❶ 廣島之戀講述什麼故事
《廣島之戀》這部電影是法國導演阿倫-雷乃在1958年拍的,劇本是法國著名女作家杜拉斯應導演要求在7個星期內完成的,電影是法日合拍,但主要創作人員都不是日本人。該片被視為法國新浪潮電影的代表作之一,新浪潮左岸電影(又稱作家電影)的開山之作。由於審查方面的原因(很多作家電影由於政治意識等方面原因在審查上較易遇到問題),該片未能參加1959年的嘎納電影評選,只作為參展影片獲得了評委大獎。不過《廣島之戀》在嘎納引起了空前的轟動,有人將它捧得很高,有的認為不值一文。
雷乃在片中首創「閃回」(極短的蒙太奇)的表現技巧,大量使用意識流的手法表現人物內心和思緒的狂亂,並運用了巧妙的剪輯將一些原本不協調的畫面重組並產生震撼人心的效果。從《廣島之戀》開始,這部影片中所運用的電影技巧被大量借鑒運用。
這部影片講述廣島原子彈爆炸14年後一個法國女演員到廣島參加一部和平影片的演出,與一個貌似西方人的日本人發生露水情緣,回憶起自己在法國小鎮納韋爾與一個德國士兵的愛戀及其帶來的痛苦和羞辱,最後擺脫不了沉重的精神枷鎖選擇了離開日本人,不敢重新接受愛情。故事情節不是線性的描述而是隨女主角的回憶而展開,時間和空間交錯,女主角的意識決定影片情節和畫面的順序。該片主題曖昧多義,反戰、愛情、記憶和遺忘等等,可以隨觀者的水平而有不同層次的解讀。
反戰是該片公認的主要主題,一開始電影公司希望拍部關於廣島的記錄片,但後來雷乃和杜拉斯卻以這種形式表現了反戰的主題,不過影片中仍然用了很多記錄片的鏡頭,可以說該片還是帶有一定的現實色彩,這跟導演受法國電影理論大師巴贊寫實的主張的影響不無關系。影片通過描寫兩種悲劇:廣島的集體式悲劇和女人的個人的悲劇表現了戰爭給人類帶來的深重災難,表達了反戰的思想。廣島和女人都是無辜的,法國女人和德國士兵的愛情在和平時代也是正常的,卻因為戰爭,城市被毀壞,德國人付出生命的代價,法國女人被羞辱,身心遭受極大傷害,無法擺脫過去的陰影。女人和廣島同病相憐,看到廣島就象看到自己。
記憶和遺忘是雷乃偏愛的主題,在他的多部作品中都有對這方面的探討和表現。在《廣島之戀》中,記憶可以分為兩類:積極的和消極的。積極記憶的代表是廣島,它代表一種正確對待記憶的方式,即正視過去,但不沉溺於對過去的回憶,過去只是今天的基石不能影響今天和明天。而女人是消極記憶的代表,她只活在記憶中,永遠是過去的奴隸,現在和未來都只是過去的延續,對她而言沒有希望沒有明天。越想遺忘越忘不了,真正的遺忘是象在說別人的故事一樣的記憶。
《廣島之戀》寫了兩段愛情,納韋爾的和廣島的,由女人和廣島把兩者串起來(女人離開納韋爾到巴黎時剛好廣島爆炸消息傳開)。兩座城市兩個愛人同樣絕望的愛情。說到《廣島之戀》的愛情,人們用的最多的詞是絕望,為什麼這么說呢?在被佔領的納韋爾,法國女人和德國士兵的愛情在國家間的戰爭、民族間的仇恨、社會輿論和道德的夾攻下,最終還是在解放的前一天被射殺了。當時的社會環境不容他們不規范的愛情喘息。而廣島的愛情,雖然表面看來不再有阻礙,但現實仍是沖不破的樊籬。民族間的差異、溝通、雙方的家庭,最重要的是女人擺脫不掉過去的陰影,她懼怕愛情。日本是德國的盟國,同樣是戰敗國,也許這些都讓女人心有餘悸。
值得一提的是,該片的對白很優美,杜拉斯善於通過言語的張力表現人物和情節,她所寫的對話意味深長,又具有禱文般的節奏和詩般的旋律,值得再三回味。
故事內容:
1957年,一個30來歲的法國女演員,來到廣島參加拍攝一部宣傳和平的影片.在片中,她飾演一個護士.回國的前一天,她在咖啡館里遇到了一個日本男子.他曾經參加過日本侵略戰爭,戰後來到廣島,當了建築工程師.偶然的相遇產生了短暫的愛情.然而他們一個是有婦之夫,另一個則是有夫之婦.
這個日本男子使女演員想起了自己的初戀情人,他也是一個異國青年,一個德國士兵.恍惚中,兩個人混為一人.
早晨,他們戀戀不舍地分手了.但是,日本男子很快又在拍攝外景的現場找到了她.他們一起來到日本男子的家.晚上又一起走進咖啡館.女演員神情迷亂,語無倫次,向對方敘述了自己的往事.那是14年前,在自己的家鄉——法國的小城市內韋爾,她和一個德國佔領軍的士兵相愛.當時,她18歲,德國士兵20歲.他們瘋狂地相愛,但不能公開,只能偷偷地到一些斷壁殘垣處幽會.他們准備結婚,打算逃往國外.但是,在內韋爾光復前,她的情人被法國抵抗運動戰士的冷槍打死了.她伏在屍體上痛哭,幾近瘋狂.內韋爾的居民把她當作內奸來對待.她被剃光了頭,關進了地窖.
時光流逝沖淡了她的記憶.然而,此時此刻在廣島,另一個異國男子卻使她深深地陷入痛苦的追憶之中.酒,不能實現的愛情,即將到來的離別,廣島的慘劇,她個人的痛苦……一切都混淆在一起了.她把今日的他,當成昔日的他,向他傾訴當時發生的一切,歇斯底里地喃喃自語.
日本男子打了她一記耳光,使她清醒過來.
夜深了,他們分手了.女演員困惑,痛苦地回到旅館,然而始終不能平靜,於是又走上街頭徘徊.而日本男子也同樣不能安寧,又來到街頭追隨她,一直到天明……
最後,他們又在旅館見了面.日本男子要求女演員留下,她回答說不.他們彼此相視,卻又視而不見.他們互相呼喚著對方:廣島——內韋爾.
女人說:廣島,這是你的名字.
男人說:是的,這是我的名字.你的名字叫內韋爾,法國的內韋爾!
我聽到有人說:凡是不能實現的愛情就叫做廣島之戀,這是一首永恆的悲傷的歌
❷ 求 電影法國戰戀曲高清免費百度雲資源
《法蘭西組曲》網路網盤高清資源免費在線觀看鏈接: https://pan..com/s/1Zh4Eq7lqsHDggyziM4QVKQ
《法蘭西組曲》是由索爾·迪勃執導,米歇爾·威廉姆斯、克里斯汀·斯科特·托馬斯、馬提亞斯·修奈爾茨、薩姆·賴利、露絲·威爾森、瑪歌特·羅比、朗貝爾·維爾森等主演的劇情片。該片改編自法國女作家伊萊娜·內米洛夫斯基的同名小說,講述了二戰下的巴黎,人們棄城而逃,法國女子愛上德國士兵的故事。該片於2015年3月13日在英國上映
❸ 二戰影片,一個女的被抓到集中營,跟一個軍官好上,最後被殺
是《柯萊特》是由沃什·韋斯特摩蘭執導,凱拉·奈特莉、多米尼克·威斯特主演的傳記片,於2018年1月20日在聖丹斯電影節首映。
該片講述了法國雙性戀女作家茜多妮·加布里埃爾·柯萊特充滿曲折的人生道路,她並不滿足於僅為丈夫充當寫手的生活,開始為自己爭取創作與愛情的自由的故事。
(3)二戰法國女作家電影擴展閱讀:
19世紀末,鄉村姑娘柯萊特嫁給了作家威利。他建議自己的妻子嘗試寫作,當妻子用自己學生時代的故事為基礎寫成了一本小說時,他竟然以自己的名義出版了。《Claudine》轟動文壇,威利強迫柯萊特寫更多的作品。
他甚至在柯萊特拒絕的時候,將其鎖在房間里。漸漸地,他們達成了和解,雙方在保持婚姻關系的同時可以自由選擇想要的生活。柯萊特意識到丈夫的出軌,並要求威利放棄其他女人。隨後,柯萊特自己也開始偏離婚姻的軌道,嘗試著試驗自己對其他女性的吸引。
❹ 求一部電影,二戰時在一個島上開始有三個女的兩個男的組成讀書會,後來一個倫敦的女作家也加入。文藝片。
《 根西島文學與土豆皮餡餅俱樂部》網路網盤高清資源免費在線觀看;
鏈接: https://pan..com/s/1T8O4RWPSePzYkY-OGIcjcA
《根西島文學與土豆皮餡餅俱樂部》是邁克·內威爾執導演的愛情電影,由莉莉·詹姆斯、米契爾·哈思曼等主演,於2018年4月20日在英國上映。該片改編瑪麗·安·謝弗、安妮·拜羅斯創作的同名小說,自講述作家朱麗葉·艾什頓在探訪根西島上的文學社團「根西島文學與土豆皮餡餅俱樂部」的過程中找到真正自我的故事。
❺ 廣島之戀 評價
杜拉斯作為一個女人,你可以愛她,也可以恨她,而作為一個作家,她的藝術魅力則無可抵擋是不朽的。瑪格麗特·杜拉斯,無疑是二十世紀最有影響、最具個性、最富魅力的一位女作家。她在中國,在全世界都擁有廣泛的讀者。這是一本書,這是一部電影,這是在夜晚。 劇本出自小說派大將馬格利特·杜哈之手,描寫法國女演員艾曼妞麗娃在一九五七年到日本廣島拍攝一部宣傳和平的影片,在回國前邂逅日本男子罔田英次,兩人產生了婚外的熱戀。罔田的出現令艾曼妞回憶起她在戰時於法國小城內韋爾跟一名德國佔領軍的相愛,兩段情的糾纏使她感到困惑。一個充滿指涉和象徵符號的愛情事件形成了阿倫·雷乃《廣島之戀》的核心,反觀了影片題目中這個城市的事件背景。
——Movie Reviews UK 關於影片:記憶與忘卻
1959年的5月,阿倫·雷乃攜他於去年拍攝完成的新片《廣島之戀》來到法國戛納參加在這里舉辦的第十二屆電影節,影片如一枚重磅炸彈,立即轟動了整個西方影壇。有人認為這是一部「空前偉大的作品」,是「古典主義的末日」,「超前了十年,使所有的評論家都失去了勇氣。」但同時也有人批評它是「一部異常令人厭煩的、浮誇的、充滿了最遭人恨的文學的電影。」但是,在半個世紀之後的今天我們再回首這部影片,阿倫·雷乃作為現代電影大師在法國精神生活中和在世界電影史上的重要位置卻是毋庸置疑的。
《廣島之戀》是西方電影史上從傳統時期進入現代時期的一部劃時代的作品,影片劇本由法國著名的新小說派女作家瑪格麗特·杜拉所寫。而導演阿倫·雷乃本身也酷愛在電影與文學之間穿梭游盪,因此影片既有創作者的獨特的風格,又以嚴密的結構方式帶有濃厚的文學氣息。也正是因為如此,使他在敘事模式上的創新更加凸現。他把劇情片、紀錄片、拍攝和剪輯、聲音和畫面的界限完全消解與打破了,他的電影使一種形式交錯成為可能。《廣島之戀》的開頭已經令人感到震驚,長達十五分鍾的片段放映著男女主角做愛的場面和原子受害者紀錄片段的對剪,旁白中她對他說:「我來到廣島,看到了原子彈爆炸後的瘡痍和傷痕」。他對她說:「不,沒有看到。」整部影片突破了線性的敘事和時空,在戰爭與愛情、日本與法國、現在與過去的聲音、畫面的混雜之間穿越,拼貼進紀錄片畫面,並以大量人物的局部特寫鏡頭,迫近的傳達出人物內心躁動的情感。因此全片充滿了象徵、隱喻的元素,被賦予了影像的詩意。
影片從表面上看來講述了一個難分難舍的愛情故事以及戰爭記憶,而阿倫·雷乃對愛情的發生有著這樣的理解:「沒有超時代的愛情故事,也許在夢中才有。難道夢不受制約,為什麼做這樣的夢,而不是那樣的夢?再說,我們逃避現實的夢往往是神經衰弱的徵候,為充滿恐怖的社會所特有。」於是在影片中男人和女人都沒有名字,他們是被高度抽象了的人,他們代表的一個是倍受戰爭摧殘的城市,他們的姓名只代表戰爭和愛情的符號:廣島、內維爾。這樣抽象化的人物使得故事的內涵具有普遍的意義。而進一步看,這兩個人代表的卻是兩個悲劇。日本男人所承受的悲劇是廣義的戰爭悲劇,是全人類的,因而對於人類的記憶是不應該忘卻的;法國女人的悲劇是經歷過初戀而又被毀滅的,充滿了恐怖感的悲劇,因而是個人的,是應該被忘卻的,因為只有忘卻才能有更新的希望。在這樣的個人命運與人類的悲劇相互交織、彼此映照下,才會有更深刻的、更真實的、更具有歷史感的感性體驗,因此也使得感性和理性找到了最佳的形式支持。
阿侖·雷乃在《廣島之戀》中充分體現了「左岸派」導演的偏好。試圖將回憶、遺忘、想像等人的心智活動搬上銀幕,並將記憶與歷史事件相聯系,比如影片中的女人愛上了敵占軍士兵。「左岸派」導演認為,電影剪輯所能表現的東西遠無止境,《廣島之戀》中對於剪輯處理的嘗試則表現在鏡頭位置的顛倒,將閃回的先後順序進行了倒置的安排。和剪輯革命緊密聯系的則是音響的處理,雷乃說:「電影是視覺節奏與聽覺節奏的聯合,是聯合而不只是畫面」。影片中就以七個主題曲構成,堅持了「最好的音樂是不為人察覺的音樂」這一信條,將音樂與影片融為一體。
《廣島之戀》作為現代電影的開山之作,與傳統電影單一直白的主題相比,它的主題是具有多義和曖昧性的,它充滿了多層次的意味,以阿侖·雷乃自己的話說:「整部影片是建立在矛盾的基礎上的,包括必然的、可怕的遺忘的矛盾。一個在集體的、巨大的悲劇的背景上出現的個人的辛酸而渺小的命運之間的矛盾。」因此,對於《廣島之戀》我們需要從不同的層面和角度來予以揭示和理解。
關於導演:形式就是風格
相對於轟轟烈烈的法國「新浪潮」,和他們的直率自然相比,「左岸派」的導演算不上電影新人,他們對電影藝術的探索早於「新浪潮」,他們天性的精英意識,領得「左岸」電影顯得深思熟慮,甚至有點老謀深算,也許正是因為他們的過於自省,過於內化,這個在電影史上極為重要的電影流派,在二十世紀六十年代卻很少被人們所提及。
「左岸派」的美學觀和創作觀融合了弗洛伊德的性心理學和潛意識學說,薩特的「存在主義」,伯格森的「直覺主義」以及布萊希特的戲劇觀。作為「左岸派」最重要的代表人物,阿倫·雷乃的作品中突出的展現出這一流派的種種風格:濃郁的表現主義色彩,對世界在人腦海中的主觀印象的關注,以有限的個人視點取代無所不知的上帝視點,以幻覺、臆想和內心獨白來質疑我們身處其中的客觀世界,對「雙重現實」即「頭腦中的現實」和「眼前的現實」的交錯展現,等等。而這些正好在他的代表作《廣島之戀》中相當鮮明的展示出阿倫·雷乃獨具「左岸」美學的藝術風格。
1959年《廣島之戀》的出現剛好趕上了「新浪潮」最全盛的時刻,因此,人們便將之看作「新浪潮」的一部分,《廣島之戀》更被譽為是爆炸了一顆精神原子彈,阿倫·雷乃也因此片聲名鵲起。喬治·薩杜爾在《法國電影》一書中,認為「由於它顯明的政治立場和奇特新穎的形式,《廣島之戀》達到了現實主義作品中最罕見的高峰,而且也許還標志著電影史上的轉折點」。的確,阿倫·雷乃在影片中所採用的新穎奇特的敘事手法和電影語言,探索了人物豐富的內心世界,將內心現實與外部現實交叉結合起來,創造出一個有別於傳統現實主義電影的文本,將原有的超現實主義改造為一種更易於為公眾所理解與接受的高級的現實主義。
「雷乃是一個在任何時期都能找到的先鋒。」新浪潮老將艾力克·羅麥爾如是說。他的作品具有明顯的貴族化傾向,有著專屬於他自己的作者風格胎記,是永遠也無法被模仿和復制的文本。《廣島之戀》即表現出對電影各個元素高度的自覺的控制力上,從劇本、攝影、音樂到表演都達到了理性的精確與完整。而他獨有的風格,不僅僅是在《廣島之戀》中,在他之後的所有作品中都體現著一個事實,正如他自己所說的那樣「形式就是風格」,他一生在電影形式上孜孜不倦的追求使他成為一個不斷令人有所期待的導演。
[編輯本段]影片評價
如果一定要為西方電影從古典時期轉為現代時期尋找一部電影作為劃時代的里程碑的話,那麼這 部電影無疑應當是《廣島之戀》。《廣島之戀》以其現代意義的題材,曖昧多義的主題,令人震驚的表現手法,與新小說派的緊密聯結,在多重意義上,啟發和開創了現代電影。
一九五九年的五月,阿倫·雷乃攜他於去年拍攝完成的新片《廣島之戀》來到法 國戛納參加在這里舉辦的第十二屆電影節,影片如一枚重磅炸彈,立即轟動了整個西方影壇。有人 認為這是一部"空前偉大的作品"、是"古典主義的末日"、"超前了十年,使所有的評論家都失去了勇氣。"
《廣島之戀》講述在日本拍戲的法國女演員與日本建築師的異國戀情,穿插遭遇原子彈的廣島和 二戰時期女演員少女時代在法國小城納韋爾與德國士兵的愛情悲劇。人們說《廣島之戀》是電影的 轉折點,影片中首次出現大膽而新穎的敘事技巧,電影將早已為文學把持的地盤奪了過來,超現實 主義和意識流介入,影片同傳統的、以設置一個無所不知的講述者為基礎的現實主義表演實行了決 裂。一個或多個人物的獨白取代了講述者。世界不再是被描繪的了,而是反映在人的腦海中,觀眾也不得不以新的方式去感受這些影片。
五十年代末期,法國一批新進導演掀起反傳統的電影運動,被稱為"新浪潮",以戈達爾為首的年輕導演蔑視一切傳統的電影敘事方法,拍攝的電影具有明顯的現代主義色彩。 同時期崛起的"左岸派"電影集團通常被視為"新浪潮"的一個分支,阿倫·雷乃既是這一集團的代 表,他們拍攝的影片注重探索人的內心意識,更使用大量現代色彩十分濃郁的時空倒錯的"意識流"手法。
左岸派與文學的聯系十分緊密,當時盛行的"新小說"派作家其一大部分即是"左岸派"的成員 。如"新小說"派的代表人物瑪格麗特·杜拉斯。"新小說"派作家給"左岸派"電影帶來了強烈 的文學風格,因而"左岸派"電影又被稱為"作家電影"。"作家電影"一詞廣義上具有雙重含義 ,其一它意味著影片的導演即是影片的創作者,影片必須具有強烈的個人風格;其二影片的劇本屏 棄改編名著,而是只拍為電影原創的劇本,其中一大部分是文學家為電影創作的劇本,影片中許多 表現手法因而來源於對文學表現手法的借鑒。《廣島之戀》由瑪格麗特·杜拉斯編劇,阿倫·雷乃導演,無疑成為左岸派作家電影的代表作。
《廣島之戀》的愛情與反戰反軍國主義題材的相互交織得益於瑪格麗特·杜拉斯的劇本原創,但 是縱觀阿倫·雷乃的創作歷程,當代歷史事件(第二次世界大戰和戰後事件)以及戰爭對人類命運 的影響,始終是他選材的重心所在。創作於1950年的《格爾尼卡》藉助畢加索的同名繪畫,對 在1937年德國法西斯對西班牙這個著名的古城所進行的滅絕人性的轟炸進行強烈的抗議。19 55年阿倫·雷乃又拍攝了《夜與霧》,重新剪輯檔案館得來的黑白照片,新聞片以期重現納粹集中營殘酷情景。而《廣島之戀》正是這兩部作品的合乎邏輯的延續和歸宿。
❻ 電影界傳奇女性,曾主演《羅馬假日》等影片,她是誰
奧黛麗赫本Audrey Hepburn,1929年5月4日~1993年1月20日),知名舞台劇與電影女演員,晚年曾任聯合國兒童基金會(UNICEF)特使【基本信息】
姓名:奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)
全名:奧黛麗·凱瑟琳·赫本·羅斯頓(Audrey Kathleen Hepburn-Ruston)
原名:埃拉·凱瑟琳·凡·希姆斯拉·赫本·羅斯頓(Edla Kathleen Van Heemstra Hepburn-Ruston )
香港譯名:柯德莉·夏萍
國籍:比利時
血統:有比利時、荷蘭、英國和愛爾蘭四國血統
語言:精通英語、法語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語、荷蘭語、佛蘭德語(原比利時官語之一,1980年並入荷蘭語)等多國語言
出生:1929年5月4日,於比利時的布魯塞爾(Brussels)
逝世:1993年1月20日,因闌尾癌(Appendiceal Cancer)逝於瑞士沃州的托洛徹納茨(Tolochenaz)
【樣貌特徵】
發色:棕色
瞳孔:棕色
身高:五英尺七英寸(170cm)
體重:103磅(47kg)(來源:傳記《奧黛麗·赫本的私密肖像》)
三圍:34A-20-34(來源:1953年《名人偵探》雜志)
服裝尺碼:6
鞋碼:10
血型:A型
【家庭成員】
遠祖:英王愛德華三世(King Edward III of England)
蘇格蘭玻斯威爾第四代侯爵詹姆士·赫本(James Hepburn, 4th Earl of Bothwell)
父親:約瑟夫·維克特·安瑟尼·赫本-魯斯頓(Joseph Victor Anthony Hepburn-Ruston)英國銀行家
母親:艾拉·凡·赫姆斯特拉(Ella van Heemstra)荷蘭貴族後裔,爵位為男爵
長兄:阿爾勒·羅伯特·亞歷山大·寇勒斯·凡·尤弗德(Arnoud Robert Alexander Quarles van Ufford)荷蘭貴族後裔,爵位為鄉紳
次兄:伊恩·埃德加·布魯斯·寇勒斯·凡·尤弗德(Ian Edgar Bruce Quarles van Ufford)荷蘭貴族後裔,爵位為鄉紳
配偶:梅爾·費勒(Mel Ferrer)(1917.8.25~2008.6.2)
安德烈·多蒂(Andrea Dotti)(1969.1.18~1982)
伴侶:羅伯特·沃德斯(Robert Wolders)(1983~1993)
長子:西恩·赫本·費勒(Sean Hepburn Ferrer)(1960)
次子:盧卡·多蒂(Luca Dotti)(1970)
寵物:約克夏犬 出名(Famous)、山姆(Sam)
小鹿 依比(Ip)
傑克羅素犬 Missy、Tuppy、Penny、Piceri、Jackie
【其他信息】
愛好:芭蕾
最喜愛的顏色:白色
最難忘的景色:瑞士的白雪
最意外的事:獲得奧斯卡獎
2生平簡介
童年
奧黛麗·赫本生於比利時布魯塞爾,父親約瑟夫·維克特·安瑟尼·赫本-魯斯頓是一位英國銀行家,母親艾拉·凡·赫姆斯特拉是荷蘭貴族後裔,襲有男爵的封號,家族譜系甚至可以回溯到英王愛德華三世。赫本的全名原本為「奧黛麗·凱瑟琳·魯斯頓」,但在二戰後,由於她的父親約瑟夫偶爾發現自己的母系先祖中有「赫本」這個姓氏,於是把自己的姓氏改為了「赫本-魯斯頓」。因此,為了合乎法律規定,奧黛麗的名字也相應修改為「奧黛麗·凱瑟琳·赫本-魯斯頓」,一般簡稱為「奧黛麗·赫本」。
【注】奧黛麗·赫本是英王愛德華三世和蘇格蘭玻斯威爾第四代侯爵詹姆士·赫本(蘇格蘭瑪麗女王的第三任丈夫)的後裔。詹姆士·赫本的後裔中,與奧黛麗同一時代的好萊塢名人還有凱瑟琳·赫本和摩納哥王子雷尼爾三世(娶格蕾絲·凱麗為王妃轟動好萊塢),而英王愛德華三世的後裔中也有亨弗萊·鮑嘉這樣的好萊塢明星。實際上他們和奧黛麗是遠房親戚。
赫本六歲開始就讀於英國倫敦的貴族寄宿學校(1935年~1938年),但旋即遇到父母離異,父親離開了家庭,之後赫本離開英國跟隨母親一起回到荷蘭的娘家。1939年時她進入安恆音樂學院(Arnhem Conservatory)學習芭蕾舞,之後二戰爆發,宣稱中立的荷蘭被納粹佔領。當時的身份文件大多為手寫,為避免她原本非常英國味道的名字招惹麻煩,她母親篡改了自己的身份文件替她製造了一個荷蘭假名艾達·凡·赫姆斯特拉(Edda van Heemstra,Edda與Ella在字母上只是一筆之差,便於偽造),但是這個名字從未合法登記過。
當納粹侵佔安恆後,由於謠傳母親的家族帶有猶太血統,原本十分富裕的男爵家族被視為帝國敵人,不但財產被佔領軍沒收,赫本的舅舅也被抓入集中營,母女倆被迫過著貧困的生活。在戰爭的飢荒期間,赫本經常靠鬱金香球莖以及由烘草做成的「綠色麵包」來充飢,並喝大量的水填飽肚子。長期的營養不良促成她日後瘦削的身材。雖然如此,赫本仍然不斷鍛煉她最愛的芭蕾舞,即使窮到要穿上最難捱的木製舞鞋也沒關系。在此期間,赫本曾為荷蘭地下游擊隊秘密工作(包括表演芭蕾舞募集捐款、傳遞情報等),為反法西斯戰爭做出貢獻。1944年安恆戰役,此時16歲的奧黛麗成為一名志願護士,戰役期間很多盟軍傷兵被送到了赫本所在的醫院,其中一名受傷的英國傘兵在赫本和其他護士的幫助和照護下康復,這名傘兵就是後來的導演特倫斯·楊,他在1967年執導了赫本主演的《盲女驚魂記》。
踏入影壇
二戰後,1948年,赫本與母親(赫本父母於1938年離異)帶著省吃儉用存下來的100英鎊遷至英國倫敦。她在這邊打工邊尋找深造的機會。1948年,赫本進入著名的瑪莉·藍伯特芭蕾舞學校(Marie Rambert`s)學校學習芭蕾舞,期間曾因沒錢繳學費返回荷蘭,並在一部荷蘭影片《荷蘭七課》中飾演一位空姐——一個跑龍套的角色。經過數月訓練後,赫本被告知她不適合當芭蕾舞者。為了面對家庭的經濟壓力,她轉而成為兼職模特兒,並參與歌舞團演出;這年赫本擊敗多數應征者,成為音樂劇《高跟紐扣鞋》(High Button Shoes )的合唱團員。由於表現突出,她正式參與了另一部音樂劇《韃靼醬》(Sauce Tartare)的演出。1951年,赫本首次在英國電影《天堂笑語》露臉,正式成為電影演員,並在一些電影中扮演較次要的人物。她在《神秘客》中首次扮演配角。之後她在電影《雙姝艷》里施展舞技,同時接演另一部電影《蒙特卡羅寶貝》(Monte Carlo Baby)。為了拍攝後者的法國翻拍版《前進蒙特卡羅》(Nous irons à Monte Carlo),奧黛麗到法國出外景,期間演出意外被坐在台下的法國著名女作家高萊特夫人一眼便認定她是自己作品《金粉世界》(Gigi)中「姬姬」一角的化身,便邀請她到紐約好萊塢出演音樂劇《金粉世界》的女主角,進而開啟赫本到美國發展的機緣;同時,她還被《雙姝艷》導演推薦給威廉·惠勒,參加了其新影片《羅馬假日》試鏡,獲得非常好的贊譽,從而得到這部電影的女主角角色。
1952年奧黛麗·赫本到美國正式參與舞台劇《金粉世界》的演出。她在其間十分出色,廣受人們的歡迎,並因此獲得世界戲劇大獎(Theatre World Award)最佳女主角。但為趕拍《羅馬假日》,她在《金粉世界》里的演出被迫在巡迴八個月演出後結束。這年因無法兼顧事業與婚姻,她取消與未婚夫詹姆士·漢森(James Hanson)的婚約,但兩人日後仍保持良好的友誼。
1953年,並與好萊塢名影星格里高利·派克一起主演的電影《羅馬假日》(Roman Holiday)正式上映,由於成功刻畫劇情,該片放映後迅速風靡世界。赫本在片中扮演楚楚動人的安妮公主,表現出公主高貴、優雅的氣息,外貌優美脫俗,體態輕盈苗條,一頭黑色短發,在金發性感女郎風行的年代,一下子吸引了觀眾的目光。尤其剪成赫本頭表現出的天真無邪,使她成功贏得多數人的贊賞,「赫本頭」一下子成了國際流行發式。一時間,赫本成了國際知名人士,全世界都在播放她的新聞片,電視台用黃金時間贊美她。大量的報紙欣喜若狂地贊美她的美貌、活力、嫵媚、典雅,人們稱贊她是繼嘉寶和褒曼之後的最佳女演員。許多報紙評論稱贊赫本說:「一位新嘉寶誕生了!」。據說英格麗·褒曼在義大利觀看《羅馬假日》時,竟發出一聲驚叫,她丈夫羅西里尼問她:「你為什麼叫喊?」褒曼說:「我被奧黛麗·赫本深深感動了。」 赫本不僅俘虜全世界億萬青少年的心,同時連評論家們也都不知不覺被她吸引。1954年3月25日,赫本獲奧斯卡最佳女主角獎,三天後,因《美人魚》(Ondine)中的精彩表演再榮獲心嶠保═ony Award)殊榮。
1954年她與亨佛萊·鮑嘉、威廉·荷頓一同演出比利·懷德拍攝的愛情片《龍鳳配》。由於《美人魚》的演出加上抽煙過量,赫本在醫生的建議下到瑞士修養,不久接受一同參與《美人魚》演出的演員梅爾·費勒(Mel Ferrer) 的求婚,兩人於9月24日步上紅毯。
1955年奧黛麗·赫本再度獲得奧斯卡最佳女主角獎提名,可惜未獲獎,同年因意外首度流產。之後幾年,她主演的《戰爭與和平》、《甜姐兒》、《黃昏之戀》等片都獲得不錯的評價,聲勢扶搖直上。但丈夫梅爾的演藝卻遭遇挫折,逐漸轉到幕後。1959年赫本三度懷孕,為防止半年前的流產再度發生,她推掉包括《西城故事》等片的片約,直到生下第一個兒子西恩·赫本·費勒(Sean Hepburn Ferrer)後才同意主演《蒂凡尼的早餐》。
轉型
雖然《蒂梵尼的早餐》的作者原屬意瑪麗蓮·夢露飾演女主角霍莉·戈萊特麗(Holly Golightly),拍攝過程赫本也一度為了主題曲是否採用亨利·曼西尼(Henry Mancini)與約翰尼·莫瑟(Johnny Mercer)的《月亮河》(Moon River)而與電影公司起沖突,是事後證明她的演出與堅持是對的:1961年奧斯卡金像獎獲得兩項音樂性獎項,奧黛麗·赫本第四度獲得最佳女主角的提名。這部片她的演藝生涯再創高峰,但她開始挑戰更有演技難度的作品。
同年年底,赫本接下《雙姝怨》的演出,但評價平平;之後的《謎中迷》試圖挑戰懸疑片的角色。但她最成功的作品還是1964年主演的《窈窕淑女》,這部改編自同名音樂劇的歌舞片獲得8項奧斯卡的獎項,但主演的赫本卻因由別人幕後代唱的關系無法獲得提名。
晚年
1980年冬赫本遇見了羅伯特·沃德斯,這個後來被她稱為「靈魂伴侶」的男人影響了赫本原已經出現危機的婚姻。在赫本與安德烈·多蒂離婚後,兩人最後成為永久的人生伴侶。
赫本的第二次婚姻,與多蒂的結合使她息影七年,廣大觀眾十分懷念她,電影公司和圈中的人物都希望她能再次出山。1976年,不安於「賢妻良母」生活的赫本終於重返影壇,與因演007諜報員詹姆斯·邦德而名噪一時的辛·康納利一起主演《羅賓漢和瑪莉安》,影片描寫中古傳說中隨十字軍東征歸來的農民英雄羅賓漢與離別十八載的愛侶之間的一段深情。該片的首映式在紐約舉行。當赫本前往出席之前,她非常不安,闊別影壇七年,電影事業發生了很大變化,人們會怎樣對待她?
在首映式之前,赫本還不得不盡快飛往好萊塢,在美國電影學院表彰威廉·惠勒接受終生榮譽獎的儀式上發言。她朗讀了一首自己寫的詩,結果博得滿堂喝彩,這使她又驚又喜。接著她又飛往紐約參加首映式。首映式在廣播城市市音樂廳舉行,赫本一到,約有6000人向她歡呼,用唱歌的聲調齊唱到: 「我們愛你,奧黛麗!」
赫本對此完全沒有思想准備,她被人們的熱情感動得熱淚盈眶,她說:「看到人們並未對我感到膩味,我很感動。」
然後她再飛往好萊塢,出席該片在西部的首映式,並在奧斯卡金像獎的頒發儀式上擔任授獎人。這對電影明星來說,是一種特殊的榮譽。她這回是為當年即第48屆最佳影片《飛越瘋人院》授獎。赫本息影七年,感觸頗深,但她最難忘的是,好萊塢沒有忘記她,電影沒有忘記她,廣大觀眾沒有忘記她。
她雖然息影多年,但演技並未遜色。繼《羅賓漢和瑪莉安》後,她又主演了《血統》(1979)、《鬨堂大笑》(1981)、《直到永遠》(1989)。然而,進入70年代以來,歐美的婦女解放運動日趨高漲。婦女不再滿足於做男人的玩物和附庸。她們走出家庭,走向社會,和男人一樣工作奮斗。近年來不少女演員成功地塑造了這種新女性的形象,很受歡迎。相比之下,赫本復出後仍然跳不出天真無邪、活潑善良的少女形象,這就不能不給人一種落伍、懷舊的感覺,令人感到哀嘆、惋惜,這也是她重返影壇後所拍四部影片均不很受歡迎的主要原因之一。
無論如何,奧黛麗·赫本的一生,是光輝燦爛的一生,她在黃金時代所創造的銀幕形象,正如她自身一樣,留給人們美好的印象太強烈了。她在電影史上所佔的獨特的一頁,是不會被歲月所抹掉的。1991年4月22日,美國林肯中心電影協會向赫本授予Gala榮譽獎,該項獎自1972年起每年向全世界最資深望重的藝術大師頒發,獲獎者先後有卓別林、勞倫斯·奧立弗、伊麗莎白·泰勒、詹姆斯·史都華等影界巨星,這是對赫本影壇生涯以及非凡演技的崇高褒獎。
赫本晚年,仍然老驥伏櫪,為公益事業發著光和熱。1988年,她擔任聯合國兒童基金會親善大使。在這個職位上,她不時舉辦一些音樂會和募捐慰問活動,並不時造訪一些貧窮地區的兒童,足跡遍及衣索比亞、蘇丹、薩爾瓦多、瓜地馬拉、宏都拉斯、委內瑞拉、厄瓜多、孟加拉等亞非拉許多國家,受到當地人民的廣泛愛戴和歡迎。1992年底,她還以重病之軀赴索馬里看望因飢餓而面臨死亡的兒童。她的愛心與人格猶如她的影片一樣燦爛人間。1993年,諾貝爾和平獎得主特雷莎修女獲悉奧黛麗·赫本病危的消息時,命令所有的修女徹夜為奧黛麗·赫本禱告祈使其能奇跡般地康復,禱告傳遍世界各地。同年1月20日,赫本在瑞士托洛徹納茨(Tolochenaz)的住所,因乳腺癌病逝。為表彰她為全世界不幸兒童所做出的努力,美國電影藝術和科學學院將該1993年度奧斯卡人道主義獎授予了她,此時赫本已離世,由其子西恩·赫本·費勒代領該獎。
。
❼ 羅曼加里 簡介
羅曼·加里原名羅曼·卡謝夫,俄籍猶太人後裔,童年時代在俄國和波蘭度過,1926年移居法國。第二次世界大戰期間赴倫敦投奔戴高樂,參加「自由法國」空軍,轉戰歐洲、北非和中東,獲十字軍功章和代表法國最高軍事榮譽的解放勛章。
戰後二十年間在外交界工作,曾任法國駐洛杉磯總領事。羅曼·加里於1945年發表處女作《歐洲教育》,一舉成名。長篇小說《根深蒂固的天性》(《天根》)和《如此人生》榮獲龔古爾獎,但真正給他帶來國際聲譽的還是他的自傳體小說《童年的許諾》。
他的作品充滿對自由和正義的幻想,並貫穿著人道主義和樂觀主義的奮斗精神,著力揭示人類文明所面臨的種種災難,譴責「欺詐,謊言和偽善」。 他從而成為第一位也是唯一一位兩次獲得法國龔古爾文學獎的作家。
(7)二戰法國女作家電影擴展閱讀:
傳奇一生
羅曼·加里是波蘭人的後裔,跟隨著母親在立陶宛長大,母親對他寄予了厚望,從小就到處誇耀他是一個天才,遇到有不識趣的鄰居說這不過是一個普通的孩子,或者用別的方式侮辱了羅曼·加里是。
14歲,羅曼·加里是跟隨母親逃到了法國的尼斯,後來考上巴黎的大學學法律。第二次世界大戰爆發前夕,羅曼·加里是參軍入伍,先是擔任射擊教練,而後迅速成為法國的王牌飛行員。
在倫敦、非洲和諾曼底戰役中,羅曼·加里是駕駛著戰斗機,立下了赫赫功勛。母親的話得到了應驗,他不但見到了英國女皇、丘吉爾、戴高樂,並且和後兩位結下了深厚的友誼。
認識好萊塢女影星瓊·塞貝格後,羅曼·加里是辭去了外交部的工作,從此專職寫作,間或自己編劇自己導演,玩玩電影,周遊列國,過著常人無法企及的幸福生活。
❽ 娜塔麗·薩洛特的簡介,以及有哪些代表作
娜塔麗·薩洛特
(1900—1999)
生平簡介
娜塔麗·薩洛特(Nathalie Sarraute),閨名娜塔莎·切爾尼亞克,1900年7月18日出生於舊俄的伊萬諾夫-沃孜內森斯克的一個猶太知識分子家庭(也有一說是1902年,比如《簡明不列顛網路全書》和《小羅貝爾專用名詞詞典》)。她父親伊爾亞是化學家,母親是作家,外祖父是沙俄時期唯一的猶太教授。她父親因受兄弟反沙皇活動的牽連,遭到流放,後來定居巴黎。1902年,父母離異後,薩洛特隨父親住在法國,也失常回到俄國的母親家。她自幼博覽群書,尤愛文學,從小就表現出很高的語言天分,可以流利地說俄語、法語和德語。她的早慧可能是她幼時的家庭不幸造成的,在《童年》中,她講述了自己從巴黎到日內瓦到彼得堡,在父親和母親之間的奔波,以及她的孤獨和抑鬱。
薩洛特少時愛好文學和登山,曾登上過歐洲最高峰勃朗峰,這對於當時的婦女來講很不容易,也足見其剛毅的性格。1921年,薩洛特在巴黎索邦大學取得英語學士學位,赴牛津大學學習歷史,後又在柏林學習文學。1922年,她在巴黎大學法律系注冊,結識了後來的丈夫雷蒙·薩洛特,雷蒙對薩洛特後來的文學創作給了極大的支持。他倆於1925年結婚,生有三個女兒。薩洛特對於律師生涯並未投入多少熱情,倒是對普魯斯特、喬伊斯、卡夫卡以及一些英國作家更感興趣,而沃爾夫、福樓拜和陀斯妥耶夫斯基更對她產生了決定性影響。於是,她漸漸疏離了律師席,混跡在各個文學圈子裡,開始最初的文學創作。
自1932年起,如同當年許多作家,她開始在咖啡館里著手寫作她的第一部作品,並借用生物學詞彙命名這部短篇小說集為《向性》(Tropismes),以表示她試圖通過人與人的相互作用、排斥、吸引、征服等相互關系來探求微妙心理現象的意圖。
1939年,為躲避戰亂,她化名尼考爾·索瓦熱(法語Sauvage也有離群索居的意思)逃到鄉下,藏身在一所寄宿學校當教員。1940年,律師團以她是猶太人為名將她除名。1942年,因麵包師舉報她不佩帶「黃星」又險些被捕。薩洛特通過丈夫(抵抗運動成員)取得假身份,偽裝成她女兒們的家庭教師,一直到法國解放。這段時期,她結合自己的創作活動,作了深刻的文學思考,寫成了四篇論文,收集在後來出版的《懷疑的時代》里。
二戰後,薩洛特並未從事律師工作。雖然身患嚴重的結核病,她仍堅持寫作。1946年完成《一個陌生人的畫像》(Portrait d'un Inconnu),兩年後出版。大名鼎鼎的薩特為這位新人的這部小說寫了序,他的序言可以說是對小說的一種解釋並向文壇宣告一種新型小說家的誕生。1953年,她發表的第三部小說《馬爾特洛》被視為新小說的發軔之作。
1956年,當反傳統小說的新小說浪潮在法國興起的時候,薩洛特發表了論文集《懷疑的時代》,從而成為新小說派的理論家。在這個集子里,她質疑了傳統的文學觀念,賦予寫作以新的意義,被認為是「新小說」的理論綱領。而其時「新小說」的其他成員阿蘭·羅布-格里耶、米歇爾·比托爾、克羅德·西蒙等還只是文壇小字輩。
1959年,出版了她的第三部長篇小說《天象儀》(Le Planetarium),這三部長篇小說可以說是她對新小說探索的創作實踐,三部作品對人物和情節在傳統創作中的地位提出疑問。它們雖然有人物,但非常模糊,彷彿是一些浮動的影子,而情節則變的可有可無,極不重要。這三部作品奠定了她在法國文壇作為小說家的地位。1964年,她的小說《金果》獲國際文學獎。該獎只頒發過幾屆,在薩洛特前後折桂的有博爾赫斯、貝婁、貝克特。
薩洛特從不保守。1967年,她開始為斯圖加特電台製作廣播劇《沉默》,後被搬上銀幕。這段時間及以後,她又發表劇作《靜寂》(1964)、《謊言》(1966)、《伊斯瑪》(1967)、《真美》(1973)、《她在那裡》(1980)、《是,或非》(1986)。1983年,雖然堅稱自己不善於自傳體寫作,薩洛特的《童年》卻為她贏得了較多讀者。
薩洛特一生筆耕不輟,1995年,她以96歲高齡還出版了《這兒》(Ici),而在最後的日子裡,她仍在寫作一部模仿斯特林堡《死亡之舞》的新劇,她還是在有生之年作品全集就被收入法國文學寶典「七星文庫」的第11位法國作家(1995年)。但1997年,她又出版了《打開》,大致也可算作她的遺言。這最後一部著作,也是她的最具創新之作。每個詞都有了自己的活力、局限、滑稽、規矩、怪癖和內心的隱秘,對她的評論認為她對語言的把握已入化境,非一般文人可比。
薩洛特一生寫作很有節制,也不像其他法國女作家那樣總是有一些花邊新聞。記得看過薩洛特的一些照片,童年時即非常漂亮,中老年以後更是雍容得體,這與她的文字以及對生活的追求非常諧調。
文學是語言文字的藝術,現代文學家們往往致力於研究語言符號系統,開發其潛能。薩洛特的不僅是她繼承了普魯斯特對心理意識深層的研究和精闢分析,而且成了這場文學革命的領導者,其作品的藝術風格,尤其是語言,具有著極大的革命性。
❾ 法國戰戀曲原著結局
《法國戰戀曲》是一部沒有結局的電影,作者沒有留下結局就去世了。
影片根據俄裔法國猶太人女作家伊萊娜·內米洛夫斯基的同名小說改編,講述了在二戰期間,德佔法國發生的一段愛情故事。馬提亞斯·修奈爾茨飾演的德國軍官住進了法國鄉下的一戶人家,與米歇爾·威廉姆斯飾演的女主人產生了感情,然而兩人的愛情卻遭受戰爭和家人的阻隔、反對。
人物簡介
米歇爾·威廉姆斯(Michelle Williams),1980年9月9日出生於美國蒙大拿州卡利斯佩爾,美國演員。
1994年參與拍攝電影《新靈犬萊西》。2012年憑借電影《我與夢露的一周》獲得美國金球獎最佳女主角。2018年憑借《金錢世界》獲得第75屆金球獎電影類劇情片最佳女主角提名。
2020年01月06日第77屆金球獎憑借《佛西與沃登》獲得最佳女主角。代表作品有《斷背山》《溫蒂和露西》《藍色情人節》《魔境仙蹤》《毒液2》。
2020年3月和托馬斯·凱爾正式結為夫妻。