❶ 有哪些被拍成電影的名著越多越好。
1.《紅高粱家族》
是中國當代著名作家莫言的作品。《紅高粱家族》由《紅高粱》《高粱酒》《高粱殯》《狗道》《奇死》五部組成。
2.《活著》
是作家余華的代表作之一,講訴了在大時代背景下,隨著內戰、三反五反,大躍進,文化大革命等社會變革,徐福貴的人生和家庭不斷經受著苦難,到了最後所有親人都先後離他而去,僅剩下年老的他和一頭老牛相依為命。
3.《簡·愛》(Jane Eyre)
是英國女作家夏洛蒂·勃朗特創作的長篇小說,是一部具有自傳色彩的作品。
作品講述一位從小變成孤兒的英國女子在各種磨難中不斷追求自由與尊嚴,堅持自我,最終獲得幸福的故事。小說引人入勝地展示了男女主人公曲折起伏的愛情經歷,歌頌了擺脫一切舊習俗和偏見,成功塑造了一個敢於反抗,敢於爭取自由和平等地位的婦女形象。
4.《巴黎聖母院》
是法國文學家維克多·雨果創作的長篇小說,1831年1月14日首次出版。
《巴黎聖母院》以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克羅德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉ト賽女郎埃斯梅拉達。
面目醜陋、心地善良的敲鍾人卡西莫多為救女郎捨身。小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。
5.《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)
是英國女小說家簡·奧斯汀的創作的長篇小說。
小說描寫了小鄉紳班納特五個待字閨中的千金,主角是二女兒伊麗莎白。她在舞會上認識了達西,但是耳聞他為人傲慢,一直對他心生排斥,經歷一番周折,伊麗莎白解除了對達西的偏見,達西也放下傲慢,有情人終成眷屬。
《紅高糧家族》內容
《紅高粱》主要通過「我的奶奶」戴鳳蓮以及「我的爺爺」余占鰲兩個人之間的故事,講述發生在山東的生命贊歌。
《紅高粱》主線是「爺爺」余占鰲率領的武裝壓擊日軍,輔線是「爺爺」余占鰲和「我奶奶」戴鳳蓮之間的愛情故事。故事發生的主要地點是高密東北鄉。
小說里的主要人物有的是自發的造反勢力,有的是混亂和無紀律的地方首領。他們沒有救國家和人民群眾的主動意識。他們反抗的原因來源於為自身的生存而抗爭。
整部小說中沒有著墨太多的正面形象,「我爺爺」這個人物形象的塑造既是「土匪」又是「抗日英雄」的雙重身份,土匪的野性和英雄的血氣使人物更加豐滿和真實,還原了真實的歷史一幕。
在小說中,莫言竭盡全力的對幾乎所有的戰爭場面都進行了精心的雕刻,無論戰爭場面的大小,甚至人與野狗在吞噬屍體時的較量也用了極多的筆觸,展現了一幅幅屍橫遍野、血肉橫飛的血淋淋的畫面。
在這些血肉交匯之中,莫言描繪了一片紅如鮮血的紅高粱,整個世界都是血紅的。莫言正是以這種狂歡式的語言、天馬行空式的筆觸,塑造了一個在倫理道德邊緣的紅高粱世界,一種土匪式英雄,他們做盡壞事但也報效國家,他們繾綣相愛、英勇搏殺,充滿著又離經叛道又擁有無限生氣的時代氣息。
❷ 讓·喬諾的長篇小說什麼被改編成為電影
讓·吉奧諾《屋頂上的輕騎兵》被改編為電影。
《屋頂上的輕騎兵》講述的是流亡到法國的義大利輕騎兵上校昂熱洛·帕爾迪在尋找童年夥伴日於塞普的途中,霍亂席捲整個法國南部,大道通衢被封堵,旅客被強迫隔離,昂熱洛舉步維艱,還遭到污衊,被指控在水源中下葯毒害人民。
他只能暫避於屋頂上以躲避追捕,悲憫地俯視著在病痛和恐懼中深受煎熬的。他在避難途中偶遇勇敢善良的侯爵夫人波利娜,施以援手,護送她回到位於泰於的嫂子家裡,演繹出一段發乎情止乎禮的愛情故事。
(2)法國經典文學作品拍成電影的擴展閱讀:
電影
《屋頂上的輕騎兵》是一部由讓-保羅·拉佩紐執導,朱麗葉·比諾什、奧利維耶·馬丁內茲主演的愛情片,講述了十九世紀三十年代,義大利革命青年安吉羅在法國南部普羅旺斯的一段傳奇般的愛情經歷。
《屋頂上的輕騎兵》是一部充滿法國古典美的影片。在片中,朱麗葉·比諾什的表現雖然只能說不溫不火,但是她的清新純真亦成為影片的亮點;而奧利維耶·馬丁內茲的表演比起朱麗葉顯得富有激情,華麗的演技和英俊的容貌為他贏得了不少贊譽。該片以感人的情節打動觀眾的心,攝影師也完美呈現了法國南部普羅旺斯的山光水色,成功地把文學原著的詩意影像化。
❸ 世界公認排名前十的名著小說,被拍成影視作品的有哪些
世界公認排名前十的名著小說,被拍成影視作品的有這十部:《戰爭與和平》《巴黎聖母院》、《童年》、《呼嘯山莊》《大衛·科波菲爾》《紅與黑》《悲慘世界》《安娜·卡列尼娜》《約翰·克利斯朵夫》《飄》。
第一名:《戰爭與和平》
俄國作家列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰創作的長篇小說,是其代表作,是第一部具有全歐洲意義的小說。他們衍生出來的影視作品也同樣了不起。1956年上映的電影版本《戰爭與和平》,獲得第14屆金球獎最佳外語片獎。1968年,前蘇聯將《戰爭與和平》巨著拍成長達六個半小時的鴻篇巨制,影片獲得莫斯科電影節金獎、第26屆金球獎最佳外國片和第41屆奧斯卡最佳外語片獎。1972年,英國BBC拍攝長達20集的電視劇《戰爭與和平》。2007年,義大利、俄羅斯、德國、法國、波蘭、西班牙合拍電視劇《戰爭與和平》,被中國央視引進後剪為9集播出。2016年1月14日,英國BBC重新製作6集《戰爭與和平》。蘇聯音樂巨匠普羅科菲耶夫創作史詩劇作《戰爭與和平》。
❹ 都有哪些外國名著被拍成了電影
1、《李爾王》
《李爾王》是由Michael Elliott執導的古裝宮闈劇情片,勞倫斯·奧利弗,安娜·考爾德-馬歇爾及傑瑞米·坎普等參加演出,1983年在英國上映。《李爾王》改編自英國劇作家威廉·莎士比亞同名的四大悲劇之一。
劇情講述年事已高的李爾王意欲把國土分給3個女兒,口蜜腹劍的大女兒高納里爾和二女兒里根贏其寵信而瓜分國土,小女兒考狄利婭卻因不願阿諛奉承而一無所得。
前來求婚的法蘭西國王慧眼識人,娶考狄利婭為皇後。李爾王離位,大女兒和二女兒居然不給其棲身之地,當年的國王只好到荒郊野外……考狄利婭率隊攻入,父女團圓。但戰事不利,考狄利婭被殺死,李爾王守著心愛的小女兒的屍體悲痛地死去。
2、《遠離塵囂》
《遠離塵囂》是美國2015年出品的愛情電影,根據英國小說家托馬斯·哈代的同名作品改編,由托馬斯·溫特伯格執導,凱瑞·穆麗根、馬提亞斯·修奈爾茨和邁克爾·辛等聯袂出演。電影於2015年4月17日在土耳其的伊斯坦布爾電影節率先放映。
影片的故事發生在維多利亞時代一個遠離塵囂、風景如畫的偏僻鄉村。一個美麗女孩的到來,引起了農庄的男人們的燥動不安。三個男人不期而至,一個輕佻、一個敦厚、一個瘋狂,三個男人以各自不同的方式愛著她。
❺ 外國文學名著拍成電影的有哪些
1、《格列佛游記》
《格列佛游記》1726年在英國首次出版便受到讀者追捧,一周之內售空。出版幾個世紀以來,被翻譯成幾十種語言,在世界各國廣為流傳。在中國也是最具影響力的外國文學作品之一,被列為語文新課程標准必讀書目。根據其內容改編的電影分別於1977年、1996年、2010年被搬上大熒幕。
2、《哈姆萊特》
《哈姆雷特》是莎士比亞最聞名的劇作,也是他四大悲劇中最早、最繁復而且篇幅最長的一部。該劇三幕一景中哈姆雷特有一段獨白,無論原文或譯作均膾炙人口。
《哈姆雷特》被譽為歐洲四大名著之一。從問世至今被多次改編成舞台劇、歌劇、影視等作品。
3、《紅與黑》
《紅與黑》是法國作家司湯達創作的長篇小說,也是其代表作。作品講述主人公於連是小業主的兒子,憑著聰明才智,在當地市長家當家庭教師時與市長夫人勾搭成奸,事情敗露後逃離市長家,進了神學院。
經神學院院長舉薦,到巴黎給極端保王黨中堅人物拉莫爾侯爵當私人秘書,很快得到侯爵的賞識和重用。與此同時,於連又與侯爵的女兒有了私情。
最後在教會的策劃下,市長夫人被逼寫了一封告密信揭發他,使他的飛黃騰達毀於一旦。他在氣憤之下,開槍擊傷市長夫人,被判處死刑,上了斷頭台。《紅與黑》發表100多年來,被譯成多種文字廣為流傳,並被多次改編為戲劇、電影。
4、《巴黎聖母院》
《巴黎聖母院》以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克羅德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉ト賽女郎埃斯梅拉達。面目醜陋、心地善良的敲鍾人卡西莫多為救女郎捨身。
小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。該小說曾多次被改編成電影、電視劇及音樂劇。
5、《呼嘯山莊》
《呼嘯山莊》是英國女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世紀英國文學的代表作之一。
小說描寫吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養後,因受辱和戀愛不遂,外出致富。回來後,對與其女友凱瑟琳結婚的地主林頓及其子女進行報復的故事。全篇充滿強烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛。此作品多次被改編成電影作品。
❻ 法國大革命的文學或者電影有哪些
《國王與小鳥》(法國經典電影,電影把安徒生的著名童話《牧羊女和掃煙囪的人》和法國大革命的故事完美結合起來,描述了牧羊女和掃煙囪的小夥子在一隻鳥的幫助下,摧毀國王的城堡,贏得自由和愛情的故事),《雙城記》(有1935年美國版,1958年版英國版,1980年美國版及1989年英法合作版,原作為英國小說家狄更斯著名同名小說),《亂世冤家》(法國電影,以波瀾壯闊的法國大革命為背景的一部經典喜劇電影,中央電視台曾經多次播放),《女貴族與公爵》(法國電影,本片取材自一個真實的歷史故事,根據格蕾絲·艾略特的回憶錄改編。描述蘇格蘭貴婦格蕾絲·艾略特與舊情人法王路易十六世的堂兄奧爾良公爵菲利浦在法國大革命爆發後的故事),《丹東》(法國電影,又譯《丹頓》,《革命之後》。波蘭導演瓦依達將法國大革命時期的兩個英雄人物搬上銀幕,他們是丹東與羅伯斯庇爾。這是一部用新的視角探索和評價法國大革命的歷史片,揭示了革命陣營內部的國民工會與救國委員會、公安委員會之間的矛盾與斗爭),《朱安黨人》(法國電影,原作為法國作家巴爾扎克著名同名長篇小說。
❼ 凡爾納的哪幾本小說被拍成了電影
《海底兩萬里》寫於1870年,是凡爾納著名的三部曲的第二部(第一部是《格蘭特船長的兒女》、第三部是《神秘島》)。這部作品敘述法國博物學家阿龍納斯教授在海洋深處旅行的故事。故事發生在一八六六年,當時海上發現了一隻被斷定為獨角鯨的大怪物,他接受邀請參加追捕,在追捕過程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。其實這怪物並非什麼獨角鯨,而是一艘構造奇妙的潛水艇。潛艇是船長尼莫在大洋中的一座荒島上秘密建造的,船身堅固,利用海洋發電。尼莫船長邀請阿龍納斯作海底旅行。他們從太平洋出發,經過珊瑚島、印度洋、紅海、地中海,進入大西洋,看到許多罕見的海生動植物和水中的奇異景象,又經歷了擱淺、土著人圍攻、同鯊魚搏鬥、冰山封路、章魚襲擊等許多險情。最後,當潛艇到達挪威海岸時,阿龍納斯不辭而別,把他所知道的海底秘密公布於世。
書中的主人公尼莫船長是一個帶有浪漫、神秘色彩,非常吸引人的人物。尼莫根據自己的設計建造了潛水艇,潛航在海底進行大規模的科學研究,但這好像又不是他這種孤獨生活的惟一目的。他躲避開他的敵人和迫害者,在海底探尋自由,又對自己孤獨的生活深深感到悲痛。這個神秘人物的謎底到了三部曲的第三部才被揭開。
這部作品集中了凡爾納科幻小說的所有特點。曲折緊張、撲朔迷離的故事情節,瞬息萬變的人物命運,豐富詳盡的科學知識和細節逼真的美妙幻想融於一爐。作者獨具匠心,巧妙布局,在漫長的旅行中,時而將讀者推入險象環生的險惡環境,時而又帶進充滿詩情畫意的美妙境界;波瀾壯闊的場面描繪和細致入微的細節刻畫交替出現。讀來引人入勝,欲罷不能。
❽ 有哪些好書被拍成了電影
英國女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品《呼嘯山莊》,19世紀英國文學的代表作之一。該書被不同導演在不同時期拍攝成電影。1992年,派拉蒙影業出品,朱麗葉·比諾什,拉爾夫·費因斯主演的第一個版本。1939年上映,是由威廉·惠勒執導拍攝,勞倫斯·奧利弗、梅爾·奧勃朗主演的一部愛情片是第二版本。
❾ 根據法國名著《情人》改編的同名電影是什麼
根據法國名著《情人》改編的同名電影
片名:情人 L'amant
導演:讓-雅克·阿諾
編劇:讓-雅克·阿諾 / Gérard Brach / 瑪格麗特·杜拉斯
主演:珍·瑪奇 / 梁家輝 / Arnaud Giovaninetti / Frédérique Meininger
類型:劇情 / 愛情 / 傳記
地區:法國 / 英國 / 越南
語言:英語
上映:1992-1-22
片長:115分鍾
又名:The Lover
劇情:
1929年的越南是法國殖民地,簡是一個15歲的法國少女,在西貢女子寄宿學校讀書。每逢假期簡便回家,母親辦了一所很小的學校,收入甚少。簡有兩個哥哥,大哥比爾吸毒成癮且橫行霸道,二哥保羅生性懦弱,常受大哥的欺負。一天簡一如往常一樣告別母親乘上渡船回學校,在船上遇到一個坐黑色大轎車的闊少爺東尼。東尼是華僑富翁的獨生子,東尼喜歡這名白人少女便去搭訕,兩人便搭上了。
簡在寄宿學校里知道有的女生在外賣淫,她也想找個有錢人試試,因此很主動與東尼交談。上岸後兩人逛了西貢,還一起上館子吃中國飯菜,東尼並用汽車送她回學校。第二天剛放學,黑色汽車就等在校門口了。簡和東尼很快就墜入愛河。東尼把簡帶到他的公館,這是中國富人們常用來金屋藏嬌的地方。他倆在這里幽會、洗澡、玩耍。有時晚上也不回學校,校方只好通知她的母親,然而……
《情人》的作者瑪格麗特·杜拉斯是法國當代著名的小說家、劇作家,1914年生於越南南部的嘉定,18歲回法國定居巴黎。東方的文明,異域的風土人情,少年時代的經歷,都給她留下了永生難忘的印象。1984年發表她的長篇小說《情人》,是杜拉斯對失去的年華的最後一次吶喊,和她的個人生活密不可分,帶有強烈的自傳性。這部小說獲得1984年法國文學的最高獎項龔——古爾文學獎。
小說《情人》簡介:
我的父母受到殖民地政府的欺騙,滿懷希望,遠渡重洋,從法國來到印度支那,卻一無所獲,父親客死異鄉,母親在當地的一所法文學校當校長,以此來養活我們兄妹3 人。母親花掉自己的全部集蓄,在柬埔寨的貢布省買了一塊地,但土地管理部門竟無一人告訴她,這塊土地無法耕種,因為它每年都要被海水淹沒六個月,最後破產。
我在西貢國立寄宿學校外面的一所專門為法國人辦的的中學里讀書。要時常乘坐汽車和渡船往返於學校和家之間。
15歲那年,有一天,在從家去西貢學校的一條渡船上,遇到一位比我大12歲的華裔男子,他對我一見鍾情,並主動用他的黑色大轎車送我回學校。這位青年是個中國人,他住在沙瀝河岸上的一幢藍瓷欄桿的別墅里,他家財萬貫,非常富有。他家是控制著殖民地廣大居民不動產的金融集團。他母親去世了,他從巴黎趕回來,為母親奔喪。他是個獨子,父親獨斷專行而財權在握。
這以後,我們常在城南的一座單間公寓里私會了,我們在一起談得很融洽。15歲的我就知道享樂,雖然我不知享樂為何物,卻已習慣了男人對我投來的那種貪婪的目光。
不久,在這間單身公寓里,我奉獻了我的童貞,盡管我還是個尚未成熟的孩子。在這以後的一段時間里,我們不斷地在這間公寓里幽會。他病狂地愛著我,我卻只希望他像往常把女人帶到他房間里來那樣去做。對我來說,我是因為他有錢才來的,我說我要現在有錢的他。
我需要他的錢為卧病在床的母親治病,我需要他的錢供荒淫無恥的大哥尋歡作樂,我需要他的錢改變這窮困潦倒的家。這位黃皮膚的情人帶著我們全家人,去上高級餐館,去逛夜總會,滿足我們可悲的虛榮和自尊。
我生活在一個支離破碎,怪異扭曲的家庭中,純朴、剛強卻被世人欺騙,最終絕望的母親;殘暴醜陋、惡魔般的大哥;倍受屈辱而默默忍受的小哥哥。他們雖然瞧不起我的中國情人,極力反對他,卻無恥地以我的肉體作交易,滿足他們的金錢慾望。我的愛,從做童妓的時候就被人偷走了。在長達一年半的時間里,我們不斷地幽會,盡情地滿足情感和慾望的需要。