導航:首頁 > 二戰電影 > 愛之谷法國電影

愛之谷法國電影

發布時間:2022-04-22 22:11:46

1. 跪求《世界邊界》2018年百度雲資源,加斯帕德·尤利爾主演的

鏈接: https://pan..com/s/1MlKV-ag2CnWr3KPjFUL1Cg


提取碼: 6tet
《世界邊界 Les confins monde》
導演: 紀堯姆·尼克盧
編劇: 紀堯姆·尼克盧、Erwan Bergot
主演: 加斯帕德·尤利爾、熱拉爾·德帕迪約、陳浪溪、紀堯姆·谷伊、凱文·讓森斯、Jonathan Couzinié、Anthony Paliotti
類型: 劇情、情色
製片國家/地區: 法國
語言: 法語
上映日期: 2018-05-10(戛納電影節)、2018-12-05(法國)
片長: 103分鍾
又名: To the Ends of the Earth
加斯帕德·尤利爾將攜手傑拉爾·德帕迪約,出演紀洛姆·尼克樂關注印度支那戰爭的《世界邊界》(Les confins monde,暫譯)。尼克樂將與傑羅米·博若爾對艾萬·貝爾戈撰寫的《Commando Vandenberghe: Le Pirate Delta》進行改編。這也是尼克樂與德帕迪約繼《愛之谷》、《終點》後,連續第三次合作。影片將於明年4月越南開機。

2. 求《巴黎聖母院》的感想

巴黎聖母院》讀後感
美麗而又善良的女神艾絲美拉達,和相貌醜陋卻品德高尚的敲鍾人卡西莫多,他們演繹著一段傳奇,令人久久不能忘懷。
1482年,法王路易十一統治下的巴黎城沉浸在「愚人節」的狂歡的氣氛中。艾絲美拉達在廣場上歡快的舞著,她有著美妙的歌聲,使得所有人都被她吸引。與此同時,平時被人唾棄的卡西莫多成為了醜人王被大家簇擁著。卡西莫多被副教主支使去做壞事,傷害了艾絲美拉達。但在卡西莫多遭鞭打時,艾絲美拉達不計前嫌,用她善良美好的心靈包容了他,讓卡西莫多心中深深的刻下了她的美麗。在那個不公平的時代中誰也不能得到絲毫的同情。人們恐懼黑魔法,厭惡吉普賽人。艾絲美拉達也難逃被誣陷而處決絞刑的命運。她心中那位能保護她的白馬王子衛士長,更是眼睜睜的看著她即將被判處死刑。卡西莫多為了救她不顧一切,但是並沒有出現什麼奇跡。在艾絲美拉達死後,他便緊緊地追隨著她。
在看完《巴黎聖母院》後,最多的就是對卡西莫多的同情,他的正直與單純卻深深地打動著我。他自小因為畸形而被拋棄,由副教主收養,長大後也不曾離開教堂。他從沒有得到過別人的一點關愛,但是他的心靈卻和他的外表大相徑庭。他嚮往著美和愛情,然而,艾絲美拉達太優秀了,對他來說,艾絲美拉達是一位女神,是高高在上的,也絕對不容一個污點。他開始自卑,痛苦,他的愛情給他帶來了痛苦。但是他們的愛超越了生與死,上帝終究給了他們一個愛的世界。最後的結局正是文章出彩的一筆,也是我最喜歡的。
前幾天去內蒙古博物館,給我印象最深的就是兩只頭對頭倒下的恐龍骨骸。那段時間我們也恰好聽到了實習導游的講解,他們倒下的形態是十分奇妙的,好似是互相摟抱著。導游開玩笑說這是恐龍界的羅密歐與朱麗葉,而我卻以為這是巴黎聖母院的翻版。也許,卡西莫多和艾絲美拉達就是愛情的化身,代表著至死不渝的愛情。
這本書看完好幾天了,那感覺就像是有一團說不清是什麼的東西一直堵在心裡,很想找人和自己探討,很想讓它澄清。書裡面的經典情節很多很多,那裡面展示的很多,我不能一一的重復,就這樣借著幾個點,簡單的說幾句好了,

讓我印象深刻的場景是作者筆下的當時的那些建築,那些奢華的象徵權力的教堂,人們還不知道可以擁有自己的思想,以及為了自己的願望可以做什麼事情,一切都假借神聖的宗教,一切都假借神聖的教堂來展現,展現建築家的審美觀,也就是個人的才華,或者展示自己的能力,我想那時的人們,把人性深深地埋在一件神聖的宗教的外衣下面,典型的人物就是副主教--克洛德。從那許多的錯綜復雜的毫無章法的建築群,我們不難看出,當時人們的內心是怎樣的壓抑,怎樣狂躁,那些像雨後春筍一般從地下冒出來的教堂的尖頂,正是人們扭曲的靈魂在對著蒼天做這無聲的哀號!

教堂裡面是那麼的陰森恐怖,這讓人聯想到在宗教的遮攔下,當時社會是怎樣的骯臟和敗壞,真善美的宗教和利用宗教製造血腥事件,形成了強烈的感官刺激。通篇都是在這樣的對照下進行的,讓人的心靈深刻的體會出迷茫,困惑,和不安,如果有一把利劍,你會盡你的全力去刺破那層蒙在社會上空的陰雲,那陰雲是邪惡的,你對它充滿了憤怒和鄙視,就像書裡面的那些流浪漢們對待社會的瘋狂的報復。可是你不能,因為如果你想刺痛那些邪惡,你就先要將代表著真善美的上帝打倒在地,那是多麼殘酷的事情啊!還有比人喪失本性更悲哀的么!

印象深刻的是這樣的幾個人物,代表美麗善良的姑娘--愛斯梅拉達。她不僅有迷人的外貌,更有一顆純真善良的心靈,從她對待那隻山羊,救下那個落魄的詩人,對於傷害過自己的卡齊莫多,送上的水和憐憫,對待愛情的犧牲,等,我們看到她是美麗的,她的身上心靈上沒有污垢,她是沒有被污染的。可是,這樣的天使一樣的姑娘,受到的是怎麼樣的對待呢?流浪,在最骯臟的環境裡面生活,被所謂的上流社會排斥和嘲諷,被玩弄,被拋棄,被誣陷,被威脅,最後,作了徹底的犧牲。

書中描寫了一個那樣的社會,和在那個社會生活中的種種人物的狀態,麻木的如那個弗比斯,最底層的如老鼠洞里的那幾個隱修女,瘋狂的副主教,還有盡全力反抗的最醜陋的卡齊莫多,副主教和卡齊莫多形成了人性上的鮮明對比,同樣愛上了美麗的姑娘,同樣的遭到了拒絕,他們的愛都是那麼的熱烈,那麼的誠摯,可是,一個是佔有,一個是奉獻,已佔有為目的的,當目的無法達到的時候,他想到的是毀滅,毀滅別人;以奉獻為目的的,當無法奉獻的時候,想到的也是毀滅,毀滅自己。

我想這也就是世界名著的真正魅力所在,他讓人看到的不是一個簡單的故事,他深刻的揭示了人類內心深處的一些活動,無論放在什麼時候,什麼社會,人的共性是始終存在的,對美好的嚮往,對美好的追求,對美好的贊美,人是一個天使和魔鬼的綜合體,人和人的經歷沒有相同的,也就是說,社會本身就不可能讓所有人享受到同等的待遇,這種不一樣的待遇,讓多少人的內心失去了平衡,失去了對美好的追求阿!林林總總的骯臟的巧取豪奪,充斥著我們的眼睛,振盪著我們心靈,我們該怎麼辦?
我在周日看了一場電影名叫巴黎聖母院,裡面講的是18世紀法國一場偉大的悲劇性愛情。它的女主角名叫愛絲梅拉達,在這個可憐的以賣藝為生的她竟被黑心的教堂副教主弗羅洛給盯上了,而最後卻被醜陋的敲鍾人卡西莫相救。最後的結果卻是那麼的悲慘。還好,弗羅洛最終遭到了報應,被卡莫西親手推下高樓而死!我真為她感到可憐。看電影時我不禁留下了傷心的眼淚。
這部偉大的中世紀愛情悲劇,是由吉卜賽姑娘愛絲梅拉達引起的,當她在街邊賣藝了來維持生活時,正好被有一顆惡毒心腸的教堂副教主弗羅洛給發現了。於是接下來便發生了一系列蜿蜒曲折的故事。愛絲梅拉達錯誤的愛上了弓手隊隊長弗比斯。弗羅洛卻千方百計地想把愛絲梅拉達占為己有。為了正義,卡西莫毅然被背叛了他一直信奉入神的副教主。這是一種反抗,一種對當時殘暴統治的反抗!
愛絲梅拉達斯死後,卡莫西抱著她的屍體死去,也算是得償夙願了。
電影中總是有太多讓我們感動的東西,少女的熱情和純美,殘疾的身體和善良的心靈。看完這部電影,我反復回想著那美麗壯觀的場面,我要把卡西莫德美永遠印在腦海中,以填補我那時對美膚淺的認識。
在那美麗而神聖的教堂中,竟影藏著如此丑惡的故事,更體現了當時社會歪斜扭曲的一面。巴黎聖母院是一部經典之作,它所蘊含的道理是無窮的,它的價值更是無窮的…………
巴黎,尤其是那時的巴黎,在夏日黎明時分得清新霞光得映照下,從聖母院的鍾樓頂上眺望,景色真是燦爛多彩,絢麗迷人。讓我們閉上雙眼,默默為卡莫西與愛絲梅拉達祈禱吧!愛情是美好的,即使最後留下的僅僅是一縷塵土。人的慾望如果永無休止的發展,只會製造悲劇,毀掉美,毀掉一切!
一說起巴黎聖母院,人們自然會想到大文豪雨果的著名小說和電影《巴黎聖母院》。其實小說中所描寫的曲折情節,不過是作家雨果的藝術構思而已。然而,巴黎聖母院卻是一座著名的天主教教堂,坐落在法國巴黎市中心塞納河的斯德島上,建造歷時182年。它是巴黎第一座哥特式建築,開歐洲建築史先河,因而具有劃時代意義。巴黎聖母院也因這兩方面名揚天下。
建造全部採用石材,其特點是高聳挺拔,輝煌壯麗,整個建築庄嚴和諧。正面塔樓高68米,屋頂正中直插藍天的尖塔高達90餘米。底層有3座並排的桃形大門,中間門上是《最後的審判》浮雕。南北兩門上為聖母子浮雕。教堂內大廳可容納9000人。
如果說艾菲爾鐵塔是現代巴黎的標志,那麼巴黎聖母院無疑是古老巴黎的象徵。在巴黎,參觀巴黎聖母院同樣是必不可少的旅遊項目。而欣賞該劇更是不可替代的享受了。
雨果這位被譽為十九世紀法國浪漫主義大文豪,他的一生經歷了漫長而動盪的歷史時期,當法國文壇正處於古典與浪漫主義沖突之際,他力主浪漫風格,以磅礴的氣魄、豐富的想像力、華麗的詞藻傲視文壇更以曲折離奇的情節震撼讀者心弦。
在創作上,雨果一直是當時法國文壇的指標;他的詩豐富多彩雄渾有力,而自中年後,由於思想轉變的影響,他的作品風格走向較灰暗寫實的自然主義風格。 雨果終其一生,革命始終是其生活及寫作內容之一大變因,革命而起的新政權帶給他放逐的命運,但正印證「痛苦是創作的源泉」這句話,放逐生涯雖不如意,卻成為雨果創作最豐富的一段時光;大革命的局勢和社會的顛沛也一直是她小說中的題材,紀實的內容及戲劇化的鋪陳,不斷地吸引不同時代的媒體和劇作家的注意,他的著作也依然感動著一代代的讀者,不管是迪斯尼的卡通也好,百老匯的歌劇也好,雨果對時代的感觸化為今日你我的感動,他的弊端在晦暗世界中畫出一線光明,如同其一生不變的奮斗,象徵著人性中最堅定的情操。
當亞倫波布里爾和克勞德米榭勛伯格以《悲慘世界》(Les Miserables)與《西貢小姐》(Miss Saigon)造成轟動,來自法國的作品逐漸獲得世人的喜愛。近年一部來自法國的,改編自雨果名著《巴黎聖母院》(Notre Dame de Paris)的音樂劇新作,又在國際上引領矚目的風潮。
讓我們先來了解一下基本劇情吧!群流離失所四處為家的吉普賽人來到巴黎市中心,見到了聖母院希望能從中得到庇護。可惜的是掌管巴黎聖母院的副主教弗侯洛對於這群難民絲毫沒有同情之心,反而叫侍衛隊長將難民全數驅散。但難民中的艾絲梅拉達卻也與侍衛隊長腓比斯彼此一見鍾情,互定終生。
在鬧市裡面的一場「愚人慶典」裡面,常年多在聖母院的駝背怪人卡西莫多理所當然的榮登了「愚人教皇」的寶座,在嬉鬧的頒獎過程中卡西莫多見到了艾絲梅拉達,一見傾心。
在聖母院里的副主教弗侯洛也見識到了艾絲梅拉達的美麗而凡心大動,這三個男人同時愛上了這個吉普賽女郎而痛苦不已;弗侯洛在內心裡與自己所信仰侍奉的宗教展開角力、腓比斯則在舊愛(未婚妻百合)與新歡之間難以抉擇、卡西莫多則因為自己的容貌醜陋與內心滋長的愛苗彼此拉扯糾纏著。
基本上年輕美貌的艾絲梅拉達喜歡的是長相俊俏又年輕的侍衛隊長腓比斯,這讓弗侯洛心裡頗不是滋味,決定一定要設計拆散他們,他謀害了侍衛隊長腓比斯比嫁禍給艾絲梅拉達,籍著教堂律法的權力一心想要得到她,在艾絲梅拉達抵死不從之下只好把她弔死。一心愛著艾絲梅拉達的卡西莫多在傷心之餘將弗侯洛退下鍾樓,抱著艾絲梅拉達的屍體傷心欲絕。
要想真正欣賞體會一部改編世界文學史上占重要地位的巨著的音樂劇,那了解劇作者就很有必要。此劇由加拿大魁北克省的詞曲家Luc Plamondon及法裔創作歌手Richard Cocciante合作,一九九八年九月在巴黎國會大廳隆重首演。這出戲沒有華麗的場景,但是燈光和活動道具的設計頗富巧思,音樂更是具有強烈的震撼力,因此在上演之後佳評如潮。短短不到一年內就售出了兩百萬張門票和七百萬張音樂原聲帶,成為法國有史以來最成功的音樂劇,打破了過去由《悲慘世界》所締造的紀錄。
呂克•卜拉蒙東出生在加拿大魁北克地區農庄其父的養馬場。在耶穌教會學校的古典課里他學習了拉丁文、希臘文,而每到夜晚他便一頭扎到Presley(貓王)Farre(弗雷)的音樂世界裡,而薩特、海明威的小說又使他進入了另一個奇妙的世界。從那時起,命運就註定了他的寫作生涯。
呂克•卜拉蒙東創作於1979年的搖滾音樂劇「Starmania」一直到現在還在繼續上演。 呂克•卜拉蒙東是加拿大魁北克地區騎士獎和法國榮譽軍團騎士獎的獲得者。
導演:傑勒。馬丁
吉樂在加拿大蒙特利爾組建了他自己的劇院「L'usine G」。吉樂集演員、劇作家、導演、製作、編舞、舞台設計於一身,20多年來以不同的藝術家身份在不同的國家裡留下了成功的足跡。
音樂劇「巴黎聖母院」是他首次嘗試執導在私營劇院上演的劇目。一直以來音樂歌唱與舞蹈的完美結合一直是他藝術生涯中的追求目標,而在這一領域里他一直是幾個佼佼者之一,不僅如此,他的職業生涯還引導他成為歌劇導演。

法國版的音樂劇《巴黎聖母院》對我來說,是一個奇跡,奇跡在於整個52首歌曲(包括序曲和終曲),全都如此優美,值得反復去聽——並不是所有的著名音樂劇都能給人這種感覺。而另一個傳奇在於,其它音樂劇中,我從來沒有見過穿插如此多的現代舞,簡直可以說,舞蹈和音樂的比重近乎各佔一半。這些都讓《巴黎聖母院》看起來新鮮和吸引人。

《巴黎聖母院》比較流行化,這裡面有一個很有趣的問題就是,音樂劇本身算不算一種流行音樂?很多人對音樂劇不感冒反而是由於它的「曲高和寡」——盡管音樂劇和歌劇或是芭蕾舞劇比起來應該屬於大眾文化。在我看來,對比傳統音樂劇,也就是百老匯或者目前可以說就是韋伯的音樂劇,更加「通俗」的《巴黎聖母院》,能夠成功的原因,就是摒棄了那些音樂劇華麗、龐大、歌劇一樣的表演氛圍,而好像搖滾樂隊一樣大多數歌曲用吉它和鼓作主要樂器,這樣就沒有傳統音樂劇中熱鬧和夠分量感的音樂,更側重於音樂本身的旋律和感情,也就自然更容易入耳,它聽上去與其說像音樂劇,更像一張法國情歌歌手的個人敘事性專輯,盡管不太可能成為音樂劇的主流,但是作為另類的新鮮的音樂,已經足夠了。

當然,這並不是說《巴黎聖母院》完全拋棄了交響樂團和深厚的演唱技巧,只是這些都限制在表現主題的比較狹小的范圍,而這些為數不多的點綴又正是使整個劇能夠表現出一種史詩的滄桑和沉重的部分。

《巴黎聖母院》與傳統音樂劇不同的地方還在於,傳統音樂劇的故事往往是比較簡單的,所以歌曲穿插在其中,把故事情節緩慢地表演出來。而《巴黎聖母院》因為原著的關系,整個故事比較復雜,無法詳細表達出來,所以,整部劇中,一首歌就要概括一段時期內發生的事情,顯得非常匆忙,每段故事的前因後果幾乎完全是一帶而過,如果不了解原著,就根本看不懂每一場發生的故事,甚至連時間地點都搞不清楚。這樣的匆忙一直到第二幕才開始變緩,故事已經進行了大半,愛斯梅拉達在獄中就成了後半段主要的故事部分。
在《巴黎聖母院》中,演唱者和舞者是分開的,演唱者沒有過多肢體語言,幾乎很少表演。而舞者幫助歌手錶達想表達的思想,並烘托氣氛。比如表演軍官腓比斯同時愛上了兩個女人的內心掙扎時唱著《心痛欲裂》,身後有四位男舞者瘋狂舞蹈,非常貼切地表達了他進退兩難的心情。還有加西莫多喜愛的三隻大鍾,他把它們擬人化,這時舞者在每隻鍾上舞蹈,把鍾賦予人性。

《巴黎聖母院》對原著做了相當的改編,省略了原著一些細節,比如愛斯梅拉達的身世,國王對暴動的干涉等內容。不過仍然尊重原著,人物主要性格都沒有改變,並進行了一定現代感的深化。但最主要的是,盡管《巴黎聖母院》的布景和服裝沒有用富麗堂皇的裝飾,甚至不是中世紀的哥特風格——相反它非常現代,卻很好的把握了原著的感覺。原著中用了相當多的分量去描述巴黎聖母院本身,音樂劇抓住了這一點,因此它並不僅僅只是講述了一個愛情悲劇的故事,還包括了關於大時代變遷和人性壓抑禁錮的內容,而這三者又是在劇中緊密聯系在一起的。

關於人性的部分,主要體現在吉普塞人首領的幾段講述流浪人民企求聖母仁慈卻被殘酷鎮壓的歌曲,以及孚羅洛與慾望苦苦掙扎的段落。孚羅洛在痛苦煎熬中唱著:你會毀了我,你會毀了我。身邊的巨石向他移動,擠壓他,他推開,巨石再次擠壓,他再次奮力推開。那歌詞就在這種掙扎里絕望地一遍遍重復:你會毀了我,你會毀了我。

關於愛情的歌曲自然更是以優美抒情見長。不論是軍官腓比斯和未婚妻百合對唱的《鑽石的眼眸》,還是腓比斯、孚羅洛與伽西莫多合唱的《美麗佳人》,或是愛斯梅拉達與百合合唱的《君似驕陽》,都相當動聽。而錄影帶版本的伽西莫多由加拿大歌手卡魯扮演,那種嘶啞渾厚的嗓音唱出對愛斯梅拉達感情的《愚人教皇》、《以我居所為家》和《舞吧,愛斯梅拉達》,特別是最後一首《舞吧,愛斯梅拉達》。

同樣還有他唱的《鍾》,他唱出三隻鍾敲響不同的含義,充滿了愛憐,最後卻孤獨而悲哀地說:這些永遠是在為別人而敲。

完全沒有玩弄嗓音技巧的平實,每一句歌詞都彷彿自內心發出,更是格外打動。

整部音樂劇道具設計也很獨特,比如愛斯梅拉達處以絞刑的時候真的被吊在半空,舞台上最重要的象徵巴黎聖母院的幾塊怪獸巨石由人在內部操縱移動(注意看會發現石頭的四面都有一個偽裝成裂痕的瞭望口)。還有最後孚羅洛的死,他應該是被伽西莫多從頂樓推下去摔死,但是舞台劇無法表現,所以設計成他從頂樓樓梯翻滾而下,作為背景的牆上每一個窗口在他滾下的時候燈光閃亮,最後撲倒在聖母院牆外。

總之,每一個細節都是下了很大的功夫去表現。

其實,說了這么多,最重要的還是:它好看,它好聽。根本上,這才是《巴黎聖母院》值得一看再看的原因。
關於群舞部分,尤其是(鍾)那一曲中,在三個瑪利上的舞者是著暗紅色的服裝,在guasimodo和三口鍾之間其了完美過度,且彷彿是guasimodo的化身附在鍾上,為他吟唱.
個人理解不是很完美,望大家多多指責批評,如有補充更好,謝謝.
腓比斯,說起來自然是放盪無忌,薄情寡幸,冷酷無情。但是這幾天看過幾遍 DVD 後,我感覺他並不是這樣一個百分之百讓人唾棄的人。
腓比斯最可指摘的地方便是他與百合,埃斯梅拉達之間的關系,以及後來對埃斯梅拉達的始亂終棄,落井下石。但我認為,這並不只是他一個人道德品質的問題。他並不是一個絕對沒有道德約束,沒有責任感的人,他之所以違背對百合的誓言,是因為艾斯梅拉達的傾國傾城,而他最後的「始亂終棄」,卻也是符合他所在的那個階層的道德觀,對百合來說也的確是浪子回頭了。
腓比斯第一次出場,是在 Intervention de Frollo 這首歌里,一出場便給人留下了冷酷兇狠的印象。但首先大家不要忘了,「皇家衛隊長腓比斯先生」,正像百合所驕傲的那樣,「臣屬於國王」,他高貴的出身,優裕的生活並不會使他對流浪者有什麼理解或同情,在他看來,這只是一群隨時有可能在巴黎製造混亂的亂民而已,而身處他的職務,「將這批無賴趕盡殺絕」也是分內之事。
在下一首歌 Bohenne 里,腓比斯初次與他「生命中的黑天使」相逢,一霎那的驚艷,轉為他臉上久久「不知身在何處」的迷茫。我一直覺得,這個情結給後面的劇情作了絕好的鋪墊,因為在「鑽石眼眸」里,他信誓旦旦又柔情脈脈地向百合許諾「我們的結合必定幸福甜蜜」,我覺得這並不是敷衍,而是他已經將身為未婚妻的百合放在了一個很重要的位置,換句話說,他已經決定要與百合廝守終生,將她視為生命中唯一的女人(至於愛之谷里的 mademoiselles ,那純粹是腓比斯風流成性使然,何況也只有肉體不涉及心靈的)。而艾斯梅拉達的突然出現一下子打破了腓比斯的人生大計,前提自然是腓比斯這個人意志不夠堅定,但最主要的,卻是因為艾斯梅拉達驚人的魅力,足以誘惑一個已慎重地選定終身伴侶的男人。他對百合的感情越真摯,越說明艾斯梅拉達的美麗與純真的傾國傾城。
第三次出場是在「誘拐」(其實我覺得卡西莫多那樣一點也不像誘拐,簡直就是百分之百的綁架,不過如果指的是腓比斯的話,倒是絕對稱得上「誘拐」了),此次,腓比斯趁著將埃斯梅拉達解救於水火之機,果斷出手,順口就定下了愛之谷的約會。(真的是好順口,愛之谷一下子就從嘴裡說出來了,這是不是說明了什麼……)這一次,繼續了「波西米亞」的輕浮,但此次,卻也如那一次一樣,機會對他來說來得猝不及防,在埃斯梅拉達的絕色面前他根本來不及思考,更別提想起來百合小姐了。美色當道,面對這巨大的誘惑,他的一切道德防線陷於崩潰,全部屈從於自己的本性(腓比斯的本性,還用我在強調么……好色…… -_-||| )。在埃斯梅拉達掙脫他的懷抱,眼看就要消失於漆黑的小巷時,他本能的脫口而出:「明天黃昏,夜幕降臨時分,我和你約好在愛之谷!」
而隨即他便意識到自己陷入了兩難境地,他已經愛上了埃斯梅拉達的美麗,但也並沒有將楚楚可憐的百合拋在腦後,雖然他清清楚楚地知道,一個一生一世, 直到時間盡頭;一個只在此時,圖片刻享受,但仍舊做不到心安理得地佔有美色或恪守誓言。兩個女人他都想得到,但是,對這兩個女人的企圖卻是截然相反的。在他心裡,百合仍然是「正室夫人」,地位毫無動搖,而他也准備一生一世呵護照料她的軀體;埃斯梅拉達,這個半路殺出的佳人,讓他無論如何捨不得放棄一親芳澤的機會,但以他的身份以及觀念,他是絕不會想到要生生世世於這樣一個卑賤的女子廝守的,或者說,他根本就沒有給自己真正愛艾斯梅拉達的機會,他安於讓自己只戀她的美貌,而他的心靈,已經交給了百合保管(雖然不是百分之百的)。心痛欲裂,是腓比斯出場之後第一次也是唯一一次真正亮出了他內心道德的掙扎,感嘆自己選擇的兩難。但不管如何,愛之谷的約會已經訂好,在這種事上,這個浪盪子的身體是決不會有他的心靈嚴格控制的。
第三次出場,就是與弗侯羅和卡西莫多一起在廣場上各自感慨「美人」的時候了。大家一定還記得這個細節:腓比斯唱完了他那一段後,在三人的重唱之前,百合遭到流氓們的調戲,腓比斯很氣憤地跳過去保護百合,不知道大家有什麼想法,反正我是很感動的,因為,這不是別的什麼時刻,而是唱美人的時候啊,美人,是這三個男人深剖心曲,對埃斯梅拉達愛意表達的一個高峰,在這樣的一個時刻,腓比斯並沒有失魂落魄的緊跟艾斯梅拉達,而是依舊惦記著百合,哪怕是向我的一個同學說得那樣,保護百合就是「保護自己的私有財產」,但仍然說明,百合在他心目中的地位,雖然不是唯一的,但卻是重要得無可比擬的。同時,自然也說明艾斯梅拉的美麗是如何動人心魄了。我認為,百合與埃斯梅拉達兩人的關系是相輔相成的,他越是愛百合,就越說明艾斯梅拉達有多大的吸引力,而他為埃斯梅拉達有多不顧一切,就說明百合的地位有多麼重要,因為百合的地位始終是高於艾斯梅拉達的。
在音樂史上,任何的成功都成功都有著不可忽視的文化背景,在歌劇走到今天,社會也呼喚新的欣賞品位,但社會文化的進步又要求這樣的有歷史文學背景底蘊的作品。看看近現代的一些音樂,尤其是流行音樂,大多是一夜成名卻又被一瞬間遺忘;而歷史名劇又缺乏創新,人們在欣賞的同時又缺少現代的氣息。作為一名普通的從事基礎音樂教學的教師,我想,在平時教學方面一定要既不忘記歷史,又有現代的眼光,象這些難能可貴的作品,一定要介紹給學生,使孩子們能從小培養正確的欣賞價值觀。我的這篇論文也許只能算作剽竊,因為我閱讀了大量這方面的資料,有很多觀點都是在經過學習別人的觀點後,覺得有很價值後直接引用的,很是汗顏!希望老師和同學不要發笑。謝謝!

3. 第68屆戛納電影節有速度與激情7嗎

沒有。
速度與激情7的主要獎項有:中國內地影史票房冠軍(截止2015年5月12日)。票房達到24.24億元。

另外附上第68屆戛納電影節入圍影片:

開幕影片
《昂首挺胸》導演:艾瑪紐爾·貝克特(法國)
主競賽單元
《迪潘》導演:雅克·歐迪亞(法國)
《一個男人》導演:史蒂芬·布塞(法國)
《我的國王》導演:麥溫·勒·貝斯柯(法國)
《海街日記》導演:是枝裕和(日本)
《山河故人》導演:賈樟柯(中國)
《聶隱娘》導演:侯孝賢(中國台灣)
《龍蝦》導演:歐格斯·蘭斯莫斯(希臘、英國、愛爾蘭、荷蘭、法國)
《麥克白》導演:賈斯汀·庫澤爾(英國、法國、美國)
《比炮彈更響》導演:約阿希姆·提爾(挪威)
《年輕氣盛》導演:保羅·索倫蒂諾(義大利)
《故事的故事》導演:馬提歐·加洛尼(義大利、法國、英國)
《西卡里奧》導演:丹尼斯·維倫紐瓦(美國)
《卡蘿爾》導演:托德·海因斯(英國、美國)
《我的媽媽》導演:南尼·莫萊蒂(義大利、法國)
《青木原樹海》導演:格斯·范·桑特(美國)
《瑪格麗特和朱利安》導演:瓦萊茜·唐哲麗(法國)
《索爾的兒子》導演:Laszlo Nemes(匈牙利)
《慢性》導演:米歇爾·弗蘭克(美國)
《愛之谷》導演:紀洛姆·尼克樂(法國)
《痼疾》導演:米歇爾·弗蘭克(墨西哥)
《愛之谷》導演:紀洛姆·尼克樂(法國)


一種關注單元
《馬里蘭》導演:艾麗斯·威諾古爾法國
《聖母》導演:申秀媛韓國
《寶藏》導演:柯內流·波藍波宇羅馬尼亞
《岸邊之旅》導演:黑澤清日本
《樓下》導演:拉杜·蒙泰安 羅馬尼亞
《火葬場》導演:Neeraj Ghaywan 印度
《公羊》導演:Grímur Hákonarson 冰島
《我是一個士兵》導演:Laurent Larivière 法國
《太陽高照》導演:Dalibor Matanic 克羅埃西亞
《另一端》導演:Roberto Minervini 法國
《無賴漢》導演:吳勝旭 韓國
《Las elegidas》導演:David Pablos 墨西哥
《Nahid》導演:Ida Panahandeh 伊朗
《Chauthi Koot (The Fourth Direction)》導演:Gurvinder Singh 印度
《澄沙之味》導演:河瀨直美日本
《代號瑪利亞》導演:José Luis Rugeles Gracia
《Taklub》導演:布里蘭特·曼多薩
《Lamb》導演:Yared Zeleke
《愛在孔敬》導演:阿彼察邦·韋拉斯哈古
午夜展映單元
《Office》導演:HONG Won-Chan 韓國
《艾米》導演:阿斯弗·卡帕迪爾英國
特別展映單元
《遺忘》導演:巴貝特·施羅德瑞士
《巴拿馬》導演:Pavle Vuckovic 塞爾維亞
《瀝青》導演:塞繆爾·本謝區特法國
《Oka》導演:蘇萊曼·西塞 巴里
《Hayored Lema'ala》導演:Elad Keidan 以色列
《別告訴我男孩瘋了》導演:羅伯特·格迪基揚法國
《愛與黑暗的故事》導演:娜塔莉·波特曼美國


非競賽展映
《瘋狂的麥克斯4:狂暴之路》導演:喬治·米勒(澳大利亞/美國)
《無理之人》導演:伍迪·艾倫(美國)
《頭腦特工隊》導演:彼特·道格特(美國)
《小王子》導演:馬克·奧斯本(法國)
《昂首挺胸》導演:艾瑪紐爾·貝克特法國

4. 請問法國四大傳奇歌劇是哪幾部

法國四大傳奇音樂劇

1.巴黎聖母院(也是一部改編自法國文學巨匠雨果的作品。)

當代罕見的曠世巨作,法語版音樂劇《巴黎聖母院》,一出改編自法文學巨擘雨果的不朽名著,由歐美樂界頂尖才子Luc Plamondon譜詞,Richard Cocciante作曲。

本劇取材於這部世界名著,強烈而具有震撼力的現代音樂,極具視覺效果的舞檯布景,盡情投入的表演,生動的表達出了原著中對教會和封建制度的揭露和鞭撻、對教會人士邪惡行徑和貴族卑劣的精神道德的抨擊、對人道主義仁愛精神的頌揚。

巴黎聖母院劇中角色與場面充滿對立及沖突:傾慕與狂戀,誓言與背叛,權利與佔有,宿命與抗爭,原罪與救贖,沉淪與升華,跌宕起伏的戲劇張力,建構成一部波瀾壯闊血淚交織的悲劇史詩,跨越時代潮流與文化藩籬,開創當代音樂劇的新紀元。

2.羅密歐與朱麗葉(改編自莎士比亞同名著作)

《羅密歐與朱麗葉》是英國劇作家威廉·莎士比亞創作的戲劇,因其知名度而常被誤稱為莎士比亞的四大悲劇之一(實為《麥克白》、《奧賽羅》、《李爾王》及《哈姆雷特》)。

3.十誡(取材於聖經中摩西領以色列人出埃及的故事)

公元前十三世紀,由於移居到埃及的希伯來人勞動勤奮,並且以擅長貿易著稱,所以積攢了許多財富。這引起了埃及執政者的不滿。

4.阿里巴巴

《阿里巴巴與四十大盜》是《天方夜譚》中非常著名的故事,講的是打柴為生的貧窮兄弟哥哥戈西母和弟弟阿里巴巴的遇到強盜的事。阿里巴巴的勇敢和馬爾基娜的機智給我們留下了深刻的印象。

(4)愛之谷法國電影擴展閱讀

羅密歐與朱麗葉該劇講述義大利貴族凱普萊特女兒朱麗葉與蒙太古的兒子羅密歐誠摯相愛,誓言相依,但因兩家世代為仇而受到阻撓。

《羅密歐與朱麗葉》雖是一出悲劇,但兩個青年男、女主人公的愛情本身卻不可悲。他們不僅彼此相愛,而且大膽追求他們的愛情.不惜以命拼爭。

他們的愛情力量使他們敢於面對家族的仇恨,敢於向生活中的障阻挑戰。他們為了追求新的生活模式。不怕做贖罪的羔羊,因而他們的死亡雖是生命的終結,卻在道德上取得了勝利。終於使兩個敵對的家族言歸於好。

許多學者和評論家從這個意義上稱這出戲是樂觀主義的悲劇,也就是人們慣說的悲喜劇。

5. 對於音樂劇巴黎聖母院的解讀

與眾不同的音樂劇----解讀音樂劇《巴黎聖母院》

法國經典音樂劇《巴黎聖母院》將於1月22日至26日在上海大劇院上演了,這是繼《悲慘世界》之後又一部榮登上海大劇院舞台的音樂劇。 有趣的是,同《悲慘世界》一樣,《巴黎聖母院》也是誕生於法國,而且也是由雨果的同名小說改編而來的。
在上海演出之前,《巴黎聖母院》先在北京上演,地點在人民大會堂,能在這個舉行最高規格會議的政治場所演出,足以見北京對《巴黎聖母院》的重視,也體現出了《巴黎聖母院》的高規格。

《巴黎聖母院》的誕生:

音樂劇《巴黎聖母院》又稱《鍾樓怪人》,前幾年迪斯尼就拍攝了《鍾樓怪人》的動畫電影,產生了不小影響,至今還讓許多人(尤其是小孩子)回味。而法國和英國拍攝的電影《巴黎聖母院》也早已引進中國並配音,記得十幾年前常在電視上看到。
音樂劇《巴黎聖母院》的走紅要比小說和電影晚得多了。1993年,法裔加拿大劇作家呂克.普拉蒙東(Luc.Plamondon)開始著手創作音樂劇《巴黎聖母院》。普拉蒙東屬於大器晚成的詞作家,他從50年代就開始從事歌詞和劇本的創作,但直到70年代末才真正出名。現在他已經被認為是最優秀的法語詞作家。
在93年,法國詞曲作者阿蘭.鮑伯利(Alain Boublil)和克勞德.米歇爾.勛伯格(Claude-Michel Schonberg)已經創作了《悲慘世界》和《西貢小姐》, 這兩部劇目均獲得了輝煌的成功,讓世人看到了法國人創作音樂劇的實力。這一狀況多少對普拉蒙東有相當的促動。他看中了雨果的另一部長篇小說《巴黎聖母院》,並被小說的魅力深深折服, 將這樣一部已經銘刻在世界人民心中的巨作搬上音樂劇舞台,一定是一個很好的選擇。 普拉蒙東找到了當時已經聞名歐美的法裔音樂才子理查德.科奇安特(Richard Cocciante), 兩人一拍即合,在1994至1996這三年裡,普拉蒙東為《巴黎聖母院》寫下了600頁的筆記和30多首歌曲的歌詞。在96年底,他們倆合作完成了擁有50段音樂,40餘首歌曲,時間長3個小時的大型音樂劇《巴黎聖母院》。
同《悲慘世界》一樣,《巴黎聖母院》也改編自法國大文豪雨果的小說,事實證明,雨果的小說也確實具有改編為音樂劇的質素,至今已經有《悲慘世界》《巴黎聖母院》和《克倫威爾》三部雨果的小說被改編成了音樂劇,而且都獲得了不小的成功。
1997年普拉蒙東聘請了加拿大導演吉列爾斯.米舒(Gilles.Msheu)擔任導演,由法國著名的「Charles Talar」 演藝公司投資製作音樂劇《巴黎聖母院》, 「Charles Talar」演藝公司是法國最著名的演出製作公司,曾造就了一大批世界級的演藝明星。同年,《巴黎聖母院》劇團有限公司成立了,開始了正規化的製作。
《巴黎聖母院》的劇團成員共有24位群體演員、7位主角演員、30位舞美、15位技術人員及若干行政人員。劇團經過一年的籌備,1998年9月16日在巴黎隆重上演,引起了強烈的藝術震撼,在98年剩下的三個月時間里,《巴黎聖母院》連演了126場,50萬張門票全部售完。在短短不到一年的時間,就售出兩百萬張門票,成為法國有史以來最成功的音樂劇,打破了過去由《悲慘世界》保持的記錄。
在接下來的幾年裡,《巴黎聖母院》開始了世界巡迴公演,創下了直接劇場觀眾400多萬人的佳績,巡演的國家有:比利時的布魯塞爾、加拿大的蒙特利爾、瑞士的日內瓦、英國的倫敦、義大利的米蘭、俄羅斯的莫斯科、荷蘭的阿姆斯特丹、黎巴嫩的里本等。巡演十分成功,好評如潮,CD更是賣的脫銷。至今,《巴黎聖母院》共售出唱片近700萬張、錄象帶100餘萬張、DVD近20萬張,劇中的單曲「美人(Belle)」更是獲得許多著名世界音樂獎項,被眾多歌手翻唱。
音樂劇《巴黎聖母院》還獲得了法國「最佳演出年度獎」、「最佳曲目年度獎」、「最佳世紀歌曲觀眾獎」。在加拿大魁北克獲得了「最佳唱片獎」、「最佳年度演出獎」、「最佳聖堂歌曲獎」、「最佳導演年度獎」。在摩納哥獲得了「世界音樂法語唱片最佳銷售獎」。
在2000年元月,英文版的《巴黎聖母院》誕生了,這意味著《巴黎聖母院》真正登上了世界的音樂劇舞台,2000年5月,劇團正式從法國巴黎移到了倫敦西區,以期獲得更大的成功。

小說與劇情:

《巴黎聖母院》是雨果的第一部大型浪漫主義小說。小說講述了15世紀法國一個跌宕起伏的故事,揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,同時描寫了下層勞動人民的善良和無奈,是表現雨果人道主義思想的力作。
音樂劇《巴黎聖母院》的劇情和小說劇情基本一致,在人物上也沒有很大的更改。相對而言比較大的人物調整是劇中角色葛林果,他除了扮演小說中的游吟詩人和吉普賽女郎艾米斯拉達有名無實的丈夫之外,還擔任了故事情節的敘述者,起到了講述劇情和過渡段落的作用。

劇中人物:

卡西莫多:
獨眼駝背,相貌醜陋,他是藏身在巴黎聖母院內的敲鍾人,也就是鍾樓怪人,對吉普賽美女愛斯米拉達一見傾心。

弗羅洛:
巴黎聖母院的主教,也是卡西莫多的監護人。外表道貌岸然,實則陰險狡詐,他有強烈佔有愛斯米拉達的慾望。

菲比斯:
皇家侍衛隊隊長,已有未婚妻百合,仍情不自禁地愛上了愛斯米拉達。

愛斯米拉達:
美麗奔放而又善良的吉普賽女郎,卡西莫多,弗羅洛和菲比斯都對她著迷。

葛林果:
游吟詩人,愛斯米拉達有名無實的丈夫,在劇中他也是故事的敘述者

百合:
菲比斯隊長的未婚妻,家境優越,背景深厚,對愛斯米拉達充滿妒忌與恨意。

克洛潘:
遭人歧視的外來移民,與愛斯米拉達同為吉普賽人,後來成為吉普賽人的領袖。

《巴黎聖母院》講述了這樣一個故事:醜陋駝背卻又心地善良的敲鍾人卡西莫多愛上了美麗的吉普賽女郎愛斯米拉達,但他知道自己相貌醜陋,只敢把愛藏在心裡。與此同時,巴黎聖母院的主教弗羅洛與皇家侍衛隊隊長菲比斯也傾心於愛斯米拉達。弗羅洛一生侍奉天主,他明知男女之愛是神職人員的禁忌,卻依然難以自拔。而菲比斯已經有嬌美的未婚妻,卻依然想要染指愛斯米拉達。在劇目開場不久,卡西莫多,弗羅洛和菲比斯三人共同唱出了「美人(Belle)」,表達自己對愛斯米拉達的愛慕之情,這首歌曲在法國單曲市場上創下了300萬張的佳績。愛斯米拉達後來愛上了菲比斯,這讓弗羅洛感到無比嫉恨,他趁著愛斯米拉達與菲比斯幽會的時候,暗中刺傷了菲比斯,然後嫁禍給愛斯米拉達,並威脅她以身相許,否則就要將她處死。愛斯米拉達誓死不從,被弗羅洛送上了絞刑台。卡西莫多得知愛斯米拉達即將被判處死刑之後,奮不顧身到法場救回了愛斯米拉達,把她藏在巴黎聖母院中。不久,吉普賽人的領袖克洛潘帶領了一大批人攻打聖母院,想要解救出愛斯米拉達。但是他的烏和之眾被菲比斯率領的皇家衛隊擊潰,克洛潘在戰斗中身亡。
卡西莫多以為菲比斯是為了解救愛斯米拉達,他也知道愛斯米拉達喜歡的人是菲比斯, 於是哀求主教弗羅洛把愛斯米拉達交給了菲比斯。然而菲比斯早已變心,他為了自己的前途利益,不敢得罪和觸怒未婚妻百合,竟然與主教弗羅洛合謀,宣判了愛斯米拉達死刑。
加西莫多後來才看穿了弗羅洛和菲比斯兩人的險惡用心,悲憤之中,加西莫多把弗羅洛從鍾樓頂端推下,然後趕去解救愛斯米拉達,可惜為時已晚。在巴黎公墓的地窖里,卡西莫多抱著愛斯米拉達的屍體失聲痛哭,然後以死殉情,倒在了愛斯米拉達的身旁。
音樂劇同小說一樣都是悲劇結尾的,在最後卡西莫多抱著愛斯米拉達的屍體,失聲痛哭地唱著《舞吧,愛斯米拉達》的時候,看了忍不住要掉眼淚。這與好萊塢動畫影片《鍾樓怪人》的大團圓結局相比,小說和音樂劇的悲劇性結尾不知要感人多少倍。

與眾不同的音樂劇:

當今著名的音樂劇大多是由紐約百老匯和倫敦西區的演藝公司包裝而成的,因此這些劇目也帶有了百老匯和西區特有的風格特徵和運作方式。而《巴黎聖母院》卻是一個例外,它是少數幾部聞名世界卻沒有受到百老匯和西區影響的著名音樂劇。
《巴黎聖母院》誕生於法國巴黎,遠離紐約和倫敦,先天就沒有受到百老匯和西區的影響。而作品誕生後,從包裝到製作推銷的整個過程,也全部是由法國公司全權包辦的,而不像《悲慘世界》和《西貢小姐》那樣在法國誕生,卻由倫敦西區的公司來包裝和運作。因而,《巴黎聖母院》中幾乎沒有百老匯和倫敦西區的印記,觀看過該劇的人也往往會有與眾不同的感受。

舞蹈角色與歌唱角色分離:
《巴黎聖母院》的一大特色是採用了舞蹈和歌唱相分離的形式,也就是跳舞的演員不唱歌,而歌唱的演員不跳舞。這與當今大多數音樂劇處理歌唱和舞蹈的做法不太相符。在音樂劇中,舞蹈和歌唱演員的角色分配會有側重,但基本上沒有絕對分開的情況,歌唱演員也會和舞蹈演員一起舞蹈,而舞蹈演員也會參與歌唱(更多是合唱),從而體現出歌舞一體的樣式。而《巴黎聖母院》則是將兩者完全的分離,整個劇目的歌曲全部由7位主要演員演唱,他們歌唱的時候不參與任何舞蹈,個個全情投入,就像聚光燈下的超級明星。舞蹈演員則完全不參與歌曲的演唱,在<非法移民(The refugees)>, <愚人慶典(The Feast of Fools)>, <奇跡之殿(The court of the Miracles)>,<愛之谷(valley of love)>等幾個大場面的段落中,舞蹈幾乎就是演出的全部。
將舞蹈與歌唱完全分離,可以讓兩者更加投入於自己的演出,將各自的表演發揮到極致。而不需要因為歌唱演員的緣故而降低舞蹈的難度,也不需要因為舞蹈演員的緣故而影響聲音的質量。當歌唱演員用聲音表達情感時,一旁的舞者就全情投入地用肢體表達復雜的感情糾葛。以愛斯米拉達一出場為例,當她演唱起<吉普賽女郎(Bohemia girl)>的時候,在她身旁的舞者就跳起狂熱歡快的舞蹈,這樣的舞蹈比演唱更能表現她內心奔放的思想。而當菲比斯演唱<心痛欲裂(Heartbreak)>一曲時,在他身旁的四位男性舞者只露著背影跳舞,讓人感受到他黑暗的內心和痛苦的抉擇。
在《巴黎聖母院》中,歌唱者用具象的歌詞來表達情感,舞者用抽象的動作來表達情感,歌者和舞者在同一舞台上同時表達了內在和外在、具象和抽象。
在舞蹈動作上,編舞還給予舞者很大的自由度,有些段落明顯帶有自由發揮的成份。同時舞者在舞蹈時還運用了欄桿、棍棒等道具,體現出了寫實和寫意的雙重效果。

純流行化的演繹:
在演唱方法上,《巴黎聖母院》完全運用了流行唱法,沒有融入一點美聲唱法。而在演奏樂器上,《巴黎聖母院》也全部採用電聲樂器,沒有一件管弦樂器。這兩者都表明了《巴黎聖母院》追求純粹流行風格的姿態。而在其他大多數音樂劇中,多多少少都會融入美聲唱法,在伴奏樂器上,也大多以管弦樂器為主,或者在其中加入一些搖滾電聲樂器,很少見到純流行樂器伴奏的情況。

獨特的演唱安排:
在《巴黎聖母院》中特別偏重獨唱,整場50段音樂中,絕大部分都是獨唱,你方唱罷我登場,一首接一首,而較少有重唱。合唱只有結尾等少數幾個地方才出現過,而且採用的是事先錄制好的背景式合唱。由於沒有現場演員的參與,因此即便聽到合唱,也缺少了合唱的真實感。在大多數音樂劇中,為了更好地表現起伏的劇情和豐富的聲音層次,一般會將獨唱,重唱和合唱進行合理的安排,不會過份偏重於獨唱,也不可能過份偏重於重唱或合唱。《巴黎聖母院》對獨唱的偏好,會讓人感到聲音層次不夠豐富,在形式上略顯得單調了。
造成這一狀況的主要原因還是在於舞蹈角色和演唱角色的完全分離。 由於舞蹈角色不參與演唱,因此全劇的歌唱段落就全部落在了7位主要角色身上,這7個人在劇中全部聚在一起的時候就已經很少了,要一起重唱和合唱就更難了。好在劇中的每一首歌曲都非常好聽,這也多少彌補了歌唱形式上的簡單。

與眾不同的音樂創作手法:
《巴黎聖母院》中的音樂共有50段。作曲者對於每一首歌曲都是獨立成篇的,很少追求歌曲與歌曲之間共同的音樂材料。除了幾首是完全反復之外,幾乎首首都是全新的創作。因而你在音樂上很難找到歌曲與歌曲之間的聯系,在欣賞時會有現場音樂會的感覺。如果在觀賞時沒有歌詞提示,你閉上眼睛很容易感覺這是一張法國流行音樂的精選輯,而不是一部音樂劇。說的專業一點就是,《巴黎聖母院》沒有採用大多數音樂劇採用的主題音樂素材變化發展的手法。
《巴黎聖母院》的這一做法與大多數音樂劇的創作手法不同。如今,絕大多數的音樂劇還是採用主題素材變化的手法:作曲者將幾個主題音樂素材,在不同的人物和故事情節中進行變化,使其貫穿在整個劇目中,讓人感覺到有些音樂片段會時時縈繞在耳邊。這一手法在音樂劇《悲慘世界》中就非常明顯,在《悲》劇中真正全新的音樂只佔到了全劇音樂的三分之一,而全劇音樂就是根據這三分之一的音樂素材,將其進行變化和延伸而形成的。當耳邊不時地聽到自己熟悉的音樂主題,既感到親切又加深了人物和故事情節的印象。
在音樂劇的創作中,對立統一的原則是極為重要的,也就是既要有音樂的不斷變化,又要有音樂的統一呼應。如果變化太多,會給人捉摸不定的感覺,如果統一太多,不免會讓人有厭煩情緒。 《巴黎聖母院》這樣的創作手法,給人的感覺是變化有餘,而相對缺乏統一。 當然也有這種可能:作曲者對自己的旋律寫作非常有信心,可以保證每一首歌曲都優美動聽,但如果讓他運用主題素材變化的手法,反而影響了他對歌曲的自由創作,寫得不自由也不優美了。

不用伴奏用錄音:
《巴黎聖母院》中沒有使用現場伴奏,這也是很少見的。在百老匯和倫敦西區的音樂劇中,基本上都是樂隊現場伴奏。 《巴黎聖母院》則是播放預先錄制好的配樂。這一做法一開始就引起了很多人的爭議,因為人們感到錄音會顯得死板而沒有生氣,類似於現在明星假唱的感覺。但事實證明,這並不影響實際的效果,最重要的原因在於《巴黎聖母院》的音樂全部是電聲樂器演奏的,對於電聲樂器而言,錄音與現場演奏的差別並不大。而且在劇中也沒有哪個地方需要音樂節奏上的松動,因此完全可以事先錄制好,用一樣的節奏數以萬次的演奏。當然,最重要恐怕還是省錢,本來需要許多人的現場演奏,現在只要一盤錄音帶就解決了,作為一個長期演出的劇目,這樣的方式可以省下一大筆費用。
還有一個特別之處是採用了耳掛式麥克風,演員把麥克風掛在嘴邊,暴露在觀眾面前,這種耳掛式麥克風常常用在勁歌狂舞的歌星身上。在絕大多數的音樂劇中,往往把麥克風藏在頭發鬍子等看不見的地方,俗稱隱藏式麥克風,因為這樣可以感覺更象演員,而不是歌星。《巴黎聖母院》的這一做法確實讓許多人很吃驚。當演唱者每人一個耳掛式麥克風站在舞台上高聲歌唱,配合著舞者的舞蹈和燈光,讓人感覺就像是一場歌舞巨星的演唱會,很有視覺上的現場感,但相對而言,就缺少了一些戲劇的感覺。

高空特技盡顯魅力:
劇中的高空特技也非常令人驚異。比如卡西莫多對著自己心愛的大鍾傾吐內心愛慕之情的時候,三個大鍾頓時從天而降,在每一個鍾裡面都有一個特技演員,他們扮演鍾擺奮力地搖擺,撞擊著大鍾,發出震人心魄的聲音。看著特技演員掛在大鍾裡面,作著各種各樣的動作,配合著巨大的鍾聲,再加上卡西莫多熱烈而近乎嘶吼的聲音,絕對是一段感人至深的場面。還有愛斯米拉達被弔死的一幕,以及卡西莫多在臨終前的四位舞者吊在鋼絲上的演出,都給人留下了深刻的印象。可以說這多少歸功於高空特技帶來的震撼。這些動作的表演者可不是一般人可以勝任的,他們中有許多是從運動員或雜技演員轉行過來的,其中就有以舞蹈特技表演而名聲大噪的<高動能(YAMAKASI)>七人團,著名電影導演魯貝松曾經根據他們7人的高超特技表演拍成了電影《企業戰士》,在歐洲青少年中產生了很大反響。

抽象的布景:
《巴黎聖母院》的布景是簡單而有沖擊力的。劇目一開場,呈現在觀眾面前是一堵由幾十塊泡沫拼板拼成的大牆,再加上幾根大柱,就組成了巴黎聖母院,在燈光的映襯下,呈現出神秘幽暗的氣氛。這樣的設計顯然只露出了巴黎聖母院一個很小的部分,讓人不能馬上看明白,卻能給人更多的想像。像百老匯和倫敦西區的大多數音樂劇,在道具上則更多強調模擬,讓人一看就明白,與他們相比,《巴黎聖母院》在布景的設計上要顯得抽象得多。
在長達3小時的演出里,這堵高大威武的大牆始終屹立在舞台上,由於舞台的高度和寬度完全被大牆占滿,已經不便於在縱向的平面上布置太多的布景和道具,因而在整個劇目中,大牆的前面始終保留了一大片空地,以便演唱者和舞蹈者有充足的舞台來表演。這樣的設計使得舞台上大多數的時候只有演員,而沒有其他的布景和道具,給人以現場音樂會的效果。

與眾不同的好劇目:
像這樣一部與眾不同的劇目,自然比較容易受到各方面的關注。同絕大多數著名的音樂劇一樣,《巴黎聖母院》在誕生後遭受的指責也不少。比如《倫敦快報》評論說:幾根醜陋的水泥柱子和一堵牆來代表美麗的巴黎聖母院,實在有失水準。《電訊日報》評論說音樂聲音過於喧鬧,而演員只注重嗓音而不注重表演,《泰姆士報》評論說歌曲的安排顯得雜亂而沒有層次等等。當然,贊揚和褒獎的評論要遠遠比批評的多得多。
《巴黎聖母院》在各個方面都體現了它追新求異的姿態,似乎也在向世人表明,這不是一部百老匯和倫敦西區的音樂劇,而是一部完全由法國人自己製造的音樂劇。
許多劇評家認為, 《巴黎聖母院》將引領當代音樂劇跨越80年代韋伯式音樂劇的影響,進而邁向表演藝術的新紀元。這個口氣似乎太大了,不過,《巴黎聖母院》確實是一部值得觀看的好劇目,這話絕對不假,口氣也一點不大。

6. 1999年的法國音樂劇《巴黎聖母院》各唱段的中文名字是啥

不同版本的翻譯可能會不一樣哦
1.序曲
2.大教堂時代
3 非法移民
4 弗侯洛的介入
5 波西米亞女郎
6 艾絲梅拉達你明白
7 愛的對白(鑽石般的眼眸)
8 愚人慶典
9 愚人教皇
10 女巫
11 孤兒
12 巴黎的城門
13 誘拐
14 奇跡之殿
15 斐比斯的含義(「菲比斯」的寫法按照音譯可能會有很多種)
16 君似驕陽
17 撕裂(也譯成心痛欲裂;撕裂我等等)
18 宿命
19 渴求甘霖
20 美人
21 以我居處為家
22 異教徒的聖母頌
23 生命擺盪
24 致命狂戀
25 陰影
26 愛之谷
27 享樂(歡樂)
28 命運
以上是第一幕

第二幕:
1 弗羅倫斯
2 鍾
3 伊人何在
4 囚籠之鳥
5 判決
6 訟審
7 刑求
8 斐比斯(同樣,菲比斯的譯法各異)
9 身為神父戀紅顏
10 騎士(坐騎 個人覺得翻譯成坐騎比較合適)
11 迷途知返
12 探獄
13 清晨舞蹈
14 解放
15 月亮
16 哨贈予你
17 人世何其不公
18 求存
19 襲擊聖母院
20 遣送出境
21 我的救主
22 把她交給我
舞吧! 艾絲梅拉達吾愛(艾絲美拉達的譯法各異)

差不多就是這樣了。我收集到的中文譯名大概就這些。
還有什麼有關NDP的問題盡管問我吧!這部劇是我的大愛啊!!!

7. 中央六台電影今晚七點放的是什麼名字

CCTV-6電影

01:44

非完美交易

03:17

愛之谷

04:47

甩尾王2

06:11

中華人民共和國國歌

06:13

一切都好

07:56

光影星播客

08:03

搖擺De婚約

09:35

光影星播客

09:45

中國電影報道:電影快訊

09:50

鏢行天下之七星端硯

11:37

光影星播客

11:44

音樂電影欣賞

11:51

鏢行天下之神武大炮

13:40

光影星播客

13:49

聖誕奇妙公司

15:33

光影星播客

15:42

中國電影報道:電影快訊

15:47

現場直播

17:26

光影星播客

17:33

電影全解碼(38)

17:50

中國電影報道(263)

18:11

光影星播客

18:19

龍形俠影黃澄可

20:06

光影星播客

20:10

中國電影報道:電影快訊

動物出擊

22:01

光影星播客

22:04

今日影評(189)

22:12

奇幻森林

23:51

今日影評(189)

23:59

音樂電影欣賞

8. 第68屆戛納國際電影節的基本簡介

侯孝賢失金棕櫚不遺憾:創作者想著競賽就完了
侯孝賢過去盡管多次入圍戛納,但僅憑1993年的《戲夢人生》拿到評委會獎(同年,陳凱歌的《霸王別姬》拿到華語片至今唯一一個金棕櫚大獎),此次他也成為了繼王家衛、楊德昌之後,第三個獲得最佳導演獎的華語導演。回想15年前楊德昌憑《一一》拿到此獎,來自台灣的「侯楊」雙星閃耀世界,而如今斯人已逝,侯孝賢在戛納卻依然止步此獎。
今年競賽單元最大的驚喜便是侯孝賢的《刺客聶隱娘》,在SCREEN雜志的場刊評分上,該片拿到了3.5分的本屆競賽片最高分,在一份根據美國、法國、德國、阿根廷等七家場刊和媒體的競賽片綜合得分排名中,《刺客聶隱娘》也高居榜首,可謂是本屆競賽單元口碑最高的影片。侯孝賢為《刺客聶隱娘》籌備十多年,這部電影也是他在2007年《紅氣球》之後時隔八年的第一部長片作品,也是華語電影界今年最為期待的一部藝術電影。該片以9000萬元人民幣的投資刷新了侯孝賢的電影成本紀錄。侯孝賢領獎時表示,拍電影不容易,尤其找到那麼多錢來拍《聶隱娘》就更難了。
談到中國與西方的文化差異是否會影響影片理解,侯孝賢表示,文化到深層之後,都是關於人的存在和生活,時間長的累積而變成文化,每個國家和地方都應該了解。任何文化的不同,是因為時間越久,人們產生生活特性,而造型出來,可以看到或者描述,這是大家共通的,在世界任何角落拍的電影,只要是關於人的,全世界都能看懂。
對於沒能獲得金棕櫚獎,侯孝賢表示,最重要的是,你到底做了什麼,你拍了什麼,明白這些,就不會在乎得獎的問題,「自己有沒有做到我最清楚,我來這里這么久,我的電影在很多地方都參加過競賽,一個真正的創作者如果想著競賽就完了。」他提到法國《解放報》上的評論,說「如果這部電影沒得獎,就要拿火把丟死評審團」,他認為得到這些評價已經足夠。
對於《聶隱娘》為何多年之後才出爐,侯孝賢表示,自己有七八年都在忙金馬獎和金馬影展,擔任主席,佔用了很長一段時間。
華語媒體為侯孝賢抱屈:唐風古韻不敵移民黑幫
頒獎結束後,華語記者為侯孝賢未拿到大獎而抱屈。盡管雅克·歐迪亞是一位法國一流導演,善於拍攝風格化的類型電影,曾憑借《預言者》獲得戛納評審團大獎,但《流浪的迪潘》並非他導演生涯中最強的一部,在今年場刊評分方面也落後《刺客聶隱娘》整整一分(2.5分)。該片講述的是一名泰米爾猛虎組織成員偷渡到法國,想過正常人的生活,卻依舊捲入當地黑幫斗爭的故事,移民與黑幫兩種元素,既是現實批判呈現,又有類型片的離奇情節,整體完成度在本屆競賽片中較為領先,但不敵歐迪亞最強的作品《我心遺忘的節奏》和《預言者》。尤其該片本來始終保持一種緊張的節奏,講述一個黑暗的故事,但當男主角大開殺戒,將一眾黑幫分子消滅後,最終的結局竟然就是他與妻子孩子幸福快樂地生活在一起,令人感到突兀,也不符合整體的藝術風格。雅克·歐迪亞對此的解釋是,希望影片最後能帶來希望,這種說法實際上並沒有多少說服力。
可以說,以歐美系為主的評委們在對《流浪的迪潘》的理解方面肯定比較充分,而面對《刺客聶隱娘》這樣兼具風格化和文化特性的傑作,在這么短的時間內能有「不明覺厲」的感覺,已屬不易。
外媒更推崇《索爾之子》 布蘭切特未得影後引質疑
外國記者主要為獲得評審團大獎的《索爾之子》抱屈,認為該片在風格化呈現上更有金棕櫚像,而或許還是顧及處女作獲獎,以及科恩自己猶太人身份的偏袒爭議,《索爾之子》也未在評委這里創造奇跡。
另一大爭議點來自並列的影後部分,原本媒體預測的獲獎者應該是《卡羅爾》中的凱特·布蘭切特,亦有可能是她與魯妮·瑪拉並列獲得,因為兩人在片中飾演的一對同性戀人非常細膩到位。然而獲獎的只有魯妮·瑪拉,還並列了另一部法國影片《我的國王》的女主角艾瑪紐爾·貝克特。貝克特同時是今年開幕片《昂首挺胸》的導演,本就被質疑是近年陣容最弱的開幕片,而如今由於魯妮瑪拉未到場,只有導演托德·海因斯代領,貝克特獨自登台領獎,給她的掌聲明顯不如最佳男演員文森特·林頓。
法國影片入圍五部得獎三部 引發「關系戶」爭議
今年戛納競賽單元的選片從片單出爐開始就被質疑不斷,一方面,名聲足以進入主競賽單元的阿彼察邦、河瀨直美、黑澤清、曼多薩等人均被「降級」到「一種關注」單元,而影片亮相後,明顯可以看出質量並不比競賽單元的大部分影片差。幾位競賽單元新秀的表現並沒有真正爆冷的資格,甚至部分入圍競賽單元的名導演也拿出了平庸之作。
而法國影片在今年主競賽單元中入圍了五部,整體評價非常一般,除了《流浪的迪潘》質量不錯,史蒂芬·布塞的《市場法律》中規中矩之外,麥溫的《我的國王》、紀洛姆·尼克樂的《愛之谷》、薇拉莉·鄧澤里的《瑪格麗特和朱利安》均被媒體吐槽是「關系戶」入圍,大多都是由戛納官方合作公司「CANAL+」出品的。最終法國人拿到了金棕櫚、男女演員大獎。由於去年法國影片在戛納競賽單元顆粒無收,今年的成績也被認為是一種補償。

閱讀全文

與愛之谷法國電影相關的資料

熱點內容
after3免費完整下載 瀏覽:946
監獄暴力犯罪電影 瀏覽:568
韓國電影愛情片打電話邂逅 瀏覽:817
北京送快遞小哥電影 瀏覽:640
金希貞的全部韓劇電影在線觀看 瀏覽:285
以前有部電影裡面有個女鬼 瀏覽:548
木星上行國語版在線免費觀看 瀏覽:421
《飛奪瀘定橋》電影 瀏覽:478
1905下載的視頻在哪個文件夾 瀏覽:972
美片 瀏覽:150
外國一個電影騎著發火的摩托 瀏覽:1000
晚上我經常和我的父母一塊看電視英語 瀏覽:631
韓國阿強和阿珍是什麼電影 瀏覽:312
看電影九排 瀏覽:308
天主教宗教題材電影 瀏覽:417
二戰電影虎虎虎國語版 瀏覽:332
戰斗機 電影 瀏覽:937
成龍教外國小孩功夫電影叫什麼 瀏覽:672
看電影怎麼英文怎麼翻譯軟體 瀏覽:77