1. 若彼此不信任,就表示愛情根本不存在是什麼電影的台詞
出自電影《蝴蝶》
當人們要求對方證明他的愛時,就表示並不信任對方,若彼此不信任,就表示愛情根本不存在。
《蝴蝶》是一部法國電影。影片由法國天才童星柯萊爾·布翁尼許,三屆法國西澤獎影帝米歇爾·塞侯,擅長家庭喜劇的導演菲利浦·慕勒,以及節術電影《情慾飛舞》和奧斯卡獲獎影片《美麗心靈》的攝影師尼可拉斯·海特聯袂締造。片中描述的是八歲的小女孩麗莎(單親家庭的孩子)與失去兒子的孤寡老人朱利安,到山上去採集一個叫「伊莎貝拉」的蝴蝶,在尋找蝴蝶的旅程中,兩人建立了友情,並領悟了愛的真諦。
2. 法國電影蝴蝶的全部台詞
電影《蝴蝶》同名主題曲《Le Papillon》
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
為什麼情侶要親吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie charme.
因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?
為什麼木頭會在火里燃燒?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?
為什麼大海會有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是為了讓人們說:再來點
Pourquoi le soleil disparait?
為什麼太陽會消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
為什麼狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?
為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup.
非常喜歡
On a vu de belles choses, hein ?
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我沒能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
還有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也許下一次吧 ,好嗎?好
Je peux te demander quelque chose?
我能問你點事情嗎?
Quoi encore?
又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我們繼續,不過由你來唱?
Pas question.
絕對不可以
Tu te pleures.
來吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有點得寸進尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite?
為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
為什麼你要我握著你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
3. 法國電影蝴蝶小女孩最後一句台詞有什麼寓意嗎
最後是爺爺說的吧?——我們都找到她了。(指伊莎貝拉,是老爺爺一直尋找的蝴蝶的名字,也是小女孩媽媽的名字)
4. 誰能用法語介紹一下電影《蝴蝶》的大致內容。
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
為什麼情侶要親吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie charme.
因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?
為什麼木頭會在火里燃燒?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?
為什麼大海會有低潮?
C\'\'est pour qu'on lui dise "Encore."
是為了讓人們說:再來點
Pourquoi le soleil disparait?
為什麼太陽會消失?
Pour l'autre partie decor.
為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l'agneau?
為什麼狼要吃小羊?
Parce qu'il faut bien se nourrir.
因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?
為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
ca t'a plu, le petit voyage?
你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup.
非常喜歡
On a vu de belles choses, hein ?
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我沒能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
還有蜻蜓
A la prochaine fois, d'accord? D'accord.
也許下一次吧 ,好嗎?好
Je peux te demander quelque chose?
我能問你點事情嗎?
Quoi encore?
又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.
我們繼續,不過由你來唱?
Pas question.
絕對不可以
Tu te pleures.
來吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c'est le dernier couplet.
這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有點得寸進尺了呢?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite?
為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
為什麼你要我握著你的手?
Parce qu'avec toi je suis bien.
因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
5. 法國電影《 Le Papillon》里爺爺說的那句台詞」三天三夜,這也是一生,蝴蝶的一生「的法文原文拜託各位大
Trois jours et trois nuits. 三天三夜。 C'est pas beaucoup. 那可不長。 C'est une vie de papillon. 那是一隻蝴蝶的一生。
6. 關於法國電影<<蝴蝶>>中那句台詞,"三天三夜,這就是蝴蝶的一生"的法文是怎麼翻譯的
Trois jours et trois nuits. 三天三夜。
C'est une vie de papillon. 那是一隻蝴蝶的一生
確實是電影里的台詞啊!
7. 求法國電影經典台詞!
法國電影《蝴蝶》里的經典台詞
——「昨晚我做了一個噩夢。」
——「哦,什麼是噩夢?」
——「我們小時候,那就是夢,到我們長大了都變成了噩夢。」
——「流星是什麼?」
——「那是上帝掉下來的頭發.」
——「如果你能活到2050年,你就105歲了。」
——「是的,可那代表不了什麼。誰活著的時候都好象自己不會死一樣,可誰也沒有把握自己明天就一定不會死。生命是這樣的:一秒鍾,然後是下一秒,再下一秒……」
——「能給我講個故事嗎?」
——「哦,我不會講故事。」
——「那就編一個吧。」
——「好吧。知道審判嗎?最後一天來臨了,上帝把所有的生命都喊來。他問兔子,你都做了些什麼啊?兔子說:我吃草,在草地上跑,然後生育小兔子。上帝又問鳥:你幹了什麼?鳥說:我不停的飛,尋找食物,喂養我的孩子。上帝問鹿,鹿也這么說。上帝又問狼,狼說:我沒什麼吃的,就把兔子吃掉了,我也要養我的小狼崽呢。最後人來了,上帝問你做了什麼?人緩緩的說,我工作,幹活乾的很辛苦,我養大自己的孩子,然後戰爭來了,孩子們去打仗了,什麼都沒了。審判結束,上帝宣布所有的人都沒罪——『我造世界只花了七天,要是花上十五天,就不會這樣糟糕了』。」
片中的小女孩親眼目睹了由蛹變蝶的全過程,她把蝴蝶放飛了:「它會飛到哪兒去?」——「飛到一直等他的人那兒。」
8. 蝴蝶蝴蝶我要抓蝴蝶是什麼動畫片的台詞
法國電影《蝴蝶》里的經典台詞 ——「昨晚我做了一個噩夢。」 ——「我們小時候,那就是夢,到我們長大了都變成了噩夢。」
9. 法語電影蝴蝶的法語字幕
(以前收藏的字幕,具體哪裡找到的,自己都不記得了)
Le Papillon(蝴蝶)中法語台詞(字幕) 1
Pardon.
Ouf, allez, encore un étage. 還要再上一層樓。
Je vous demande de signer là. 您能在這兒簽個名嗎?
Viens. 過來Oh. J'en peux plus. 累死我了
Tenez. Merci. Au revoir.謝謝你,再見。
Allez, Elsa. 上來,愛樂莎。
Aïe. Enfant. 嗯,那些孩子... (《伊莎貝爾蝶的秘密》)
Madame, vous pouvez me donner le numéro de la cabine?女士,您能給我這個電話亭的號碼嗎?
Le numéro? 號碼?
C'est pour ma mère. C'est pour qu'elle puisse m'appeler après l'école. 我放學後媽媽就能打電話找我了
10. 法國電影<蝴蝶>講的什麼
下面這是簡介 她沒有爸爸、只有媽媽,她不怕陌生人。 她的好奇心比大象還要大,她叫做麗莎,今年8歲。 中午放學,媽媽忘了接她回家,麗莎不哭不鬧,坐在咖啡店,被鄰居爺爺發現。脾氣怪怪的爺爺收集了各種美麗花蝴蝶,還要去山上找「伊莎貝拉」,他說那是歐洲最稀有蝴蝶。 小女孩找不到媽媽,好怕被送到孤兒院,麗莎也想看蝴蝶飛呀飛,可以跟爺爺一起去嗎? 一個8歲,一個80歲,一個處於人生之初,一個處於人生之末,但他們各自都有保持著一份純真。兩個人不約而同的尋找傳說中的蝴蝶,在尋找的途中,他們看到了發生在身邊的愛情、親情。