❶ 別樣俄羅斯喜劇,多元化交集的《戰斗民族養成記》,劇情一般嗎
俄羅斯喜劇電影《戰斗民族養成記》,一部很不錯的合家歡喜劇電影。這個國家的人民真的很瘋狂,多元化元素融入其中,劇情而言,典型“合家歡”電影,但是很讓人尷尬。這種多元化的交集,可以展現什麼樣的魅力?這或許是本片的最大亮點!尤其是其中我們最津津樂道的戰斗民族俄國,是怎樣的被稱作戰斗民族!以及為此而構思俄國岳父考驗中國女婿的好戲接連上場!
原創聲明:本文由得心電影編輯得心原創,感謝分享,文章未經允許嚴禁轉載抄襲,發現必究!在合適的時間,看一部合適的電影,你會收獲很多;人生太短,等不及茶涼,若是常駐,得心願奉上一篇最真實精彩的影評陪你走完這一場!
這部電影其實屬於還能看的那種中俄合拍喜劇片,但是中方資本的硬插入太尷尬了,文化沖突愛情喜劇,比較模式化,笑點設置生硬。想要借異域之間的文化差異製造幽默感的想法可以,可惜做得不太好,偏笨拙,偏幼稚!情節單薄,邏輯沒有,小品級別的國產片,沒有電影感。演員之間完全沒有火花,感覺像在各演各的,兩種語言之間也沒有拍出梗,在現實中,這種所謂拜見岳父大人的大陣顯得如此可笑,難道現在還是十年前嗎?
❷ 俄羅斯電影坦克大戰影評
看到了一個完全不了解蘇聯與俄國差別的人評價,也有點兒想寫東西了……首先要了解蘇聯時代的戰爭片電影與文學,有戰壕派,主張描寫戰爭的殘酷性,對血肉橫飛的場景頁游描寫,其次,還有一派是類似中國的委婉派,所以蘇聯戰爭電影里時常會描寫一些很溫馨的場景,例如電影敖德薩里經常有士兵與朋友聊天的溫馨場景(然後突然一枚炸彈把士兵的位置爆炸了,沒有血肉橫飛,但整個敘事卻比單單描寫哨兵被炸死更能觸動人心)、還有時不時在廢墟里彈起來手風琴……《這里的黎明靜悄悄》應該算是這一派的文學電影。蘇聯二戰題材的電影與當時的戰爭文學是分不開的。這是一個蘇聯電影里比較常見的。這是蘇聯戰爭電影不同於美國好萊塢電影的一個重要差別,就是文藝性很強,所以這部White Tiger 2012在敘事方面也繼承了這種藝術氣質。俄國人拍的《動亂時代》,描寫古代俄羅斯與波蘭的血海深仇的那部電影,也是這種拍法,很文藝,很神秘,就是線性敘事看上去都不是線性敘事的樣子。
但是到了現在俄國人拍的二戰電影里,看不到這種明顯區別了,前些年的《斯大林格勒》的導演就是蘇聯時代培養的,還看得到很多蘇聯電影的風格,只是他的電影里多了一些新思維,還有一個描寫一個女記者跟一名蘇聯女軍官一起堅守在列寧格勒忍受飢餓的電影《列寧格勒》,也有一些新思維。這些新思維不能簡單看做是俄羅斯民族主義,而是一種對蘇聯文化的排斥。但是隨著西方近些年對俄國的壓迫,俄國人好像放開了對蘇聯文化的刻意壓制,在電影里比較明顯的就是前些年俄國拍的《布列斯特要塞》在結尾明確提到了那些他們的先輩不是俄羅斯民族主義者,所以導演安排的旁白是,他們的理想與他們所作出的貢獻。這個他們就是蘇聯人,而非俄國人,這是很多不了解俄國與蘇聯差別的影迷所看不懂的一個點。
所以這部《White Tiger》2012,其實原文翻譯有錯,不是坦克大戰,對決,而是白虎,整個對抗狩獵白虎的過程有點兒像西洋文學史上的名作《白鯨》。而這部電影實際上也很少提到俄羅斯民族主義,不算是嚴格的宣傳片,應該是一種後葉利欽時代蘇聯意識的一種微弱浮起,整個片子倒是可以看成是新思維的俄羅斯民族主義者認為戰爭結束了,但是蘇聯反法西斯者還看到了法西斯的種子還在,所以那個被很多人當成神經病的坦克車長到了電影最後,還在念叨著白色虎式百年後還會出現。
❸ 俄羅斯電影《美人魚的眼淚》求影評
上映日期:2007
豆瓣
評分
8.4
導演:Anna Melikian
主演:Mariya Shalayeva
類型:喜劇/劇情地區:俄羅斯時長:104分鍾
簡介:俄羅斯黑海之濱,六歲的小女孩愛麗莎(Anastasiya Dontsova 飾)和母親(Mariya Sokova 飾)、...詳細>>
❹ 俄羅斯電影伊蓮娜的影評
一句話評論
灰藍色的色調,手持式攝影造成的失焦、晃動的現場感,讓影片顯得很生活化。而且安德烈·薩金塞夫在戲劇高潮時的沉默的處理,讓影片回味無窮。 ——綜藝雜志
影片的「低調的敘事」,賦予了全片一種耐人尋味的感受。尤其是結尾的「冷處理」的方式,的確讓影片顯得很有個性。
❺ 俄羅斯電影影評
我是復制的!!!!《兵臨城下》難能有女人熱衷於在戰爭片中尋求自身的價值,權利永遠不是她們最終追逐對象,與此同時女性似乎往往在戰爭中扮演著浪漫因子的締造者。連我也不相信自己是戰爭狂人,可是卻某種意義上極度痴迷著戰爭片,尤其在整個人傾頹殆盡之時,眼球竟然也能聚焦在這種名叫戰爭的男人游戲中絲毫無轉動之力。
兩年裡第三次看《兵臨城下》(Enemy at the gates),之前的幾天感覺自己就要倒下了,被無形的槍林彈雨狂掃,心中大義凜然地高呼著:「向我開炮!」實則心知肚明子彈還沒上膛你丫準保第一個躺倒裝死。
再次遭遇另我窒息的狙擊手瓦西里-扎伊采夫,一個神槍手,最高稱謂,甚至遠高於歷史賦予他斯大林格勒保衛戰中的HERO。
一個原本烏拉爾地區的牧羊童,澄澈的眼眸透過獵槍的準星只有惡狼的賊眼,意念中祖父的一個聲音鳴響:「我是一塊石頭,我一動不動,慢慢地將雪含在嘴裡,這樣它就不會感覺到我的呼吸,我從容不迫讓它靠得再近一些,我只有一顆子彈,瞄準了它的眼睛,我的指頭輕輕按在扳機上,我沒有顫抖,我現在是一個大男孩了......」一槍擊斃的精準!
然而可笑的開場拉開帷幕,蘇軍沖鋒,指揮員大喊:「領到槍的人往前沖,沒有槍的從犧牲的人身上拿。」神槍手瓦西里竟然沒有配到槍,被發到的只有五顆子彈。他最大的願望就是「我要槍!」
一片屍骸下,瓦西里就用他手上的五顆子彈五槍擊爆德軍高官的五顆頭顱!
於是數十名德軍軍官的頭顱先後被瓦西里射開了花,在戰爭期間,敵人的恐慌不堪,急忙派遣號稱「軍中第一狙擊手」的柯尼格少校來「獵殺」瓦西里,瓦西里終於棋逢對手。雙方暗地的廝斗甚比地對空的襲擊還來得動迫人心。
瓦西里發現對方的瞄準鏡反光,讓奮死營救的愛人舉起一塊碎玻璃,德軍少校從而暴露方位被擊中了右手,然而卻距瓦西里的目標頭顱還遠,較量還未完結......
瓦西里助手騰空一躍,被德軍少校一槍擊落,生死只在一瞬。真是有高手過招的快感,Oneshoot,Onekill的狙擊手境界!
說實話,德軍少校的死法是本片的敗筆,他以為成功以後,竟然晃悠悠地走在空地上,偏偏被瓦西里來了個明目張膽的射殺,這完全背離了狙擊手的原則。
自古「英雄救美」,這里偏來個「美人救英雄」,美麗的猶太姑娘塔妮婭勇敢執著,不但輔助瓦西里在一個回合中贏得了勝利,還為了鼓勵瓦西里英勇殺敵,半夜時鑽到了他的毛毯下面,倆人之間一番火熱的激情瞬間爆發,戰爭中的愛情以此種隱澀的形式賦予了更猛烈的實現,直另人感到世間單純貪圖肉慾快感的淺薄和蒼白。正如男同胞談及瓦西里的槍法自然會拿CS說事,女人看戰爭的視點自然會女人特色,危情時刻迸發的激情慾呼不得的高潮更是妙不可言,亂世下的愛情定會驚天地泣鬼神!
然而花開兩朵各表一枝的說,這種愛情模式飽含著好萊塢類型片的色彩,比如有的觀眾一看到朱迪勞和女主角同時入畫就會猜測到結局肯定是男女主人公厲經戰爭磨難,最後在戰地醫院重逢,因為兩人必然會失散其中一個必然會受傷,是的,不出人所料,然而就是俗套怎麼樣,看到瓦西里走向躺在病床上的塔妮婭,鏡頭拉遠呈現大景深全景,誰的心裡不是酸甜苦辣百味俱全?排除結局套路不管,第三次觀看,我更多注意了一下它的場面調度,發現導演還是設計得用心良苦的,類型片也自有類型片的長處
❻ 鋼鐵是怎樣煉成的電影影評
《鋼鐵是怎樣煉成的》電影影評如下:
保爾以一種虛幻的理由拒絕了冬妮婭的愛是不負責任的。或許冬妮婭惟一的錯在於她的出身。只是看不出為何這樣的出身就不可以追求崇高純真的愛情。冬妮婭敢於愛保爾,這是對她所屬階級的叛離。這種精神同保爾的反抗精神同樣可貴,甚至更為可貴。
保爾沒有發現這種精神,而是僵硬地屈從於時代的偏見,沒能勇敢接受這份愛,從這個角度看,保爾算不上真正的英雄,真正的英雄不應僅僅迎合一個時代。
幕後製作
那是一個充滿革命理想和青春熱情的年代,需要單純的偶像。但影片比起那些為刻意社營造高大英雄的主題電影,顯得稍微立體一點,也更具真實性。另外一個版本是1956年由阿剁洛臃夫導演的《保爾·柯察金》(Pavel Korchagin),中國觀眾似乎對此有更深刻的情結。
2001年國內還推出了與俄羅斯合拍的連續劇版本,用的是俄羅斯的演員,還有中國的製作班底,試圖將革命精神傳授給新一代青年。除此之外,1975年蘇聯還拍過一個瑪膽申克馴執導的版本。
❼ 白色的虎式豆瓣影評
《白色虎式》是一部俄羅斯2012年的電影,看上去有點類似於美國片《狂怒》,實則不然。
電影在某瓣上僅有6.5分,在我看來這個評分還是低了,實際應該在7.5-8分左右。當然,6.5分其實也不是沒有理由的,這部電影最大的缺點就在於現實邏輯上的錯誤,刨去這些去看電影的話,就不會打這么低的分了。
白色虎式在電影中的表現看來,更像是賦予了一種「惡」的代表,而主角的T-34-85實驗型則代表著「正」,就如二戰中一方是法西斯,一方是蘇聯紅軍,最終「正」戰勝了「惡」,也如電影中所述,在維斯瓦河-奧得河戰役(二戰歐洲戰場奠定勝利基礎的戰役,以蘇聯勝利告終)後,白色虎式就再也沒有出現過。
值得一提的是,片中為不死坦克手裝彈的助手是一張具有亞洲人相貌的面孔,也許是個蒙古人,也許是個中國人。如果是中國人的話,可見俄羅斯人已經可以把中國人認定為是一個助手或朋友,只希望,這不會只是表面化的意向。至於片中更多的意象橋段細節,喜歡陰謀論的觀眾們可以慢慢挖掘,仔細琢磨,會是一件很有趣的觀影體驗。
❽ 電影斯大林格勒戰役觀後感
作為這個世界重要的組成部分之一,俄羅斯民族一直有著與其他文明截然不同的文化源流和民族性格。這一點不僅僅體現在音樂、美術、文學等方面,也通過電影這種復合藝術類型呈現在大銀幕上。更重要的是,所有的這一切藝術類型,都帶有濃厚的俄羅斯式的詩意,無論浪漫還是華麗,亦或是赤裸裸的殘酷。
《斯大林格勒》是由費多爾·邦達爾丘克執導的當代俄羅斯戰爭電影,作為俄羅斯早期功勛導演之子,家學淵源的邦達爾丘克在吸收了部分好萊塢電影精華之外,依然固執地堅持著,用俄羅斯美學與詩意來詮釋電影這門藝術。這部最新版《斯大林格勒》濃墨重彩,敘事沉穩,充滿了俄羅斯電影所獨有的特徵,深沉而悲憫,即便是在描述一整個民族歷史上最為慘烈的災難,依然充滿了希望與同情,令人沉浸其中,久久無法忘懷。
不同於前蘇聯時期大而全的電影模式,新版《斯大林格勒》以戰史上著名的「巴甫洛夫大樓」為原型,從小處著手,刻畫了五位身份、背景各異的蘇聯戰士與一名小女孩純潔的戰時愛情,以及他們之間那超越了男女之情的偉大情感。與之相對應,按照好萊塢人性化原則,影片同時也安排了一對德國軍官與俄羅斯女人之間的「斯德哥爾摩式」的悲劇愛情,以此作為陪襯。
雖然與時俱進地採用了IMAX3D制式來完成本片,同時在電影細節處也有不少對好萊塢電影乃至華語動作片的借鑒,但是整體而言,《斯大林格勒》還是一部標準的俄羅斯電影。氣勢恢宏的場面調度,色彩濃郁、華麗得好象油畫一般的每一幀畫面,以及緩慢卻牢牢抓住觀眾情緒的詩意化敘事節奏,甚至是在表現戰爭時,那種頑強不屈的精神,都帶有鮮明的俄羅斯文化特徵,充滿詩意,情感充沛而莊重。
從故事結構而言,《斯大林格勒》完全不同於好萊塢戰爭大片,以慘烈的河岸攻防戰開篇之後,影片迅速轉入膠著而又漫長的單兵作戰環節,而正是這漫長的過程中,導演娓娓道來,用充滿詩意的浪漫筆觸,精緻地刻畫了每一個角色,每一幀畫面,直到最後高潮部分的降臨。一般觀眾不容易接受的是,影片在最後高潮部分處理時的反其道而行之,情感和情緒遠大於直觀的視覺沖擊,想要象好萊塢電影那樣,享受一頓視覺盛宴的觀眾,看到這里或許會稍微有些失望,但是沉下心去仔細體會其中人物的命運和情感的話,或許才會更加懂得這部電影。
最後必須多提一句影片中,有關德國軍官與俄羅斯女人這條副線。盡管只是展現殘酷戰爭對於人性戕害的副線,但是這條副線或許也提供了最大眾化的敘事邏輯。尤其特別的是,整部影片當中,兩人之間始終語言不通,操著各自民族的語言,卻依然能夠在最後達成心靈的共識。那種糾結甚至對立的感情,也更加凸顯出戰爭的殘酷,以及人性偉大的光輝。其中不少的鏡頭和橋段完全喧賓奪主,極致浪漫,甚至可以單獨成篇。
有參考 但樓主採納哦
❾ 如何評價蘇聯電影《命運的捉弄》
《命運的捉弄》這部電影里,有著荒唐的情節,詼諧的對話,鬧劇式的風格,是一部喜劇,但是,為什麼後來又變成了憂傷 。
即使最後的相逢也無法抹去那淡淡的傷感。
這就是俄羅斯的風格--沒有痛苦的感覺等於沒有生活過。
一個簡單的由誤會而相愛的故事,在美國人那裡可以輕松的把它拍攝成好萊塢式的一夜風流,在法國人那裡可以拍成一個三角或者多角的戀愛游戲--法國人最擅長這個題材,反而是一對一的拍不好,在義大利人那裡是有關肉體的成長電影,在西班牙人眼中是嫉妒與誤會的卡門復仇,在英國人那裡只是一個完美丈夫的交易與選擇。
只有在俄羅斯人那裡,愛情關乎靈魂,關乎信仰,關乎尊嚴,關乎良心。
愛情對俄羅斯人來說,是神聖的通往信仰的橋梁和考驗,在他們的靈魂里,真正的愛情總是愛與恨的交織。影片中四個人無不面對著自己人生的重大的考驗,這不是法國式的私通與英國式的計算題,而是關於人良心的抉擇,是履行應盡的義務和一個安全卻沒有激情的婚姻,還是勇敢的接受新愛情,道德與愛情,究竟是哪一個呢?
雖然故事的結局是皆大歡喜,可是誰又能說,一切都是完美的呢,就象男主角的母親說的,看看再說。
影片採用的是室內劇方式,這對於演員是一個很大的考驗,如何在有限的空間,重量級的台詞中不使表演生硬令觀眾厭倦,還要掌握一定的節奏,相信只有蘇聯演員才做的到,我們可愛的安德列做到了,完美無缺。張弛有度,收放自如,他的天才就是能夠游刃有餘的在強烈的喜劇感與悲劇的沉重感中保持平衡。
他有一種罕見的在鏡頭前保持靜默的能力,一位影評家這樣說到。
這個原本學習化學專業的,相貌不出眾的男人,在長長的特寫鏡頭中是那樣的鎮靜,具有強烈的震撼力。他那流露著少見的天真的眼睛中那凝視著你,你會忽然發現,在這個小職員相貌的男人身上竟然蘊藏這如此驚人的力量。
要讀懂俄羅斯,就要懂得兩個人。
不是普希金---我知道他是唯一讓世界上所有人聽得懂並且感到親切如兄弟的人,
不是屠格涅夫,他優雅傷感,貴族氣質濃厚,但是過於西化,
甚至不是偉大的老托爾斯泰,我承認他的偉大,他的堅實厚重,他的道德精神是堪稱--最,這個詞語的,
但是我以為要真正領會俄羅斯,要讀的,是果戈里和陀斯妥耶夫斯基。
果戈里是一個迷。
他的神秘,詭異,讓人毛骨悚然的幽默感都在他那夢境一般的作品裡顯露出來,他的死魂靈對任何一個讀者都是一個巨大的謎語,他的荒誕,他的痛苦,他的沉淪,他的魔鬼。
陀斯妥耶夫斯基,我的精神導師。
關於俄羅斯人性格中的一切都會在他那裡找到。
痛苦啊,痛苦。
在他的筆下,人永遠是痛苦的,即使找到上帝。愛情不是溫情脈脈的花間詞,也不是浪漫的幻想,而是一種刑罰,暴力,殘忍,折磨,侮辱,靈魂在其中飽受煎熬。
如果他筆下的人物愛了,那就是一場暴風雨,一場滌盪心靈的約伯式的考驗,她愛他,就一定要折磨他,他也是。
她愛了,就是恨他的開始,他也憎恨她,他們越是相愛就是憎恨,想想娜斯塔西亞和羅果仁,想想斯塔夫羅金和三個女人,卡佳對米卡,那些充滿所謂受虐狂精神的女人。對她們來說,沒有強烈的感覺就不是感覺,沒有痛苦的愛就不是愛。正如加繆所說,愛情帶有暴虐的成分。所以我們總是能在梁贊諾夫那裡看到性格激烈的女人,痛打情人的女局長,厲害的車站女服務員,還有本片中的美艷的金發女郎。
可是又是誰能征服這些女人呢?
是金錢還是權勢,相貌?
都不是,是那些看似平凡的小人物,相貌普通,還有點窩囊,書生氣,但是,請注意,他們善良!
有知識,有教養,當然很好,可是良心,良心呢?
這是蘇聯導演舒申克的話。
這就是解開為什麼在那資本主義迅猛發展的時代,英國的狄更斯帶著耐爾和奧里弗只是逃進了改良主義家庭溫暖,法國的巴爾扎克逃進了交易所,德國人瓦格納和尼采逃進了中世紀的森林和古希臘,奧地利的卡夫卡變成了甲蟲,甚至美國也有一個麥田的守望者。而只有俄羅斯人勇敢的要在現實中打破這物質的巨獸,建立人間的天國。
因為驕傲的俄羅斯人無法忍受物質化帶來的靈魂的痛苦和失去甜蜜愛情的的悲劇。
物質化就意味著靈魂的痛苦和乾涸,意味著只在金錢面前人人平等,這是追求卓越的俄羅斯人無法忍受的,對他們來說,人的尊嚴才和靈魂才是一切。
世界上能夠拍攝出最美麗愛情故事的,是美國人和蘇聯人。
雖然在表面上看,這兩和國家和民族的人大相徑庭,但是他們都追求卓越,都有強烈的信仰,愛情就是一種信仰。
這不是偶然的。
聯想起最近的7連跳和那些在被機器剝奪了青春與愛情的工人,我就覺得這是一種中國文人的恥辱,麻木,冷漠,無動於衷,正是這種半死亡的狀態使中國人只會拍下三濫的電影和燒錢,沒有感情成不了大事。
親愛的安德列!
你在哪裡?
人們已將你遺忘,可是我知道你是那些迷人幸福的星辰里的一顆。
蘇聯不在了,可是俄羅斯還在!
愛情還在,理想與信仰還在,精神永存,藝術不朽!
即便全世界的人都忘記了你,只要我活著,我就永遠不會把你遺忘。
我愛你天真的眼神和傷感的微笑。
還有你溫柔的吻。
世界電影史上最會接吻的男演員,有三個。
克拉克蓋伯,馬龍白蘭度,
還有就是你--
安德列,瓦西里耶維奇,米亞科夫。
你融化了我的心。
親愛的安德列。