導航:首頁 > 二戰電影 > 電影面紗最後的法國童謠

電影面紗最後的法國童謠

發布時間:2023-05-04 20:18:22

A. 好聽的法語歌有哪些

1、 La vie en rose 玫瑰人生

Piaf一生唱過許多倍受歡迎的曲目,但只有一首有影響力的歌曲是由她自己填詞的,那就是La vie en Rose(Louiguy作曲)。這首歌曾經被她周圍的人認為意識太超前,不會受歡迎,但結果是如今這首歌已經幾乎成了Chanson(「香頌」)的代名詞。

B. 美國電影恐怖《面紗》講的劇情

影片《面紗》由約翰·卡蘭執導,改編於索默斯特·毛姆的小說《華麗的面紗》,羅恩·內斯萬尼爾擔任編劇,娜奧米·沃茨、愛德華·諾頓、列維·施瑞博爾、黃秋生和夏雨等聯袂出演。影片於2006年12月29日在中國內地上映。電影講述20年代倫敦,一心只求擠身上流社會的虛榮女子吉蒂,甘願選擇一段沒有愛情的婚姻下嫁醫生沃特,婚後隨夫移居上海,然而難耐寂寞,旋即搭上英國外交官背夫偷情。面對不忠妻子,沃特毅然決定舉家前往霍亂肆虐的農鄉行醫,作為對她的最大懲罰。浮世紛擾,每天與死亡和絕望擦身而過,夫妻倆卻發現了另一片天地,在遙遠的異鄉第一次走近對方。

C. 面紗高清完整版電影

《面紗》網路網盤高清資源免費在線觀看

鏈接: https://pan..com/s/17NOqnjeleA3rw56qR59rzQ

提取碼:vfkp

《面紗》由約翰·卡蘭執導的愛情片,改編於索默斯特·毛姆的小說《面紗》,羅恩·內斯萬尼爾擔任編劇,娜奧米·沃茨、愛德華·諾頓、列維·施瑞博爾、黃秋生和夏雨等聯袂出演。影片於2006年12月29日在中國內地上映。

D. 電影《面紗》片尾的時候有一段如童謠般的外文歌曲,這首歌叫什麼名字

http://lib.verycd.com/2007/01/20/0000136310.html
Alexandre Desplat -《面紗》(The Painted Veil)[MP3!]
專輯曲目:

1. Painted Veil
2. No. 1: Lent
3. Colony Club
4. River Waltz
5. Kitty's Theme
6. Death Convoy
7. Water Wheel
8. Lovers
9. Promenade
10. Kitty's Journey
11. Deal
12. Walter's Mission
13. Convent
14. River Waltz
15. Morning Tears
16. Cholera
17. End of Love
18. Funeral
19. From Shangai to London

E. 電影面紗主題曲

《面紗》的片尾曲是《a la claire fontaine》,該歌曲原本是法國民間歌曲,原唱是 Dorothée ,該曲的中文版《在清澈的泉水邊》由尚雯婕演唱。

《a la claire fontaine》
原唱:尚雯婕
所屬專輯:《夢之浮橋》
發行時間:2007-06-07
歌詞:
A la claire fontaine, 在清泉邊
M'en allant promener 我散步
J'ai trouvé l'eau si belle 我發現泉水如此清澈
Que je m'y suis gné 我用它來清洗

Il y a longtemps que je t'aime 我愛你如此久
Jamais je ne t'oublierai 我永遠不會忘記你

Sous les feuilles d'un chêne, 在橡樹葉下
Je me suis fait sécher 我擦乾自己
Sur la plus haute branche, 在最高的樹枝上
Un rossignol chantait 有一隻黃鶯在歌唱
Chante rossignol, chante, 唱吧黃鶯,唱吧
Toi qui as le cSur gai 你有一顆愉悅的心
Tu as le cSur à rire, 你的內心歡笑
Moi je l'ai à pleurer 我,卻在流淚

J'ai per mon amie, 我失去了我的朋友
Sans l'avoir mérité 沒有緣由地
Pour un bouquet de roses, 為了一束玫瑰
Que je lui refusais 我拒絕了他

Je voudrais que la rose, 我希望那玫瑰
Fut encore au rosier 仍舊鮮艷
Et que man amie Pierre 還有我的朋友
Pierre Fut encore à m'aimer 仍舊愛我

F. 電影<<面紗>>的插曲是什麼歌詞呢

《夢之浮橋》,歌詞:
《夢之浮橋》法語版歌詞:(左邊是夢之浮橋法語版歌詞,右邊是夢之浮橋中文版歌詞)

À la claire fontaine 泉水何其清澈
M'en allant promener 我以漫步踟躇;
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其瀲灧
Que je m'y suis gné 我以沐浴身心。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。

Sous les feuilles d'un chêne 華蓋蔭蔭之下,
Je me suis fait sécher 我得擦拭浮塵;
Sur la plus haute branche 枝繁葉茂深處,
Un rossignol chantait 聞得夜鶯啼聲。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不得或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不得或忘。

Chante rossignol chante 夜鶯聲聲歡鳴,
Toi qui as le cœur gai 為有胸中愛情。
Tu as le cœur à rire 你可一展歡笑,
Moi je l'ai à pleurer 我卻難掩悲音。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。

J'ai per mon amie 我已永失愛侶,
Sans l'avoir mérité 緣去無跡可循。
Pour un bouton de roses 只為一束玫瑰,
Que je lui refusai 揮手竟如浮雲。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 無時或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 無時或忘。

Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
Et moi et ma maîtresse 我與昔日遊伴,
Dans les mêmes amitiés 度過安寧時光。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。

À la claire fontaine 泉水何其清澈,
M'en allant promener 我以漫步踟躇。
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其瀲灧,
Que je m'y suis gné 我以沐浴身心。
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其瀲灧,
Que je m'y suis gné 我以沐浴身心。

G. 電影《面紗》在快結束時背景音樂是一首女聲和童聲合唱的歌,請問這首歌叫什麼名字在哪裡可以找到

歌曲原名A La Claire Fontaine (法國歌曲)
歌詞:
A la claire fontaine 在清澈的泉水邊

M'en allant promener 我漫步
J'ai trouvé l'eau si belle 泉水如此美麗
Que je m'y suis gné 我依水而浴

Il y a longtemps que je t'aime 我愛你已弊畢游久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘

Sous les feuilles d'un chêne 躺在橡樹葉下
Je me suis fait sécher 我晾乾身體
Sur la plus haute branche 高高的樹枝上
Un rossignol chantait 黃鶯在唱歌

Il y a longtemps que je t'aime 我愛你已久
Jamais je ne t'oublierai 永不能忘

唱吧 黃鶯 唱吧 你心情租銷舒暢

你滿心歡喜

而我的心卻在哭泣

我愛你已久 永不能忘

我失去了我的朋友 不知為何

為了一束玫瑰花 而拒絕他

我愛你已久 永不能忘

我希望那支玫瑰花 仍在綻放數改

而我的朋友 依然愛我

我愛你已久 永不能忘

下面是下載連接:
http://www.xsjs.cn/UploadFiles/2007-1/125886384.mp3

H. 《面紗》的片尾曲叫什麼名字

À la claire fontaine

歌手:尚雯婕

作詞:Dorothée

作曲:Dorothée

歌詞:

&Agrave; la claire fontaine ,M'en allant promener

泉水何其清澈,我以漫步踟躇;

J'ai trouvé l'eau si belle ,Que je m'y suis gné

水光何其瀲灧,我以沐浴身心。

Il y a longtemps que je t'aime,Jamais je ne t'oublierai

思君良久,不敢或忘。

Sous les feuilles d'un chêne ,Je me suis fait sécher

華蓋蔭蔭之下,我得擦拭浮塵;

Sur la plus haute branche ,Un rossignol chantait

枝繁葉茂深處,聞得夜鶯啼聲。

Il y a longtemps que je t'aime,Jamais je ne t'oublierai

思君良久,不敢或忘。

Chante rossignol chante ,Toi qui as le cœur gai

夜鶯聲聲歡鳴,為有胸中愛情。

Tu as le cœur à rire ,Moi je l'ai à pleurer

你可一展歡笑,我卻難掩悲音。

Il y a longtemps que je t'aime ,Jamais je ne t'oublierai

思君良久,不可或忘。

Il y a longtemps que je t'aime ,Jamais je ne t'oublierai

思君良久,不可或忘。

(8)電影面紗最後的法國童謠擴展閱讀:

À la claire fontaine 是一首法國傳統民歌,在加拿大,特別是法語區也非常知名。這首歌最早可能要追溯到十七世紀初法國剛剛在北美建立殖民地的時候,在四個世紀的流傳過程中,衍生了多個版本,歌詞和曲調都出現了非常大的變化。

電影《面紗》的主題曲《ALaClaireFontaine》是一首經典法語歌曲,演唱者需要在法語和音樂兩方面都達到很高的水準才能夠有效地把握其精髓,因此,影片《面紗》的中國出品方中影華納橫店的負責人表示,擅長法語的「超女」尚雯婕是演唱者的惟一人選。「。

I. 一首法國民搖,最後一句歌詞是「我愛你已久,永不能忘」求歌名

你好!莫非系《慎盯愛的發聲練習》里的插曲?《忘不了的你》,在韓寶儀《情人的眼淚》專輯里收錄。哎……太傷感了。忘不了的你 唱:韓寶儀詞:葉雯 曲自: colours of the rainbow明知道我不該愛你為什麼好像有聯系我也曾決意想忘記一轉眼偏又想起你明知道我不該愛你為什麼好像有回憶我也曾決意想忘記禪橘一轉眼偏又想起你你莫非有魔力總叫我懷念你懷念著你的情意你莫非有魔力總叫我盼望你盼望著和你在一起明知道我不該愛你為什麼好像有回憶我也曾決意想忘記一轉眼偏又想起你明知道我不該愛你為什麼好像有聯系我也曾決意想忘記一轉眼偏又想起你明知道我不該愛你為什麼好像有回憶我也曾決意想忘記一轉眼偏又想起你你莫非有魔力總叫我懷念你懷念著你的情意你寬襲和莫非有魔力總叫我盼望你盼望著和你在一起明知道我不該愛你為什麼好像有回憶我也曾決意想忘記一轉眼偏又想起你

閱讀全文

與電影面紗最後的法國童謠相關的資料

熱點內容
after3免費完整下載 瀏覽:946
監獄暴力犯罪電影 瀏覽:568
韓國電影愛情片打電話邂逅 瀏覽:817
北京送快遞小哥電影 瀏覽:640
金希貞的全部韓劇電影在線觀看 瀏覽:285
以前有部電影裡面有個女鬼 瀏覽:548
木星上行國語版在線免費觀看 瀏覽:421
《飛奪瀘定橋》電影 瀏覽:478
1905下載的視頻在哪個文件夾 瀏覽:972
美片 瀏覽:150
外國一個電影騎著發火的摩托 瀏覽:1000
晚上我經常和我的父母一塊看電視英語 瀏覽:631
韓國阿強和阿珍是什麼電影 瀏覽:312
看電影九排 瀏覽:308
天主教宗教題材電影 瀏覽:417
二戰電影虎虎虎國語版 瀏覽:332
戰斗機 電影 瀏覽:937
成龍教外國小孩功夫電影叫什麼 瀏覽:672
看電影怎麼英文怎麼翻譯軟體 瀏覽:77