1. 在電視劇《我的青春誰做主》中蘇小明清唱的法語歌
叫配簡《玫瑰色的人生》
這首歌是一部經典法國影片《Jeux.d'enfants》兩小無猜的主題曲。
本片所有的音樂都來自一首法國老歌La Vie En Rose玫瑰人生,片中的每一章都會至少出現一次這首歌,用它不同的翻唱版本來表示每場戲的年代。從國寶級老奶奶Edith Piaf1949年的版本一直放到現在的Techno混音版。懂點法語的人注意聽聽,這首歌與中國的《茉莉花》差不多,經久不衰,歌詞特別出色,歌詞像詩歌一樣。派派
電影從一處工地開始,工人在拆除一棟舊建築,鏡頭在工地上方游盪,帶領我們看到一個舊式糖果盒半凝在地基里。
一個小男孩的聲音響起,他說他們那個時候,有一種小孩兒的游戲,叫做「塵賣賀敢不敢」,當一個孩子問另一個「敢不敢」的時候,後者必須說「敢」。
2. 法文歌曲《蝴蝶》的歌詞
法語歌蝴蝶是法國電影《蝴蝶》的主題曲,該片由 米歇爾塞侯(Michel Serrault)、柯萊兒布翁尼許(Claire Bouanich)領銜主演
《蝴蝶》歌詞:
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
為什麼情侶要親吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie charme.
因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?
為什麼木頭會在火里燃燒?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?
為什麼大海會有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是為了讓人們說:再來點
Pourquoi le soleil disparait?
為什麼太陽會消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
為什麼狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?
為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup.
非常喜歡
On a vu de belles choses, hein ?
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我沒能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
還有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也許下一次吧 ,好嗎?好
Je peux te demander quelque chose?
我能問你點事情嗎?
Quoi encore?
又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我們繼續,不過由你來唱?
Pas question.
絕對不可以
Tu te pleures.
來吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有點得寸進尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite?
為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
為什麼你要我握著你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
3. 《花樣年華》裡面那首法語歌叫什麼
電影《花樣年華》里,包含有Nat King Cole唱的3首法語歌,分別是:
《Apuellos Ojos Verdes》 - Nat King Cole
《The Quiero Dijiste》 - Nat King Cole
《Quizas Quizas Quizas》 - Nat King Cole
上述三首歌曲收集在鉛絕《花樣年華原音大碟》(法文版)賣缺專輯中。
原聲大碟 -《花樣年華》(More In The Mood For Love (Volume 2)法國版)[MP3!]
eMule(電驢)下載地址槐配姿:
http://lib.verycd.com/2004/11/24/0000027554.html
4. 有哪些好看的法國電影,或法語歌
好多呢,經典的電影,碧海藍天,天使艾美麗,芳芳,暴力街區(本人很喜歡)滑答,TAXI 四部,巴黎我愛你,巴黎夜未眠,巴黎拜金女,你丫閉嘴,兩小無猜,蝴蝶,聞香識女人,時尚先鋒香奈兒,兩個世界,漫長的婚約,小淘氣尼古拉。。冊讓族。。。
歌也有好多啊。首先就是celin dion 的法語歌州弊,個人喜歡Lara Fabian的歌,經典的je t'aime,還有Alizee的歌都很好聽。。。。
5. 電影《微笑馬戲團》結束前一個小男孩唱的法語歌
歌枝段困的名字叫做la lune,你在網路mp3裡面找就能找到的~
專輯名字就是電影的名字magique
我也是前兩天看電視上演這個電影,被那首歌打動了,後猛念來找了燃手好久才找到滴
6. 一首法語歌是一本關於蝴蝶的電影 老人和小孩唱的 叫什麼題目
法國電影插曲 原名:Le Papillon 中文名稱:蝴蝶 Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules. Pourquoi les amoureux s』embrassent? C』est pour que les pigeons roucoulent. Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ?a fait partie charme. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C』est pour faire parler les curieux. ★ Pourquoi le feu br?le le bois? C』est pour bien réchauffer nos coeurs. Pourquoi la mer se retire? C』est pour qu』on lui dise "Encore." Pourquoi le soleil dispara?t? Pour l』autre partie décor. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C』est pour faire parler les curieux. ★ Pourquoi le loup mange l』agneau? Parce qu』il faut bien se nourrir. Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir. Pourquoi les anges ont-ils des ailes? Pour nous faire croire au Père No?l. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C』est pour faire parler les curieux. Ca t』a plu, le petit voyage? Ah oui beaucoup! Vous avez vu des belles choses? J』aurais bien voulu voir des sauterelles Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? Et des libellules aussi, A la prochaine fois, d』accord. D』accord. ★ Je peux te demander quelque chose? Quoi encore? On continue mais cette fois-ci c』est toi qui chantes. Pas question. S』il te plait. Non, mais non. Allez, c』est le dernier couplet. Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? Pourquoi notre coeur fait tic-tac? Parce que la pluie fait flic flac. Pourquoi le temps passe si vite? Parce que le vent lui rend visite. Pourquoi tu me prends par la main? Parce qu』avec toi je suis bien. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C』est pour faire parler les curieux.
7. 求一部叫《我愛的男人》的法國電影裡面那首男主角和他媽媽在車里唱過的一首法語歌,在最前面男主角也哼過
《Bandiera rossa》
鏈接不好發 你看一下參考資料
8. 求法國電影《新橋戀人》片尾曲,是一首法語歌。電影最後響起的,鈴啊鈴啊……
你好,《新橋戀人》是法國導演卡拉克斯的卡拉三部曲之一,我也很喜歡。
特別是那個飛翔的鏡頭,據說泰坦尼克就是借鑒了《新橋戀人》的動作呢,呵呵
如果沒記錯的話,你說的片尾曲名字應該叫做「Les Amants」
演唱者是Les Rita Mitsouko
收入在其93年專輯《Systeme D》當中
9. 法國有哪些經典的音樂片值得推薦
法國關於音樂的電影,有一部叫做<放牛班的春天>真的特別棒,這可以說是一部經典音樂劇了,,豆瓣評分有9.2分,整個電影幾乎沒有差評,一邊倒好評如潮,實力如此得到了大家對這部電影一致的好評。
10. 法國電影《被愛的人》,又名《緣分春色》中的法語歌插曲
Je m』appelle Hélène(我叫伊蓮娜)
演唱:Hélène Rollès