Ⅰ 國外關於婚禮的電影,麻煩知道的各位可以告訴一下。
國外關於婚禮的電影,麻煩知道的各位可以告訴一下。
我最好朋友的婚禮》
《落跑新娘》
《蕾切爾的婚禮》
《我盛大的希臘婚禮》
《婚禮》 俄羅斯
電影版《慾望都市》
《四個婚禮和一個葬禮》
《愛瑪》
《愛上新郎》(The Wedding Planner)
《婚禮傲客》
Ⅱ 關於俄羅斯電影《婚禮》
中文名稱:婚禮
英文名稱:Svadba
別名:愛,婚了頭
發行時間:2000年
電影導演:Pavel Lungin
電影演員:Marat Basharov
Mariya Mironova
Andrei Panin
Aleksander Semchev
Vladimir Simonov
Mariya Golubkina
Natalya Kolyakanova
Yelena Novikova
礦工米什卡青梅竹馬的女朋友塔尼亞,在離開家鄉多年以後回到他的身邊。米什卡心裡除了美麗的塔尼亞從沒有過其他女人,所以他老老實實地不記前嫌,也顧不上媽媽的反對一定要娶她為妻。婚禮前,為了給新娘買耳環,米什卡被朋友慫恿著喝醉了酒,搶劫了別人。婚禮進行到一半,他被送進了局子,為了盡快出獄結婚,他看也沒看便在供罪書上簽了自己的名字,隨時准備逮捕他的警察局長跟著他回到了婚禮上。塔尼亞的爆發戶舊情人出現了,他帶人要搶走新娘子……一系列鬧劇以後,結局似乎是最喜劇也是最悲慘的:米什卡非常高興地收養了妻子和舊情人的私生子。
其他介紹
故事簡單的說就是俄羅斯一對新人舉行婚禮當天24小時發生的故事,具體的說,婚禮的地點是俄羅斯的經濟不發達地區,新娘曾經因為難以忍受貧困而到莫斯科去.....現在突然良心發現,回到家鄉尋找真愛。故事背後是俄羅斯當代的各種社會問題,什麼俄羅斯新貴、腐敗、民不聊生.....而電影背後則是俄羅斯人驕傲樂觀的「俄羅斯精神」。
電影的風格像庫斯圖里查 ,越是窮就越要狂歡,還像 米哈爾科夫 的《西伯利亞理發師》,前一秒鍾狂歡,後一秒鍾就落淚,前一秒鍾是鬧劇,後一秒鍾就變成悲劇,如此反復,還好結為是個happy ending。在「舊居」前幾天誰調侃到 庫斯圖里查 說「從這樣的國家出來混的,就先得政治上舉白旗」,至於這部《婚禮》看imdb上是法國投資的得了金棕櫚提名,是不是「政治上舉白旗」討論起來沒意義,不過精神上絕對不是,這就是俄羅斯偉大的地方。
影片的導演是曾以處女作《藍色計程車》(Taksi-Blyuz)榮獲戛納最佳導演獎的俄籍名導帕沃爾·羅金。可以說電影取材於當時俄羅斯人們的生活,自然也會將視角投注在他們的身上。一如印象中南斯拉夫人的精準、理性和民族性強烈一樣,帕沃爾·羅金的鏡頭同樣剖析並關懷著俄羅斯的處境及人民的生活。他在1990年的作品《藍色計程車》反映的是解體後新舊蘇聯人民在思想上的差異和對應生活的困境,獲得了戛納獎的最佳導演獎;1992年他以《月亮公園》(Luna Park)再度入圍戛納,剖析俄羅斯境內的反猶太情結,描述堅信國家主義的飛車黨首領,發現自己素未謀面的父親竟恰巧是猶太人的悲情故事;1996年在《紅色的生命》(Liniya Zhizni)中,他則以明快節奏描述一名法國人在莫斯科黑幫中的經歷,一方面也呈現出俄羅斯從斯大林時代到現今宛如無政府狀態的對比,相當犀利。
帕沃爾·羅金在千禧年的這部作品《婚禮》一反過往犀利尖刻的冷靜批判和暴力陽剛的風格,以一場烏龍婚宴為題材,甚至將鏡頭從莫斯科移至鄉間礦場,將視角從政治及社會亂象中轉移,帕沃爾·羅金希望用一出充滿歡笑的幽默喜劇來更深入刻畫俄羅斯人民的生活實景。雖然基調瘋狂幽默,但是帕沃爾·羅金仍舊放進了許多嚴肅的思考,諸如貪污瀆職、金權政治、經濟困境等。可以說,帕沃爾·羅金帶給了我們全然不同以往的俄國片情調:幽默、辛辣、狂歡享樂、痛快解嘲,笑聲不斷、峰迴路轉,歡樂背後的靜默,又不免聞到一絲欲哭無淚的味道。除了導演才華洋溢、劇本貼近真實生活和演員集體演出優異的特色之外,這部《婚禮》更是畫面豐富、節奏明快。執掌攝影的是曾獲斯德哥爾摩影展最佳攝影的亞歷山大波羅夫(Aleksandr Burov),婚宴醉酒嬉鬧、狂歡宴飲的歇斯底里,加上意外重重的狀況頻傳,波羅夫生動而紀實地捕捉到了每個精彩的鏡頭,一舉入圍當年的歐洲電影獎最佳攝影的獎項。整部影片不時上演的笙歌樂舞,還有一桌桌豐盛的婚宴,加上喜宴張燈結綵的熱鬧風情,都透過他精準的鏡頭變得更加活潑起來。對於這部《婚禮》,也許故事的內容終究不過是生活百態,但是本片不僅給了我們全新的俄片觀影經驗,就電影本身而言,它也是一出節奏痛快辛辣的喜劇,確切地說也許應該是一出寫實的悲喜劇!
不同於大導演尼基塔米哈爾科夫,Pavel Lungin專愛描寫普通俄國人的生活。imdb的 一位網友曾說:如果你想了解俄國,一定要看這部「婚禮」,因為有關於俄羅斯生活的一切在這部電影中都有體現。
另外,影片主演Marat Basharov曾主演過「72米」等片,是一個長著典型俄羅斯面孔的充滿陽光氣息的大男孩。
Ⅲ 求電影,法國俄羅斯合拍的Svadba譯名《婚禮》《愛,婚了頭》,有資源的好心人共享
種子文件見附件,俄語原聲,外掛英西葡字幕。
Ⅳ 找一部電影,法國俄羅斯合拍的Svadba譯名《婚禮》《愛,婚了頭》,有資源的好心人共享一下吧
這個是法國網站 Svadba 視頻的鏈接 http://video.google.fr/videosearch?hl=fr&newwindow=1&q=Svadba&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wv#hl =fr&newwindow=1&q=Svadba&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wv&view=2&r=3
Ⅳ 求俄羅斯與法國合拍的電影《婚禮》的下載資源。
這是俄羅斯和德國、法國2000年合拍的,到信箱里看看吧!
Ⅵ 俄羅斯的電影<婚禮>哪裡有下載,或者傳我,謝謝
《第四十一》(戛納電影節特別獎)(前蘇聯最感人的愛情電影)
【導演/指揮】格·丘赫萊依
【表演者】伊·伊茲維茨卡婭 奧·斯特里仁諾夫
內容簡介
浪濤拍打著海岸,一支紅軍的倖存部隊從裏海岸邊向卡拉庫姆大沙漠撤退。從死亡的包圍圈裡沖出重圍的有23名戰士和政委葉夫秀柯夫。他們中有一名女戰士——瑪留特卡,她是神槍手,彈無虛發,她的死亡簿上已經有40個白軍了。一天夜裡,他們架起了篝火,正躺下宿營的時候,忽然聽到駱駝隊的蹄聲自遠而近,瑪密特卡叫醒了政委。政委命令大家從四面圍上去,不 得把駱駝打死。他們和駱駝隊的哥薩克兵交火激戰,一個白匪軍官躲在駱駝後面朝他們射擊,瑪留特卡放了一槍,滿以為准能打死這「第四十一」個,誰知未中。那軍官從駱駝後面伸出一把掛著白手帕的刺刀,成了這支紅軍部 隊的俘虜。白匪的這些駱駝是由吉爾吉斯村民牽來的,那個吉爾吉斯老頭把駱駝牽回,政委徵用了其中的一半。紅軍戰士們從白匪中尉身上嵌著的一個暗兜里搜出一份文件,文件證明這個軍官姓戈沃魯哈一奧特洛克,是個近衛軍中尉,他被高爾察克海軍上將委派為駐鄧尼金的裏海東部政府全權代表,他負有秘密使命,要向德拉琴柯白匪將軍面陳。政委試圖讓其招出秘密使命,但他緘口不言。政委決定把他押到司令部去審問。政委把看管這個重要人犯的任務交給了馮留特卡。
瑪留特卡發現這個俘虜的眼睛澄藍澄藍的,和海水一樣的藍,她幾乎都不敢看他的眼睛,這雙眼睛撩得她心慌意亂的。但她立即記起了自己的任務是嚴加看管,於是便用駱駝級繩捆綁他的雙手,連睡覺也不給松綁。當天夜裡,那個吉爾吉斯村民乘哨兵丘皮爾柯失職睡著的時候,把駱駝悉數牽走,還殺死了看管駱駝的戰士馬滿庫爾。風雪交加,這支倖存的紅軍部隊在沙丘上走著。只剩下11個人了,其餘的戰士在這艱險的路程上已一個個倒下。只有一小鍋水了,他們傳遞著一人喝一口。行進的隊伍排成單行在鹽鹼地上走著。一個人倒了下去,戰士們忙擁上去抬他,畫面上立即化出一個墳堆,墳頂上插著用鹽木枯枝做成的十字架。戰士們艱辛地走過了大沙漠,沿著阿拉爾海岸走去,他們來到一個吉爾吉斯村落。村民們招待他們飽餐一頓抓飯。吉爾吉斯姑娘阿爾騰挪對白匪中 尉僅剩下的一個肩章發生了興趣,瑪留特卡伸手扯下中尉的肩章給了她…
Ⅶ 哪裡能看到俄法合拍的電影 婚禮
網路一下
Ⅷ 尋找一部 俄國電影
俄羅斯電影:戰爭倖存者(Живой)
劇情簡介······
殘酷的戰爭降臨大地,青蔥歲月也因此蒙上一層陰霾。
車臣戰爭期間,俄羅斯青年士兵基爾(AndreiChadov飾)所在的小分隊遭遇敵人伏擊,基爾失去一條腿,而兩名戰友尼基什(MaksimLagashkin飾)和伊格爾(VladimirYepifantsev飾)則為了掩護他獻出年輕的生命。
回到家鄉的基爾開始籌劃與心上愛人塔提亞娜(ViktoriyaSmirnova飾)的婚禮,但車臣戰爭的陰影卻始終籠在他的心頭,無法散去。更為詭異的是,尼基什和伊格爾的鬼魂跟上了他,只有他自己才能看見……
Ⅸ 俄羅斯電影主要特點是什麼 急需哦 要長點點的 作業啊
簡述俄羅斯類型電影的探索
蘇聯解體後,俄羅斯的經濟政策進行了全面的調整。然而,在沒有做好預測的情況下,蓋達爾和丘拜斯等人的「休克療法」及私有化,不僅沒有創造出市場經濟,恰恰相反,私有化打消了提高效率的任何希望。人們期待的潘朵拉盒蓋打開了,然而釋放出來的卻是惡性的通貨膨脹。從1991年到1998年,俄羅斯的國內生產總值累計下降了49.4%,可以說是喪失了半壁江山。而1998年8月再度爆發的金融危機則使俄經濟幾乎跌到崩潰的邊緣。
在全國經濟危機的大背景中,俄羅斯生產滑坡,物價飛漲,國民生活水平下降,整個社會混亂無序,這給經濟市場化的實踐帶來了巨大的壓力。到目前為止,真正自然的、正常的市場經濟在俄羅斯依然只是一個誘人的「期待」。而在這種期待中,俄羅斯的電影業遭受了沉重的打擊,從創作生產到發行放映幾乎全線崩潰。不過,熱愛藝術的俄羅斯人並沒有放棄他們的電影,在基礎設施落後、資金短缺的情況下,在好萊塢高科技和純娛樂性緊緊吸引著人們眼球的壓力中,俄羅斯電影的探索之路一直在緩慢地鋪延著
1、「類好萊塢」電影:舶來品,找不到落腳點
俄羅斯取消對進口影片的限額規定後,大量質量參差不齊的外國影片,尤其是美國影片蜂擁而至。憑借著低廉的價格和令人眼花繚亂的「文化快餐」,美國電影及時有效地佔領了俄羅斯的電影市場。在巨大的商業利益面前,俄本土電影的創作者們帶著不同的目的,紛紛對好萊塢電影進行借鑒或仿造。這其中,許多影片粗製濫造,少有藝術價值。但也有一部分影片凝聚著創作者的思想和個性,既能吸引觀眾,也不失藝術水準。
愛情是電影永恆的表現主題。俄羅斯電影創作者在「移植」好萊塢愛情片的模式時,雖然不同程度地保留了能吸引觀眾眼球點擊率的純娛樂性場面描述,但有些影片仍不失藝術品位,印帶著俄羅斯人特有的高雅。《雨痕》(維·納哈勃采夫-姆拉德希依導演1991)是一個現代版的希臘神話。影片讓年輕的女音樂工作者和歸國的中年音樂家在未解的謎團中相識、相愛,直到謎團解開。影片繼承了希臘神話的傳統,流露出一種人受不可知命運擺布的痛苦。1998年,老導演彼·托多羅夫斯基的《愛情三重唱》放棄了對時代的思考,把表現的觸角伸向了當時時髦的三角戀愛上。作者雖然調用了俄羅斯式的懸念、諷刺、幽默、抒情等各種手法,但思想內容和藝術水平卻遠遠不及作者以前的《戰地浪漫曲》,以致「不知為什麼,觀眾對影片沒有反應」。[1]影片《12月的音樂》(德霍維奇內依導演1996)同樣出於商業考慮,描寫了一個出國僑居的男子回國後同一對母女陷入三角感情的糾纏之中的故事。影片最後的悲劇結局似乎從一個側面透露出了俄羅斯人當前的陰郁情緒,但陳俗的愛情模式卻把本來就心情不好的觀眾給趕走了。
黑社會勢力是好萊塢電影常用的表現素材。在俄羅斯,影片審查制度解構後,一大批表現俄社會動盪的黑社會片開始興起。1992年,導演甫·普洛特金拍攝的影片《為了活下來》,講述了一個退伍軍人在擔任登山營主任期間同黑社會勢力斗爭的故事。影片既借鑒了好萊塢影片驚險緊張的打鬥場面,也繼承了俄羅斯電影細致地處理人與人之間關系的優良傳統。雖然情節簡單,但影片表達手法多樣化,既有紀實主義創作原則的運用,也有兒童電影的特徵,發行情況比較好。1997年,阿列克賽·巴利班諾夫的《兄弟》同樣以復員軍人同黑社會的斗爭為背景。影片主人公達尼拉為了救哥哥同黑社會勢力展開生死之戰,最後達尼拉幹掉了黑社會分子,拿了他們的錢,分給他認為需要的人,然後便坐車離開了彼得堡。影片得到了觀眾的認可,但達尼拉由一個朴實無華的小夥子變為冷酷的殺手卻引起了很多人的爭議。
幫匪題材同表現黑社會勢力的影片緊緊結合在一起,但在俄羅斯,這一類效仿好萊塢模式的電影更多地把批判的觸角伸向了現實社會。1991年,瓦·契柯夫的《俄羅斯輪盤賭》把美國電影《邦尼和克萊德》的情節模式借鑒過來,真實准確地表現了俄現實社會動盪、混亂的情狀。影片中許多格鬥、槍戰的場面驚心動魄,極近好萊塢商業電影的風格。難怪有些俄羅斯影評人稱它為「當代俄羅斯的邦尼和克萊德」。1998年,瓦·托多羅夫斯基的《聾人之國》通過兩個女孩的前途命運再次觸及到了俄羅斯當時的社會現實。影片故事情節簡單,但情節設置上運用了現代電影的諸多元素:愛情、友誼、金錢等等。敘事方式上,黑社會、毒品、脫衣舞等調料的加入,則進一步增強了影片的可看性。盡管影片存在一定程度逃避現實的嫌疑,但卻典型地代表了俄羅斯「第二浪潮」電影創作者的風格和趨向。2000年,新成立不久的「煉金術電影公司」推出豪華電影《黑幕》。該片在普通的偵探、幫匪情節中加入了隕石墜落、日蝕等宇宙的天災的自然現象,以適應美國大片培養起來的新的消費群體,不過影片在藝術上沒有突破。
1998年,阿斯特拉罕導演了影片《死亡合同》,該片可以劃歸到恐怖片的范疇中去。創作者想以一個移植人體器官的秘密場所的殺人行徑來製造恐怖氣氛,但影片因為過於暴露的商業目的和迎合傾向沒有得到觀眾的認可。1999年,瓦西里·皮楚拉導演的最新影片《綴滿鑽石的天空》比較受歡迎,但整體上處理的略顯粗陋平庸。2000年,亞歷山大·澤利多維奇對昆延·塔倫蒂諾的效仿之作《莫斯科》做得比較好,但同真正的美國商業片相比,差距還是比較明顯。
總體看來,俄羅斯的「類好萊塢」電影在樣式上「面面俱到」,而且有一部分在揭示社會問題方面也有一定的深度,但在吸引觀眾方面,卻不盡人意。除了還沒有掌握樣式電影的特點和規律之外,或許根本問題在於,好萊塢模式化的電影在俄羅斯的傳統中根本找不到落腳點。所以,好萊塢模式要確立自己在俄羅斯的牢固地位,還需要真正的時間。
2、喜劇片:本土品,讓人笑不起來
據調查,目前在俄羅斯影院放映的影片中,最受歡迎的是喜劇片,這或許契合了俄羅斯人生性善良和狂放的特點,也或許是因為沉重的現實生活使人們對喜劇樣式有所鍾愛。但是,現今的俄羅斯喜劇電影中卻少有純粹的喜劇片,導演們每當涉足喜劇時,總會流露出一種陰暗的底色或是含淚的笑。
1991年,艾利達爾·梁贊諾夫自編自導的《天堂》以隱喻的手法表現了一群被時代遺忘的藝術家和不幸的老人們的艱難生活。影片最後,在外星人的幫助下,這群人乘坐一輛奇特的火車飛上了天。影片獲得1992年最佳故事片「尼卡」獎。但導演失去了他一貫的幽默感,影片中醜陋荒誕的環境和精神似不正常的人讓觀眾產生厭惡感。1996年,梁贊諾夫的《你好,傻瓜》登上了當年排行榜的首位,但是影片中加入的大量笑料卻給人一種沒有生活根基的感覺。看來,有才華的梁贊諾夫面對凋敝的生活,也全然沒有了笑的慾望。
1995年,亞歷山大·羅果日金的《民族狩獵的特別之處》很是吸引觀眾,電影票房以及錄相帶發行的收入都達到了與西方大片不相上下的水平。影片把俄羅斯的傳統愛好:喝酒與狩獵融為一體,通過狩獵過程中的各種奇遇製造出大量笑料。然而,洋溢著輕松歡笑聲的《特別之處》同樣不是純粹的喜劇,影片透著尖銳的諷刺意味對民族生活中的「酒文化」進行戲謔。1998年,羅果日金的《民族垂釣的特別之處》則把意猶未盡的伊沃爾金將軍一幹人帶上了更加熱鬧的垂釣之旅。影片大膽杜撰了一些離奇的情節,讓伏特加酒的味道蔓延到了軍事演習中的軍艦上和非法侵入鄰國水域的潛艇中,搞笑目的十分明顯,影片向純喜劇的方向進了一大步。
1994年,俄羅斯第二浪潮的中堅人物謝爾蓋·里夫涅夫推出影片《鐮刀與錘子》。該片講述了通過改變性別將一個普通人變成時代需要的典型人的荒誕故事。影片是對斯大林時期文化與政治的滑稽調侃,充滿了尖刻與機智,但卻極端陰郁。1993年,富有幽默感和喜劇才華的尤里·馬明用《通向巴黎的窗口》表現了俄羅斯人在出國大潮中的心態。作者以謹慎的態度探索了一種能夠表現俄羅斯人對國外生活復雜心態的藝術結構:通過在牆上開個窗戶,讓夢想去巴黎的人開開眼界,再回到現實中的俄羅斯來。該片獲得當年「震盪」電影節導演獎。不過,牽強附會的情境和並不可笑的打鬧卻使影片質量大大受損。1995年至1996年奧塔爾·約謝利阿尼推出系列片《匪徒列傳》。其中《匪徒列傳,第七章》是一部結構很好、充滿憤怒和嘲諷的電影。影片敘述自中世紀以來到蘇維埃政權時代直到今日這個槍械泛濫、黑幫橫行的污濁社會中人類的愚蠢和暴力。影片中有不少令人發笑的東西,但這種笑是板著面孔咬牙切齒的笑。
此外,一些本來很好的喜劇或情節劇由於過分沉溺於鬧劇手法而遭到損害。比如巴德爾·隆金敘述一個礦工小鎮里好人與壞人「斗爭」的《婚禮》(2000),弗拉基米爾·緬紹夫描寫1983年莫斯科的《眾神的妒忌》(2000)以及弗拉基米爾·福金講述一座房子里住過幾代人的《富人之家》等等。
在當前的俄羅斯,喜劇電影的創作還沒有真正步入到純喜劇樣式的軌道上來,許多影片無論是揭露過去蘇聯時期的風習或是譏諷當前的社會現實,創作者不是要我們發笑,而是使我們感到一種刺痛。而且當前俄國人對荒誕美學的熱衷太過痴迷,以致使本土的喜劇越來越趨向概念化。可能是現實太沉重了,電影工作者高興不起來,廣大的人民也同樣不能純粹地「喜劇」一回。目前,俄羅斯喜劇樣式的電影還只是很小的一部分,遠遠沒有形成規模。
3、「新俄羅斯人」電影:新生兒,長大還需時間
「新俄羅斯人」電影是在俄羅斯新貴現象產生之後應運而生的。所謂「新貴」,就是那些在蘇聯解體後利用種種渠道迅速發家、過上優裕奢華生活的商人,他們多居住在莫斯科、聖彼得堡等大城市。「新俄羅斯人」影片以他們為主要表現對象,通過他們生活的場景及其經歷折射出當今俄羅斯社會的現實狀況。
1995年,阿勃德拉什托夫和明達澤導演的《一個乘客的劇本》,比較類似於「新貴電影」。該片虛構了兩個社會形象:法官和被審判者。年輕人在蘇解體前被牽連入獄,蘇解體後,他出獄並躋身於新貴之列,一次偶然的機會,他在火車上看到了曾經審判過他的法官(現在成為列車員)。於是他便開始了有計劃的報復行動 然而最後,死去的卻是年輕人。影片主要表現了一種報復心理。雖然該片在柏林電影節上獲銀熊獎,但在國內卻反映平平,可能是作者的虛構太過於一廂情願,人們根本不願意相信。
1996年,阿斯特拉罕的《一切都會好的》給人們編織了一個似乎更不大可能的童話:一個發了財的俄羅斯新貴回到故鄉要建設一座娛樂中心;他的兒子獲諾貝爾獎並回國,還愛上了一個將要結婚的姑娘;而其他的幾對年老、年輕的戀人也最終走到了一起。影片是應時之作,因為過分地迎合「新貴」老闆的心思,過分地美化他們的形象,而使影片的藝術質量大打折扣。雖然影片比較好看,但卻沒有引起人們太多的關注。
1998年,影片《莫斯科》沒有迎合「新貴」心理,而是毫不留情地把批判的鋒芒對准了他們。在影片中,「可愛的」新貴們無聊空虛的形象被淋漓盡致地展露出來。2002年,影片《有一次在俄羅斯》可以劃歸到「新貴」影片中去。該片意在描寫俄羅斯經濟寡頭別列佐夫斯基。
美國神話找到了西部片這一類型來表現自己200年的歷史,銀幕上出現了誠實的行政長官與狂暴的匪徒鬥法。而俄羅斯的電影創作者們在探索中也試圖打造自己的類型品牌——俄羅斯新貴電影。美國的西部神話通過善與惡的沖突,迸發出了民族文明和社會規范的火花,無論在藝術上還是在思想上都成為美國電影的標識。而俄羅斯新貴影片卻全然沒有找到適合自己走的路。他們在打造本土品牌的時候,不自覺地走了兩個極端:要麼把「新貴」們美化得一塌糊塗;要麼把他們醜化得面目全非。這些影片雖然在一定程度上揭露了當今俄羅斯社會的現實情狀,但卻由於缺乏客觀的描寫、冷靜的思索以及足夠的耐心,整體質量不高,「生長」還需呵護。
4、等待「後蘇聯」類型電影神話
在俄羅斯,除了30年代的喜劇電影以及60年代蓋達爾的影片之外,基本上沒有類型電影的傳統。因此,「以那種魅力四射的壞蛋為主人公的類型電影及恐怖電影在我們的電影中沒有根基。近年來有人企圖嘗試這些類型,但多以失敗告終。」[2]俄羅斯老導演彼·托多羅夫斯基似乎不太贊成民族電影走類型化的路子。然而年輕一代的導演們卻有不同的看法。Н·列別捷夫(1991年推出處女作《蛇泉》)說,「在今天的情勢下,類型電影的製作應該從零開始」。[3]對此,教師А·米塔似乎也持同樣的觀點。他說,「最近幾年俄羅斯觀眾變化很大。十年前只有專家才能看到的影片現在每天都在電視上放映。 從接受信息的水平看,我們的觀眾已接近歐洲觀眾。 年輕人喜歡美國電影,他們偏愛不具俄羅斯特色的槍戰片、恐怖片。興趣愛好的改變是一個不可逆轉的進程。」因此,「俄羅斯電影必須先達到世界電影的質量和水平,掌握嚴格區分電影的類型原則,然後才能考慮其特殊道路。」[4]
目前,俄羅斯電影「國家定貨」的時代已經消亡,「蘇聯電影」以及它的「貢獻」也已成為歷史的陳跡,新的局面是一份四分五裂的遺產和復雜無序的生存環境。在這種「痛並快樂著」的態狀中,俄羅斯電影能否走上類型電影的發展道路,能否重新演繹前蘇聯電影的神話,我們不做預測,只有等待。
Ⅹ 俄羅斯電影愛情片男主是白領女主。 假結婚。假戲真做
俄羅斯電影《交換新娘》 央視6套播放
Свадьба по обмену