⑴ 法國電影《蝴蝶》想說明什麼
法國電影《蝴蝶》
沒有爸爸,只有媽媽的8歲小女孩莉薩不怕陌生人,她的好奇心比大象還要大。一天中午放學,媽媽忘了接她回家,莉薩不哭不鬧,在咖啡店認識了搜集珍稀蝴蝶的老爺爺。他們開始尋找全歐洲最稀有的名叫「依莎貝拉」的蝴蝶。一路上,熱情活潑的小莉薩有問不完的問題,冷靜嚴肅的老爺爺就某個層面來看,也只是另一個小孩子。兩個個性迥然不同的「爺孫」彼此鬥嘴,詼諧機智,妙趣橫生。
【片 名】:Le Papillon 【中文片名】: 蝴蝶
【領銜主演】: 米歇爾.塞侯 (Michel Serrault)
柯萊兒.布翁尼許 (Claire Bouanich)
【出品時間】: 2003年10月1日
【出產地區】: 法國
【影片類別】: 喜劇/生活 【音軌】:法語杜比5.1、國語杜比 2.0兩條正片音軌
【字 幕】:簡體中文字幕(對應法語原音,字幕可隱藏)
本片獨有長達4分鍾歐洲最美麗蝴蝶——「依莎貝拉」破繭成蝶的最美畫面。
美妙活潑的配樂
影片在展現了老人與小孩的內心世界時,配樂起了很大的輔助作用,依靠著這些音符,把影片提高到了另一個較高的層面。配樂家Nicolas Errera以鋼琴和弦樂為主要的基調,鋪陳出輕緩優美的旋律,流泄出法式的浪漫情調,暗喻著劇中老少的互動關系微妙轉變,讓觀眾聽著總能令人聯想到蝴蝶展翅舞蹈的時刻以及麗莎天真的笑臉,並再次感受蝴蝶的輕盈飛舞和人性之間的純良情感。
視覺享受
影片的取景別致有佳,攝影師尼可拉斯.海特力求做到綠意充滿生機的主旨,在一幕幕安靜的森林中,隱藏著許多富有情感的滋味。縱觀影片,我們能夠會體會到森林其實就是一老一少的感情源泉,當他們進行詼諧的對話時,森林仿似也在微笑,當莉薩看到非法狩獵者的時候,森林也似乎凝滯了呼吸。攝影中充盈著生命便是影片一個亮點之所在,輕柔而不煽情,在欣賞影片中,眼睛也得到了最高的視覺享受。作為個人來說,我真的非常喜歡本片的取景。
老少搭檔尋找蝴蝶
《蝴蝶》的女主角,選用了年僅8歲的法國天才童星柯萊兒.布翁尼許演出。女孩的表演盡顯天真的一面,與安利文老頭機智幽默的對話,妙趣橫生。一頭黃棕色的頭發是法國人的專利,一臉灰褐色的雀斑是小孩子的專利,把兩者疊加,柯萊兒.布翁尼許便是典型的法國小女孩。男主角選用了蟬聯三屆西澤獎影帝的米歇爾.塞侯。影片最後這兩位一老一少的主角演唱了片尾曲,聽後讓人覺得如同生活在童年之中,享受著無拘無束的陽光。
遺憾的是,今年7月29日,老爺爺的扮演者--法國著名影星:米歇爾 塞羅,因癌症永遠的離開了我們,享年79歲。
⑵ 求法國電影《蝴蝶》故事介紹。
她沒有爸爸、只有媽媽,她不怕陌生人。
她的好奇心比大象還要大,她叫做麗莎,今年8歲。
中午放學,媽媽忘了接她回家,
麗莎不哭不鬧,坐在咖啡店,被鄰居爺爺發現。
脾氣怪怪的爺爺,蒐集了各種美麗花蝴蝶,
還要去山上找「伊莎貝拉」,他說那是歐洲最稀有蝴蝶。
小女孩找不到媽媽,好怕被送到孤兒院,
麗莎也想看蝴蝶飛呀飛,可以跟爺爺一起去嗎?
8歲的莉薩與搜集各種美麗花蝴蝶的爺爺的偶然相遇,
因為要尋找全歐洲最稀有、一隻名叫「伊莎貝拉」
的蝴蝶而開啟他倆「不期而遇」的旅程。
一路上,熱情活潑的小莉薩有問不完的問題,
冷靜嚴肅的爺爺就某個層面來看,也只是另
一個小孩子;於是,兩個個性迥然不同的「爺孫」
彼此鬥嘴、嘲弄的畫面,與詼諧機智、妙趣橫生
的對白成了全片令觀眾笑語不斷的趣味所在
⑶ 法國電影《蝴蝶》的經典台詞
法國電影《蝴蝶》里的經典台詞 ——「昨晚我做了一個噩夢。」 ——「我們小時候,那就是夢,到我們長大了都變成了噩夢。」 ——「那是上帝掉下來的頭發.」 ——「如果你能活到2050年,你就105歲了。」 ——「能給我講個故事嗎?」 ——「哦,我不會講故事。」 ——「那就編一個吧。」 ——「好吧。知道審判嗎?最後一天來臨了,上帝把所有的生命都喊來。他問兔子,你都做了些什麼啊?兔子說:我吃草,在草地上跑,然後生育小兔子。上帝又問鳥:你幹了什麼?鳥說:我不停的飛,尋找食物,喂養我的孩子。上帝問鹿,鹿也這么說。上帝又問狼,狼說:我沒什麼吃的,就把兔子吃掉了,我也要養我的小狼崽呢。最後人來了,上帝問你做了什麼?人緩緩的說,我工作,幹活乾的很辛苦,我養大自己的孩子,然後戰爭來了,孩子們去打仗了,什麼都沒了。審判結束,上帝宣布所有的人都沒罪——『我造世界只花了七天,要是花上十五天,就不會這樣糟糕了』。」 片中的小女孩親眼目睹了由蛹變蝶的全過程,她把蝴蝶放飛了:「它會飛到哪兒去?」——「飛到一直等他的人那兒。」
⑷ 電影蝴蝶的介紹
《蝴蝶》是一部法國電影。影片由法國天才童星柯萊爾·布翁尼許,三屆法國西澤獎影帝米歇爾·塞侯,擅長家庭喜劇的導演菲利浦·慕勒,以及節術電影《情慾飛舞》和奧斯卡獲獎影片《美麗心靈》的攝影師尼可拉斯·海特聯袂締造。片中描述的是八歲的小女孩麗莎(單親家庭的孩子)與失去兒子的孤寡老人朱利安,到山上去採集一個叫「伊莎貝拉」的蝴蝶,在尋找蝴蝶的旅程中,兩人建立了友情,並領悟了愛的真諦。
⑸ 法語電影蝴蝶的法語字幕
(以前收藏的字幕,具體哪裡找到的,自己都不記得了)
Le Papillon(蝴蝶)中法語台詞(字幕) 1
Pardon.
Ouf, allez, encore un étage. 還要再上一層樓。
Je vous demande de signer là. 您能在這兒簽個名嗎?
Viens. 過來Oh. J'en peux plus. 累死我了
Tenez. Merci. Au revoir.謝謝你,再見。
Allez, Elsa. 上來,愛樂莎。
Aïe. Enfant. 嗯,那些孩子... (《伊莎貝爾蝶的秘密》)
Madame, vous pouvez me donner le numéro de la cabine?女士,您能給我這個電話亭的號碼嗎?
Le numéro? 號碼?
C'est pour ma mère. C'est pour qu'elle puisse m'appeler après l'école. 我放學後媽媽就能打電話找我了
⑹ 誰能用法語介紹一下電影《蝴蝶》的大致內容。
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
為什麼情侶要親吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie charme.
因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?
為什麼木頭會在火里燃燒?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?
為什麼大海會有低潮?
C\'\'est pour qu'on lui dise "Encore."
是為了讓人們說:再來點
Pourquoi le soleil disparait?
為什麼太陽會消失?
Pour l'autre partie decor.
為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l'agneau?
為什麼狼要吃小羊?
Parce qu'il faut bien se nourrir.
因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?
為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
ca t'a plu, le petit voyage?
你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup.
非常喜歡
On a vu de belles choses, hein ?
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我沒能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
還有蜻蜓
A la prochaine fois, d'accord? D'accord.
也許下一次吧 ,好嗎?好
Je peux te demander quelque chose?
我能問你點事情嗎?
Quoi encore?
又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.
我們繼續,不過由你來唱?
Pas question.
絕對不可以
Tu te pleures.
來吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c'est le dernier couplet.
這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有點得寸進尺了呢?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite?
為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
為什麼你要我握著你的手?
Parce qu'avec toi je suis bien.
因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
⑺ 法國電影蝴蝶的全部台詞
電影《蝴蝶》同名主題曲《Le Papillon》
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
為什麼情侶要親吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie charme.
因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?
為什麼木頭會在火里燃燒?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?
為什麼大海會有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是為了讓人們說:再來點
Pourquoi le soleil disparait?
為什麼太陽會消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
為什麼狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?
為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup.
非常喜歡
On a vu de belles choses, hein ?
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我沒能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
還有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也許下一次吧 ,好嗎?好
Je peux te demander quelque chose?
我能問你點事情嗎?
Quoi encore?
又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我們繼續,不過由你來唱?
Pas question.
絕對不可以
Tu te pleures.
來吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有點得寸進尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite?
為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
為什麼你要我握著你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
⑻ 法國電影<蝴蝶>講的什麼
下面這是簡介 她沒有爸爸、只有媽媽,她不怕陌生人。 她的好奇心比大象還要大,她叫做麗莎,今年8歲。 中午放學,媽媽忘了接她回家,麗莎不哭不鬧,坐在咖啡店,被鄰居爺爺發現。脾氣怪怪的爺爺收集了各種美麗花蝴蝶,還要去山上找「伊莎貝拉」,他說那是歐洲最稀有蝴蝶。 小女孩找不到媽媽,好怕被送到孤兒院,麗莎也想看蝴蝶飛呀飛,可以跟爺爺一起去嗎? 一個8歲,一個80歲,一個處於人生之初,一個處於人生之末,但他們各自都有保持著一份純真。兩個人不約而同的尋找傳說中的蝴蝶,在尋找的途中,他們看到了發生在身邊的愛情、親情。
⑼ 能說一下法國電影《蝴蝶》的簡介嘛..
法國電影《蝴蝶》
【領銜主演】: 米歇爾塞侯 (MichelSerrault) 柯萊兒布翁尼許 (ClaireBouanich)
【導演】: 菲利浦慕勒 (PhilippeMuyl)
【上映時間】: 2002
【製片國家】: 法國
【影片類別】: 喜劇/生活
【語言】: 法語
【簡介】:
她沒有爸爸、只有媽媽,她不怕陌生人。
她的好奇心比大象還要大,她叫做愛樂莎,今年8歲。
中午放學,媽媽忘了接她回家,
愛樂莎不哭不鬧,坐在咖啡店,被鄰居爺爺發現。
脾氣怪怪的爺爺,搜集了各種美麗花蝴蝶, 還要去山上找「伊莎貝拉「,他說那是歐洲最稀有蝴蝶。
小女孩找不到媽媽,好怕被送到孤兒院!
愛樂莎也想看蝴蝶飛呀飛,可以跟爺爺一起去嗎?
一個嚴肅的老人,一個活潑的孩子,兩人一問一答,情趣盎然,對話簡潔而深邃,伴隨著音樂的層層深入,老少二人問答機智,互動和諧。歌曲的最後結尾使人感覺到這一老一小已經變成了有趣的搭檔,在相互啟迪,相互關愛中,踏上了走向大自然的旅程。電影中的主題曲,就是這一老一小在冒險路上的風趣對話。鄰居爺爺冷靜肅穆,不苟言笑,小愛樂莎活潑可愛,總有問不完的話題。
《蝴蝶》看似兒童電影,其實劇本寫得聰明巧妙、深入淺出、舉重若輕,在每個問題的背後,都隱含了人生的哲理。這些來自法國的「心靈課題」,可讓大朋友在會心微笑之餘,去思考學習。
片中的小女孩熱情活潑,老爺爺冷靜嚴肅,兩人個性迥然不同。但就某個層面來看,他們卻像兩個小孩子,會彼此鬥嘴、嘲弄和反駁。正如同毛毛蟲會慢慢地變成蝴蝶,這一老一小的有趣搭檔,一旦踏上了大自然的旅程,經歷不同階段的相互啟迪,關系也開始有了微妙的轉變……。這位天才童星在劇中純真自然的表現,讓導演喜歡她、攝影師喜歡她,身為觀眾的您,也一定會喜歡她!
蛻變成美麗蝴蝶的重要時刻即將來臨,《蝴蝶》這部電影會幫助你破蛹而出,誕生嶄新的生命!
關於「伊莎貝拉」蝴蝶:
1839年,西班牙一位昆蟲學家發現了稀有品種的蝴蝶,決定以西班牙女王Isabella「伊莎貝拉」來命名,她被譽為全歐洲最美麗、最罕見的蝴蝶,只有3天3夜的壽命,藍綠色的雙翅璀璨無比,展幅約為巴掌大,飛翔時間從黃昏到子夜,每年5、6月間羽化,活動范圍限於海拔5400英尺山區松林旁的曠野,交配周期一年只有10天,之後便消失無蹤。傳說中,只要向「伊莎貝拉」許願,她便會將願望帶上天堂,令美夢成真!在《蝴蝶》這部電影里,有「伊莎貝拉」破蛹而出的珍貴畫面,長達4分鍾,難得一見。
〖關於主題曲〗
[編輯本段]
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
為什麼情侶要親吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie charme.
因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?
為什麼木頭會在火里燃燒?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?
為什麼大海會有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是為了讓人們說:再來點
Pourquoi le soleil disparait?
為什麼太陽會消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
為什麼狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?
為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup.
非常喜歡
On a vu de belles choses, hein ?
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我沒能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
還有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也許下一次吧 ,好嗎?好
Je peux te demander quelque chose?
我能問你點事情嗎?
Quoi encore?
又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我們繼續,不過由你來唱?
Pas question.
絕對不可以
Tu te pleures.
來吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有點得寸進尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite?
為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
為什麼你要我握著你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
歌曲採用老人與孩子一問一答的形式,暗喻著劇中老少的互動關系微妙轉變,聆聽這張專輯,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的輕盈飛舞,跟人性間的純良情感。
⑽ 電影蝴蝶的影評
看完法國電影《蝴蝶》的晚上,許久不肯閉上眼睛。彷彿眼瞼一合,那些影像便要談去,世界將重又歸於嘈切、繁囂。不會再有天籟般的童聲一記記問詢,仿若幼嬰的耳語。《蝴蝶》象一組清新的田園詩,以潤物細無聲的方式,一點點滲入眼耳。那片屏幕,穿過蝴蝶斑斕的羽翼,給我一座驚艷府邸,如此寧馨,靜美。
蔚藍晴空下,一望無際碧綠的草原,微風中搖曳的金色麥浪,草原上爛漫的野花和撲蝶的小女孩。大自然的靜美與生命的動感,在這部影片里,融合得如此無缺。如此看來,圈子裡的幾個朋友都偏愛法國電影,並不是沒有理由。
《蝴蝶》沒有跌宕迂迴的劇情,也沒有刻意做秀的煽情,只是一場平淡的講述。口齒伶俐、思維敏捷的麗莎在與朱利安同行途中,不停地提出各種各樣的問題,並與固執嚴肅的朱利安鬥嘴。一老一少在不斷地爭執與妥協中,漸漸親近。這一趟旅程,變成了尋找愛與親情的路途。法國優美的鄉村風光和老少之間諧趣的對話,使得整部片子看來心曠神怡。
看法國電影,總能讓人感受到身心的愉悅。原因在於法國電影總是能將很深刻的主題演繹得輕松詼諧。許多人生的哲理與隱喻,被有條不紊地編織進情節的前生後世,於細節處,一一表露。
這部79分鍾的影片,其實涉獵了相當廣泛的內容。親情、友誼、愛情、戰爭、金錢、命運、人生等等。看起來似乎是極深奧的話題,本片卻以簡單的對話和簡潔的鏡頭語言做了近乎完美的闡釋。比如,當那隻美麗的鹿倒在偷獵者的槍聲里,朱利安沒有去擋住孩子的眼睛,他讓她知道了什麼是「偷獵者」。當朱利安爺爺把捉到的蝴蝶放入盛有葯物能致蝴蝶於死地的瓶中時,麗莎冷冷地吐出了「偷獵者」三個字。這是一種意味深長的諷刺。成人的世界,太多的理由和解釋,但在孩子的眼中,並沒有實質的不同。比如,麗莎與朱利安在山上看到一對情侶,男孩要求女孩為了證明愛情,勇敢地和他一起跳傘。朱利安告訴麗莎,這對情侶的愛情只靠著一根繩索維系著。通常人們要求對方做些什麼來證明他們的愛情時,就表示不信任對方,沒有信任,愛情就撐不住。
再比如,在一次富人的聚會上,麗莎問朱利安怎麼樣才算是富有。朱利安告訴她:最好是做自己想做的事。片中還有多處涉及到了敏感話題(在國內的審片制度中,經常會出現此類術語)。反戰,應當是它隱藏的主題。我至愛朱利安用手影給麗莎講故事一幕。個人感覺,它是整部影片中最匠心獨具的表達。麗莎入睡前要聽故事:朱利安於是藏身於床單後,就著昏黃的燈光,用手影的方式,惟妙惟肖地講了動物界及整個人類世界生存的殘酷。上帝的手,同時製造了美醜與善惡。似乎臨到末日審判那一日,誰都是一具待罪之身。
朱利安與麗莎借宿農家的時候,聽男主人訴說與民生的利益對沖,戰爭的殘酷及對人性的摧殘。男主人的老母親仿如蠟像般凝固的身影也帶給人一種強烈的視覺震憾。也是在此,朱利安終於說出,他如此痴迷於尋找「伊莎貝拉」,是為了要滿足兒子臨終遺願。他的患重度抑鬱症的兒子,臨死前惟一的願望,是想看一眼傳說中最美麗的蝴蝶伊莎貝拉。
親情的主題,在這里被濃墨重彩地渲染開來。雖然朱利安敘述得不動聲色,而內里蘊含的深沉情感卻教人動容。他其實深愛著兒子,卻從不曾對他說出「我愛你」三個字,當兒子英年逝去,所有的遺恨都已來不及彌補。所以,對此深有感觸的老人,在片子近尾聲的時候,當警方出動人力,將不慎跌入山洞的麗莎救上來之後,才會對麗莎年輕的媽媽說:去,告訴孩子你愛她。
在野外的時候,「伊莎貝拉」因為麗莎的莽撞被驚飛,老人帶著小小的遺憾返家。但導演卻在尾聲掀起了一個小高潮。老人和孩子費盡心機尋找的「伊莎貝拉」蝴蝶其實就在家中。她最初的形象,只是一隻醜陋的蝶蛹。原來,他們一心想追尋的東西,其實就在自己身邊,只是被忽略了而已。
片中會讓人發出會心微笑的鏡頭:下了課的小女孩每天飛快地穿過街區,跑上樓梯,氣喘吁吁敲開朱利安的家門,只為了能夠親眼看到一隻蝴蛹蛻變成蝴蝶的過程。導演給了長達4分鍾的鏡頭,用來表現伊莎貝拉破蛹而出的畫面。伊莎貝拉在燈光下緩緩打開翅膀,那一刻,美麗震懾人眼,彷彿所有的疼痛都被忽略。似乎也在那一刻,聽到麗莎內心的蛻殼聲。片子里的最後,麗莎放飛了「伊莎貝拉」。末尾的點睛之筆,是小女孩神秘兮兮地貼著朱利安的耳朵說:我媽媽的名字,也叫伊莎貝拉。
朱利安抬起頭對她微笑:那我們都找到了它。這是法國影片中又一觸動人心的溫情點,也是影片的主旨所在。身兼編劇與導演兩職的菲利普.穆樂擅長處理家庭喜劇,在本片中,他舉重若輕,將深厚涵義融化於輕松溫情,使得整部片子充滿幽默感,人情味十足。劇本里的對白及導演鏡頭語言的運用,講究對內心忠實,對情感忠實,所以每一個觀看的人,都能從中找到共鳴。而法國人一貫擅長表達的浪漫在這部電影中穿插始終,朱利安雖然表面嚴肅,其實內心也天真如孩童。他與麗莎之間孩子氣地鬥嘴,令整部影片諧趣橫生。
比如電影原聲音樂。在本片中,麗莎與朱利安的一問一答,將那些雋永清新的人生哲理做了淺顯而通透的闡述。小女孩的聲音活潑俏皮,老爺爺冷靜嚴肅。融合在一起,聽來耳目清新。
法語一向被公認同為世界上最優美的語言,而小女孩童聲稚氣的法語更是彷彿天籟。這首電影原聲歌曲,被許多人視為靈魂的洗劑。執掌配樂的NicolasErrera,用醇美的鋼琴和行雲流水的弦樂來合成了這首曲子,為影片增色不少。
再比如色彩的運用。79分鍾的影片,象一場聲色光影的旅行。參與過藝術電影《情慾飛舞》和奧斯卡得獎影片《美麗心靈》的攝影師尼可拉斯海特,用明朗的鏡頭,將法國阿爾卑斯山的自然景緻拍得如同一副寫意山水畫卷。
《蝴蝶》雖然它只是一部低成本的小製作電影,故事也非常簡單,但它象一部多棱鏡,人們站在不同的角度看它,就會引起不同層面的反思。