受到角色對我本人的行為方式產生切切實實的影響。」

《放牛班的春天》(Les Choristes)
原名:Les Choristes
英譯名:The Choir Boys
中譯名:《唱詩班男孩》
編導:克里斯托弗·巴哈提亞(Christophe Barratier)
主演:傑勒德·尊諾(Gerard Jugnot)
雅克·佩蘭 (Jacques Perrin)
戴迪亞·費拉蒙(Didier Flamand)
類型:劇情/音樂
首映:2004年3月17日
發行:米拉麥克斯公司 Miramax
內容介紹
世界著名指揮家皮埃爾·莫安琦(Pierre Morhange,雅克·佩蘭飾)重回法國故地出席母親的葬禮,他的舊友(戴迪亞·費拉蒙飾)送給他一本陳舊的日記,看著這本當年音樂啟蒙老師克萊門特(Clement Mathieu,傑勒德·尊諾飾)遺下的日記,皮埃爾慢慢細味著老師當年的心境,一幕幕童年的回憶也浮出自己記憶的深潭……
克萊門特是一個才華橫溢的音樂家,不過在1949年的法國鄉村,他沒有發展自己才華的機會,最終成為了一間男子寄宿學校的助理教師,這所學校有一個外號叫"水池底部",因為這里的學生大部分都是難纏的問題兒童。到任後克萊門特發現學校的校長(Francois Berleand飾)以殘暴高壓的手段管治這班問題少年,體罰在這里司空見慣,性格沉靜的克萊門特嘗試用自己的方法改善這種狀況,閑時他會創作一些合唱曲,而令他驚奇的是這所寄宿學校竟然沒有音樂課,他決定用音樂的方法來打開學生們封閉的心靈。
克萊門特開始教學生們如何唱歌,但事情進展得並不順利,一個最大的麻煩製造者就是皮埃爾·莫安琦(Jean-Baptiste Maunier飾),皮埃爾擁有天使的面孔和歌喉卻有著令人頭疼的性格,諄諄善誘的克萊門特把Pierre的音樂天賦發掘出來,同時他也與皮埃爾的母親產生了一段微妙感情。

幕後介紹
當克里斯托弗·巴哈提亞完成執導首部短片後,他便積極找尋一個好故事拍攝其首部電影長片,原來他心底里早已認定這部電影必須與其4至8歲的童年經歷有關,而且最好以音樂為主題,因此這個組合自然讓他想起7、8歲時看過的音樂電影《A Cage of Nightingales》,當年他深受這部作品感動,雖然30多年後的今天他已把片中大部份的情節都忘記了,但電影的魅力及神髓依然長留心底,因此決定把這部1945年舊作重拍。
主角人選眾里尋他
巴哈提亞一開始便不想單單起用一個兒童演員,他希望找一位真正的歌手演繹主角皮埃爾。雖然他知道這個人選並不易找,但仍一直努力搜尋。在2003年3月,他與製片人游遍全國,終於在位於里昂斯的聖馬克學校兒童合唱團中發現了擁有悅耳聲線及樣貌討好的十二歲男孩Jean-Baptiste Maunier,巴哈提亞邀請他試鏡後,便立刻鎖定他是飾演主角的最佳人選。
而挑選片中其它合唱團成員時,巴哈提亞也不想起用專業的兒童演員,他透過工作人員從拍攝場地附近的小學及初中找來二千名有潛質的兒童試鏡,最終挑出了65名8至13歲、沒有演戲經驗但自然率性的孩子。而本片監制雅克·佩蘭的兒子Maxence也是首度參與電影演出,他在片中扮演主角好友Pepinot的童年。
創新音樂突破傳統 正如為本片配樂的Bruno Coulais所言,音樂是本片的主題,所以導演克里斯托弗o巴哈提亞早在2002年9月電影開拍前9個月,就開始與Coulais製作本片的音樂部份,巴哈提亞希望盡量避免出現一般兒童合唱團的感覺,唱著聖誕頌歌似的傳統歌曲,他要求音樂充滿強勁的感覺,而且要差不多全部都是原創,最終他們二人為電影合力創作了多首歌曲。
巴哈提亞接受訪問時說:「由於我們在故事中所聽到的音樂是來自音樂老師Clement Mathieu這個角色,所以我們根據角色的演化在音樂的類型上作出相應改變。拍攝這部電影就像製作一部音樂劇。」Coulais則表示擔任本片合唱團指揮的Nicolas Porte給予很大支持,當然更重要是孩子們在音樂上的出色表現。經過大家努力嘗試後,電影未開鏡前歌唱部份已灌錄完成,最終再加上悠揚悅耳的管弦樂襯托。

《第八日》(The Eighth Day)
【原 片 名】The Eighth Day / Le Huitième jour
【中 文 名】第8日/ 幻海情緣
【出品年代】1996
【IMDB鏈接】 http://www.imdb.com/title/tt0116581/
【國 家】法國/比利時/英國
【類 別】劇情
【導 演】雅各 范 多梅爾 Jaco Van Dormael
【分 級】Argentina:13 / Chile:14 / Portugal:M/12 / Singapore:PG / Spain:13 / Sweden:11 / UK:PG
【獲獎情況】第四十九屆戛納電影節最佳男演員 (丹尼爾.奧特尤爾)
金球獎 最佳外語片 提名
法國愷撒獎 最佳男演員 提名
【字 幕】點擊下載非常謝謝cbxeu
【內容簡介】
喬治得了唐氏綜合症,住在一個精神病機構。亨利是一個繁忙的商人,總把講義做為禮物給年輕積極的推銷員,他的經營生涯是非常成功的,但他的社會生活卻很糟糕,自從他的妻子帶著他們的兩個孩子離開了他。這個周末,他的妻子和孩子要來看他,但是亨利卻象往常一樣的工作,而忘記了去接她們。他的妻子和孩子都不想再看見他,亨利痛苦生氣的在鄉間的小路上亂開著車。其他所有的人都和自己的父母回家了,但由於他的媽媽已經去世了,所以他不能象他們那樣。從那個機構回來的路上,他跑的幾乎比喬治還快。亨利試圖除掉喬治,但他不能離開他的新朋友,最終他們有了一份特殊的友誼,這份友誼使亨利成為了一個截然不同的人。

影片的開頭,喬治(弱智少年)說:
很久以前,沒有東西,只有音樂。
第一天,有了太陽,它很刺眼,後來有了地球。
第二天,大海出現了,它會弄濕了腳,風很舒服。
第三天,有了唱片。
第四天,有了電視。
第五天,有了草坪。你要是剪它,它就會哭。你必須對它好,對它說好話。摸一下大樹,你就會變成大樹。假如你閉上眼睛,你就會成為一隻螞蟻。
第六天,出現了男人,五光十色的男人。我喜歡女人,因為你親她們的時候,她們不會刺痛你。他們結婚了,下了種子,是個男孩,他們叫他:喬治
第七天,是星期天,該休息了。
第八天,喬治遇到了哈里。

影片的結尾,亨利說:
很久以前,什麼都沒有,只有地獄。
第一天,有了太陽,它很刺眼。
第二天,有了水,它會弄濕腳。
第三天,有了草坪,你剪它的時候,它會哭。你必須對它好,說好話給它聽。要是你摸一下樹,你就會變成大樹。
第四天,有了牛,它們喘氣的時候,發出熱氣。
第五天,有了飛機,即使你不乘坐,它一樣從頭頂飛過。
第六天,有了人。男人,女人,孩子。我喜歡女人,因為你親她們的時候,她們不會刺痛你。
第七天,為了休息,有了雲。如果你久久地注視它們,你會發現裡面有很多故事。然後,他覺得一切都有了。
第八天,他創造了喬治。喬治很棒!

影片開始的時候,因為新奇而關注!
影片結束的時候,因為感動而回味!

法國影片《第八天》,充滿田園迤邐風光的畫面,一個找不到快樂的、孤獨的中年男人和一個讓你感染快樂的弱智少年的不期而遇,引發了那種讓你想找回純真與快樂的思考。

你還記得是什麼能讓你快樂嗎?你的純真年代離開你多久了?
當你面對煩惱的時候,有什麼是可以讓你感到輕松的東西?
當你孤獨的時候,你會去擁抱什麼?

每個人都是快樂的源頭,當你給與別人快樂的時候,你也得到了別人給予的快樂!
和你所愛的人分享笑聲,是多麼有趣的事!這是一種分享心靈的方式。
換一種心情,才發現----原來事情沒那麼糟。
想哭就哭,想笑就笑。
……

《帝企鵝日記 》March of the Penguins
片名:March of the Penguins
譯名:帝企鵝日記
更多譯名:小企鵝大長征 企鵝的三月
導演/編劇:呂克·雅克特 Luc Jacquet
配音:摩根·弗里曼 Morgan Freeman
夏爾·貝爾林 Charles Berling
羅馬內·貝林 Romane Bohringer
類型:紀錄
片長:80分鍾(美國)/85分鍾(法國)
國家/地區:美國/法國
級別:G級
發行:華納獨立影片公司 Warner Independent Pictures
上映日期:2005年7月24日(美國)
官方網站:www.marchofthepenguins.com
IMDB評分:8.1/10 (1,224 votes)
推薦指數:★★★★

劇情簡介
每年冬天,在一片冰川、荒涼孤寂的南極洲上,生存著一群不畏寒冷的族類:皇帝企鵝。南極洲是一個終年寒冷的地方,它每年三月便開始進入寒冬,並將持續九個月的時間。於是每年的三月,成千上萬的皇帝企鵝離開它們的海洋家園,以輕巧的動作躍上岸,一開始以圓滾滾的肚皮在地面滑行數十公尺,最終用蹣跚的雙腳在冰面上行走。為了尋找一個安全的環境,以便繁衍後代、延續種族生存,企鵝們不得不放棄海里的悠然生活,冒著昏天黑地的冰風暴,踉踉蹌蹌、如嬰兒學步一般地開始一段漫長而艱辛的旅程。
由天性和南十字星座的引導,它們准確無誤地向著自己的出生地前進。伴隨著一系列難以理解的舞蹈、和嘶鳴一種令人入迷的不和諧音調,企鵝們開始了求愛儀式,很快它們就會形成一對一對的「夫婦」。
白天越來越短,氣候也越來越惡劣,雌性企鵝會停下來一段時間生蛋。之後,精疲力盡的它還不能休息,必須要立即啟程繼續趕路,返回大海以恢復體力並尋找食物。旅途並不是一帆風順的,貪婪的海豹無時不刻在對它們虎視眈眈,於是企鵝爸爸就會留下來保護那些珍貴的企鵝蛋,它們將蛋孵在自己的腳掌上面以保持溫暖。
企鵝爸爸在經過不吃不喝的兩個月的堅守之後,蛋終於要孵出來了。當企鵝寶寶們迫不及待地想見到這個全新的白色世界時,爸爸儲存的食物卻不能支持太久,如果企鵝媽媽不能盡快地將海里的食物帶過來的話,幼小的寶寶們就可能會夭折。
當企鵝媽媽回來之後,父母的角色就轉換了,母親就將接替飢餓、虛弱的爸爸來照顧寶寶,而寶寶也要面對巨大的海燕的威脅。氣候一天天變暖,浮冰也漸漸融化,企鵝們也一次次地繼續它們的旅程,在地球最險峻的地方徘徊,直到企鵝寶寶第一次嘗試潛入南極的深深海水中……

9. 跪求安吉拉.卡特的《血窟》

歡迎來到CarterLand----譯者導言

是的!各位女士先生,各位大朋友小朋友,各位阿貓阿狗(或者更符合卡特筆下典型的,該說是各位阿狼阿虎),歡迎光臨安潔拉‧卡特的游樂場。這兒不是設計文明規劃整齊、連花草樹木都長得規格一致的主題樂園,而是步步險阻、暗伏威脅的幽郁森林;這兒的動物不是身穿厚厚絨毛裝與遊客例行合照的可愛布偶,而是披戴人類衣冠的貨真價實野獸,與你進行結局難料的互動;這兒的城堡更不是無害粉彩的童話天地,有純潔公主和高貴王子從此幸福快樂生活,而是住著哀愁的吸血鬼與迷人的藍鬍子,在他們身上愛與死永遠糾纏不清。

這里的時間總是夜晚,這里的色彩永遠詭麗。真幻莫辨,人獸(甚至物)不分。換言之,這是不折不扣的流動嘉年華(carnival),巡迴遊樂場(fairground)。

卡特對嘉年華游樂場這種宛如幽靈船四處漂移、充滿各式怪誕詭秘事物、黑夜中突然出現而後一朝醒來又忽已開拔離去消失無蹤的夢般國度,顯然傾心不已。早期的短篇〈紫女士之愛〉甚至便已開宗明義直言「他們都是游樂場的原生子民」——可說將整套「焚舟紀」一語道破。在這個國度,不僅游樂場及其成員本身是奇異的,連他們行經落腳之處亦盡皆神秘朦朧——或者,原先可能平凡無奇的一切只因他們到來也變得神秘朦朧:崇山峻嶺、彷佛仍滯留中世紀黑暗年代的中歐某國(〈紫女士之愛〉),迷霧濕冷、邪影幢幢的東盎格利亞(〈愛上低音大提琴的男人〉),落後貧瘠、嚴苛醜陋的某處高地(〈劊子手的美麗女兒〉)。在這樣連熟悉事物都變得莫名陌生甚至駭人的——借用/亂用一個佛洛伊德的形容詞——uncanny時空,潛在的慾望現形了,形變(metamorphosis)也於焉層出不窮:低音大提琴手對心愛樂器的執迷狂戀,在神似豐潤女體的琴化為一堆枯柴時,終於無法承受而徹底崩壞;劊子手必須親手砍斷兒子的頭藉以砍斷女兒與哥哥的曖昧情愫,並戴上面具化身他人,在女兒身上執行自己的慾望;在傀儡戲班主操弄下搬演過無數次敗德墮落故事的紫女士,終於吸盡創造者的精血,掙脫舞台上下的界線進入現實生活,開始自動化地執行那些情節。

當然,如果我們仔細想想,「在陌生(或陌生化)的地方,不尋常的人事物產生形變,暗示或暴露某些潛在慾望」這樣的歸納分析,其實適用於幾乎所有童話故事。因此,卡特最著名作品《染血之室》整本處理的正是人人耳熟能詳的童話,也就十分「順理成章」。一如魯西迪序中所言,這系列故事基本上圍繞著「美女與野獸」的主題發展:從〈師先生的戀曲〉的初步演繹,〈老虎新娘〉的簡單變奏,經過〈精靈王〉無可轉圜無可解脫的絕對宰制與絕對沖突,及至〈與狼為伴〉,面對野獸/大野狼的美女/小紅帽已逐漸脫離被動、被害的角色;再到〈狼女愛麗絲〉,野獸伯爵則幾乎退居背景,留下不再是美女的愛麗絲逐步在自己身上摸索發掘獸性與女性的特質,並以母獸般的善意救伯爵於半人半受、不人不獸的痛苦困境,使之終於顯現清晰面貌(以此視之,前作《煙火》中的〈主人〉一篇也可放進這個脈絡,矢志屠滅野獸的男人和被當作野獸驅役的女人,在人與獸的交會折返點上擦身而過反向而行);最後結束於〈愛之宅的女主人〉中擺脫不了野獸宿命的黑暗美女——同時又是玫瑰林里妖異卻無邪的睡美人——遭逢自詡人性(=理性=男性)的救贖只加速她的滅亡。更不消說同名中篇〈染血之室〉里,邪惡的藍鬍子和他天真的小新娘演出一場美女大戰野獸的驚心動魄戲碼。(對比之下,相隔約十年後再度出現的另一篇童話改寫〈掃灰娘〉,落筆的焦點便很清楚地已經轉移,離開了x軸美女y軸野獸的座標,顯得更復雜微妙也更耐人尋味。)

以家喻戶曉的童話做題材有個好處(同時也是壞處),那就是改寫的意圖和意義頗為方便解讀。這或許很大一部分能解釋何以《染血之室》是卡特眾多作品中最受注目與歡迎的一本——不只讀者容易「進入狀況」,研究者更不愁找不到切入角度和分析重點。比方此書內篇幅遠長於其他的〈染血之室〉,若以制式女性主義的觀點來看,女主角最後為策馬急馳而來、槍法神準的母親所救(而非傳統版本中的父兄),當然意味深長(何況母親擅使的槍〔!〕還是襲自或說取代/反轉了長久缺席的父親,等等、等等),但我個人認為更有趣也更豐富的是篇中男女主角的塑造:男主角是宛如經過薩德侯爵調教的優雅世故藍鬍子(另一個更極端的版本可以在後來的〈赤紅之宅〉看到),陰郁森冷中不乏某種病態魅力;女主角盡管天真幼稚,卻絕非全無自我意志的懵懂無辜——事實上,她是相當自覺而主動地投入財富誘惑的懷抱,(以含辛茹苦的母親為前車之鑒)堅決選擇了麵包而非愛情,也充滿肉體慾望的好奇、醒覺與矛盾。更有意思的是,這兩人的結合還隱約透出一些《蝴蝶夢》的影子:同樣是年輕寒酸的少女受寵若驚地被年長富有的男子追求,一夕間飛上枝頭成鳳凰;男主角背後有著不幸而神秘的過去;集聰慧美麗優雅富貴於一身的前任夫人(〈染血之室〉以猶如「三美神」的三名秀異女子代替《蝴蝶夢》中似乎無所不能的完美女性瑞蓓卡)留下令女主角局促不安、難望其項背的陰影;甚至連前妻死因的官方說法也一樣,都是獨自駕船出海溺斃。當然,這些相似點仍只限於表面,若要再做進一步類比恐怕難免牽強附會,但卡特必然熟悉自《簡愛》以降的、「當涉世未深女主角遇上/愛上背負某不可告人秘密(尤其是關於過去婚姻的不可告人秘密)的男主角」此類型鬼氣森森羅曼史,而〈染血之室〉或許可以視為簡愛終於與羅徹斯特先生決裂的一個手勢吧。(雖然若以如今的政治正確邏輯而言,可能不算是非常「基進」或「顛覆」的手勢,畢竟你看女主角結果還是跟另一個男人在一起,沒有幡然醒悟搖身一變成進步的女同志之類……)

關於卡特作品中的文學典故,可舉的例子自然還有許多。如《染血之室》中與其他九個故事的濃郁哥德風截然不同、佻達靈活令人捧腹的〈穿靴貓〉,故做正經、謔而不虐的詼諧大膽簡直是薄伽丘《十日談》的番外篇,卡特擅長的第一人稱口語化敘述在小奸小惡、臭屁兮兮但又不失討喜的公貓主角身上發揮得恰到好處,配上同樣卡特典型的煞有介事誇張描寫(文中一無是處的老厭物守財奴胖大魯,可說與〈秋河利斧殺人案〉及〈莉茲的老虎〉的老波登一脈相傳相互輝映),喜劇趣味渾然天成。《黑色維納斯》中直接間接取自文學的素材或典故更多:〈黑色維納斯〉與〈艾德加‧愛倫‧坡的私室〉實描虛摹,充滿細膩精彩的刻畫與想像;〈《仲夏夜之夢》序曲及意外配樂〉牛刀小試,拿著名莎劇加以remix變奏(之後我們會在卡特最後一本小說《明智的孩子》中,看到對莎翁更多更廣的致敬與玩笑)。夢遊仙境的愛麗絲(和她的鏡子)也是卡特愛用的象徵,風格極為不同的幾篇作品如〈倒影〉、〈狼女愛麗絲〉及〈愛麗絲在布拉格〉都有不同程度的引申。狄更斯是另一個常不經意流露在字里行間的影響:往昔聖誕的鬼魂(Ghost of Christmas Past,典出《聖誕頌歌》)徘徊不去,而〈愛之宅的女主人〉、〈狼女愛麗絲〉甚至《魔幻玩具鋪》中不約而同穿起不屬於自己的婚紗的女主角,又何嘗不是《遠大前程》赫文榭小姐(Miss Haversham)的分身——新娘禮服代表一種成(為女)人的自我實現,更是自我扮演;赫文榭小姐穿上自己當年無緣的嫁衣,藉以挽留並演出曾經可能幸福的過去,吸血鬼女伯爵、狼女愛麗絲及梅勒妮則穿上(缺席且已喚不回的)母親的婚紗,藉以接近並假扮或許可能幸福的未來。此外,聖經典故也比比皆是,〈大屠殺聖母〉與〈印象:萊斯曼的抹大拉〉各以迥異方式和角度重新檢視聖母/妓女的傳統二分形象,象徵人類最原初失落的伊甸園也有了全新版本:不同於吃下啟蒙果實而遭嚴厲的天父放逐、愧悔不已的亞當夏娃,〈穿透森林之心〉的孿生兄妹是在追尋知識的自我啟蒙過程中,毫不留戀地離開自給自足但平靜封閉的桃花源以及溫和無為的父親——不是被動的「失」樂園,而是主動的「棄」樂園;若與卡特自己稱之為「惡性童話故事」的《魔幻玩具鋪》中,終於被迫孑然一身逃離暴虐的父/主所一手掌控的世界的梅勒妮與芬恩對照參看,更顯得耐人尋味。

除了大量文學素材,卡特對電影、戲劇的喜愛與涉獵也清楚顯示在作品中。〈約翰‧福特之《可惜她是娼婦》〉把兩位年代、背景、領域截然不同的約翰 ‧福特送做堆,十七世紀的英國舞台和美國拓荒時期的大西部穿插交錯,游刃有餘成績斐然。〈影子商人〉以擬實之筆寫虛中之虛,在「人生即作品,人生即表演」的情節中還巧妙摻入性別表演的懸疑吊詭,精彩曲折栩栩如生。〈魔鬼的槍〉亦電影感十足(翻看書末附註的原始出處,原來它起先正是為電影劇本所寫的大綱),將「與魔鬼打交道」這種非常舊世界老歐洲(還記得浮士德吧)的題材搬到墨西哥邊境荒涼小鎮真可謂神來之筆,跟莫名其妙出現在該地的頹廢酗酒老伯爵和維也納音樂學院鋼琴手一樣突兀荒謬卻又奇妙搭調,賣槍給強尼的騎小馬印第安人造型更是強烈鮮明令人難忘。戲劇方面,除了俯拾皆是的木偶傀儡意象,卡特更以〈鬼船〉和〈在雜劇國度〉這兩篇鮮有其他小說家觸及的材料,特意著墨勾勒不為人知或被鄙視為旁門左道的雜劇及異教傳統的生殖力狂歡慶典,喧鬧、荒誕、大不敬、無法無天,果然仍是嘉年華游樂場本色。

最後,在此番CarterLand的簡短導覽結束之前,讓我們來瞧瞧一旁那個乍看並不算太起眼的西洋鏡小攤子——只不過卡特擺出的這攤位該叫東洋鏡更為合適。把眼睛湊上去,你會看見一張又一張充滿異國情調的風景人物畫片,有〈吻〉中像「孩童的蠟筆畫」、鮮麗浮面充滿傳奇的撒馬爾罕,有〈一份日本的紀念〉里發色黑得發紫、皮膚白皙身材纖細的情人(有興趣操練後殖民理論的看官,還可針對這幅「西方女人眼中被物化陰柔化甚至閹割的東方男人」形象大作一番文章),有〈肉體與鏡〉中彳亍獨行東京紅燈區街頭為愛神傷的女子,而與該篇敘事者同樣高度自覺、高度耽溺、高度表演化的後設姿態不但可繼續見於〈冬季微笑〉,甚至在很久之後的〈縫百衲被的人〉也再度登場且運用更加流暢自如,不停編織感傷意象的同時又永遠能在陷入自我陶醉涕淚交流之前貓一般輕盈躍開,達到精彩的參差反諷、自我解嘲效果。無論如何,這些東洋畫片中明顯的「日本趣味」自然與卡特早年旅居日本的經驗多少相關,不時還會有意無意浮現在其他作品,成為或許無涉題旨但令人會心莞爾的小小裝飾細節,例如《魔幻玩具鋪》梅勒妮的新卧房竟掛著一盞藍綠色紙燈罩(在那幾乎是狄更斯式的古老倫敦氛圍中會出現這種東西實在離奇!),又如〈紫女士之愛〉中神秘啞女撥彈的三味線(同樣頗不可能!),而且我們別忘了,《源氏物語》作者紫式部的英文譯名正是Lady Murasaki——也就是Lady Purple,紫女士。

就這樣,像〈莉茲的老虎〉那名小女孩(又一個愛麗絲的化身?追著穿戴維多利亞領的小豬——而非手拿懷表的兔子——鑽進別有洞天的奇幻國度?),在這幻象帳篷籠罩一切、夢境般自成世界的表演場,我們見到許許多多令人目眩神迷目不暇給的奇妙事物。而譯者在這里可能暫時冒充了馴獸師,想方設法誘哄卡特生猛靈動猶如異域幻獸的文字排排站好,以一種難免有所改變、有所局限的秩序,試著將它們的絢麗毛皮和壯美姿容展現在觀眾/讀者面前。當然,所有嘉年華游樂場共通的特點便是短暫、臨時、無法捕捉勾留的狂歡,安潔拉‧卡特以創作火力正旺的五十一歲盛年,太早回到——套句她可能會用的比喻——天上那個大馬戲團,著實是令意猶未盡的讀者/觀眾惋惜不已的慘痛損失;然而,比一般馬戲團觀眾幸運的是,我們還擁有她留下的這些珍貴作品,每當我們打開書頁,就能再度走進那瑰艷魅彩的國度,看老虎熊熊燃燒,玫瑰似血散落雪地。

10. 邁克爾傑克遜的歌:In the closet的MV是和黑珍珠拍的,那這首歌是不是他和黑珍珠唱的

那位女主角是全球最著名超模之一的「黑珍珠」Naomi.Campbell(娜奧米.坎貝爾),被譽為「黑色維納斯」,1970年5月22日出生於倫敦,身高177CM。她就是著名「血鑽」的受贈者,於1997年在南非接受賴比瑞亞前總統泰勒贈送的鑽石。1995年她就成為了歐美身價最高的世界級頂尖模特兒,同時她還是第一位登上《時代》封面的黑人模特,也是第一位登上《Vogue》、英國和法國封面的黑人模特,她代言過諸多品牌,包括Codice,Iceberg,Kenar,Nars,Olympus Cameras,Prada,Pupa,Ralph Lauren,Revlon,Swish Jeans,Valentino,Versace等。娜奧米·坎貝爾平時除了活躍在攝影師的閃光燈前,還愛唱、愛跳,並灌制了個人唱片、參演了一些電影,目前她正打算撰寫一部系列小說。而與Michael合拍的《in the closet》是在1991年完成的

閱讀全文

與法國電影黑色維納斯相關的資料

熱點內容
after3免費完整下載 瀏覽:946
監獄暴力犯罪電影 瀏覽:568
韓國電影愛情片打電話邂逅 瀏覽:817
北京送快遞小哥電影 瀏覽:640
金希貞的全部韓劇電影在線觀看 瀏覽:285
以前有部電影裡面有個女鬼 瀏覽:548
木星上行國語版在線免費觀看 瀏覽:421
《飛奪瀘定橋》電影 瀏覽:478
1905下載的視頻在哪個文件夾 瀏覽:972
美片 瀏覽:150
外國一個電影騎著發火的摩托 瀏覽:1000
晚上我經常和我的父母一塊看電視英語 瀏覽:631
韓國阿強和阿珍是什麼電影 瀏覽:312
看電影九排 瀏覽:308
天主教宗教題材電影 瀏覽:417
二戰電影虎虎虎國語版 瀏覽:332
戰斗機 電影 瀏覽:937
成龍教外國小孩功夫電影叫什麼 瀏覽:672
看電影怎麼英文怎麼翻譯軟體 瀏覽:77